登陆注册
4805900000032

第32章 THE MARCH OF GHOSTS(2)

"Remember that you are always welcome guests here. Life is very complicated and anything may happen. Perhaps you will be forced in future to re-visit distant Mongolia and then do not miss Narabanchi Kure."That night we returned to the Tartars and the next day continued our journey. As I was very tired, the slow, easy motion of the camel was welcome and restful to me. All the day I dozed off at intervals to sleep. It turned out to be very disastrous for me;for, when my camel was going up the steep bank of a river, in one of my naps I fell off and hit my head on a stone, lost consciousness and woke up to find my overcoat covered with blood.

My friends surrounded me with their frightened faces. They bandaged my head and we started off again. I only learned long afterwards from a doctor who examined me that I had cracked my skull as the price of my siesta.

We crossed the eastern ranges of the Altai and the Karlik Tag, which are the most oriental sentinels the great Tian Shan system throws out into the regions of the Gobi; and then traversed from the north to the south the entire width of the Khuhu Gobi. Intense cold ruled all this time and fortunately the frozen sands gave us better speed. Before passing the Khara range, we exchanged our rocking-chair steeds for horses, a deal in which the Torguts skinned us badly like the true "old clothes men" they are.

Skirting around these mountains we entered Kansu. It was a dangerous move, for the Chinese were arresting all refugees and Ifeared for my Russian fellow-travelers. During the days we hid in the ravines, the forests and bushes, making forced marches at night. Four days we thus used in this passage of Kansu. The few Chinese peasants we did encounter were peaceful appearing and most hospitable. A marked sympathetic interest surrounded the Kalmuck, who could speak a bit of Chinese, and my box of medicines.

Everywhere we found many ill people, chiefly afflicted with eye troubles, rheumatism and skin diseases.

As we were approaching Nan Shan, the northeast branch of the Altyn Tag (which is in turn the east branch of the Pamir and Karakhorum system), we overhauled a large caravan of Chinese merchants going to Tibet and joined them. For three days we were winding through the endless ravine-like valleys of these mountains and ascending the high passes. But we noticed that the Chinese knew how to pick the easiest routes for caravans over all these difficult places.

In a state of semi-consciousness I made this whole journey toward the large group of swampy lakes, feeding the Koko Nor and a whole network of large rivers. From fatigue and constant nervous strain, probably helped by the blow on my head, I began suffering from sharp attacks of chills and fever, burning up at times and then chattering so with my teeth that I frightened my horse who several times threw me from the saddle. I raved, cried out at times and even wept. I called my family and instructed them how they must come to me. I remember as though through a dream how I was taken from the horse by my companions, laid on the ground, supplied with Chinese brandy and, when I recovered a little, how they said to me:

"The Chinese merchants are heading for the west and we must travel south.""No! To the north," I replied very sharply.

"But no, to the south," my companions assured me.

"God and the Devil!" I angrily ejaculated, "we have just swum the Little Yenisei and Algyak is to the north!""We are in Tibet," remonstrated my companions. "We must reach the Brahmaputra."Brahmaputra. . . . Brahmaputra. . . . This word revolved in my fiery brain, made a terrible noise and commotion. Suddenly Iremembered everything and opened my eyes. I hardly moved my lips and soon I again lost consciousness. My companions brought me to the monastery of Sharkhe, where the Lama doctor quickly brought me round with a solution of fatil or Chinese ginseng. In discussing our plans he expressed grave doubt as to whether we would get through Tibet but he did not wish to explain to me the reason for his doubts.

同类推荐
  • 明伦汇编官常典宫僚部

    明伦汇编官常典宫僚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破山禅师语录

    破山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁抢婚:陆少的完美恋人

    总裁抢婚:陆少的完美恋人

    一场车祸,洛颜失忆,醒来,便见到这个冷漠的男人。他第一句话便是,“我叫陆南枫,你的未婚夫。”她将信将疑,随他回了家,在他的温柔乡里一步步沦陷。一梦惊醒,“利用吗,呵呵,陆少爷,你可真看得起我。”……“陆南枫,如果你是来祝福我婚礼的,那欢迎。如果不是,大门在那,慢走,不送。”她一袭洁白婚纱,面无表情的看着婚礼中央的不速之客。陆南枫张狂一笑,目光盯着洛颜,随后又转向她的腹部,“我是要走,不过不止我一人,我还要带走我儿子,和我儿子的妈。”
  • 神王少年战巅峰:万剑独尊

    神王少年战巅峰:万剑独尊

    五行神王少年,逆天而上,追寻灭神之谜!踏天道,闯妖界,战魔界,三界大战,成就世界之王!待我破空之时,问鼎神界巅峰!待我战血燃烧之际,大战天下!诸神争霸,万族林立,三界之争!神王少年,成就大道,众神归位!战!战!战!
  • 讨喜王妃种田忙

    讨喜王妃种田忙

    米家村的米秧秧是村里人人躲着的扫把星,都说她命硬,把爹娘给克死了,就只剩下了一个八岁的弟弟。村里人就等着看哪一天这个弟弟也被她给克死了!谁能想到扫把星米秧秧没把弟弟给克死,反而把日子越过越好了。眼看着茅草屋变成了砖石盖成的大房子,两亩薄田变成了百亩良田,都要被饿死的姐弟两个变成了吃穿不愁的村中首富。米家村那些看热闹的人都不淡定了!东家空着两只手来上门打秋风,西家捧了把米来套交情想要来分一杯羹,更有无良的叔婶想要侵占了田地家产。对此,米秧秧表示,都给我哪凉快哪待着去,敢觊觎我的东西,小心我放狗咬你们啊!村里扫把星摇身一变成了心想事成,自带福气buff的大锦鲤。人生一下子从艰难模式变成了开挂模式,爽到飞起!“好人终于有好报”的米秧秧原本以为自己可以一直用开挂模式生活下去,却没有想到自己偶然捡回家的失忆小帅哥竟然是全国有名的祸国灾星,自小就被送出宫养着的长宁王!祸国灾星,运气超级差的纨绔王爷×锦鲤附身,运气好到爆棚的自强小农女1V1,双洁,苏爽文。
  • 狐妖:崛起!

    狐妖:崛起!

    听着,所谓杀手不应如猛虎,也不应如狼群,而应该像眼镜蛇那样冷血、残忍、伺机而动。我,青丘国皇族涂山氏后裔,涂山有青。青丘国在十年前惨遭覆灭,很可惜,那时的我,弱小,无能为力。我屈辱逃亡,为了苟活于世,付出了太多,牺牲了太多。但我知道,我不能死。我,是一个背负着复兴大计的领导者,虽说身为女儿身,但身流皇室之血,也就承担了这份责任。或许正是在逃亡的路上见过太多太多。见过沧海变得干涸,见过桃园化为火海,见过无数英雄白白牺牲,我或许有些麻木,但心中的目的愈发明朗。我要让那些人,付出他们应付出的代价。
  • 我在精神病院当医生

    我在精神病院当医生

    一个医生在精神病院的魔性见闻,总有一些让你脑洞大开。才华横溢的人,大多有着令人难以理解的行为方式。他们或痴或狂,或醉心于虚妄,或者被关进精神病院。是什么原因让他们走上了“不容于世”的道路?在他们眼里,他们是英雄、是救世主,他们掌握着真理。可在你眼里,他们也许就是个笑话。但你要相信,你身边的每一个神经病,都天赋异禀!一个精神病医生用八年的见闻告诉我们:大部分精神病都聪慧过人,思维超然!《我在精神病院当医生》分享精神病人那些脑洞大开的故事,让你啼笑皆非之余,未免感叹世道的不公:他们那么厉害,咋不上天呢?
  • 轮回野草

    轮回野草

    柳惠敏躺在廉租阁楼的床上,眯着眼睛看着天窗,一只神奇麻雀停在了天窗边上,当它展翅高飞时,不知有意无意,带上了柳惠敏的灵魂。一段传奇的人生就此展开,柳惠敏站在超脱的船上,仰天怒吼,既天地不仁,苦海众生,我来度之。。。。一个草根的人生逆袭,一个不独善其身者的传奇人生
  • 盛宠嚣张妃:夫君,请指教

    盛宠嚣张妃:夫君,请指教

    她以帝都第一支奇舞引他惊鸿一瞥,踏上这条满是荆棘的路。她生性凉薄,却终是忍受不了一次次的生离死别之苦。她本无心与其他人争夺什么,只心系自己艰巨的任务。但是,麻烦却一次次找上她。
  • 提高独立生活能力(学生综合素质提高手册)

    提高独立生活能力(学生综合素质提高手册)

    独立是一种态度,也是一种内涵,更是在竞争如此激烈的今天成功的一种必备条件。本书以此为出发点,告诉家长从哪些方面培养孩子的独立性。相信看过本书一定会让读者豁然开朗。在社会竞争压力如此大的今天,正确地培养孩子独立生活的能力无疑是将来成才的必备条件,也是孩子成才的关键。本书将给家长提供专家们的权威指导,同时本书也可作为青少年自主阅读的读物。
  • 钟意你倾心我

    钟意你倾心我

    他南钟裔从未想过此生最执着的一件事就是喜欢一个人可以从小到老。而林倾心此生最心动的一件事就是不知不觉被这么个优秀的男人喜欢了一辈子吧。当南钟裔再次遇见林倾心,他表面很沉着淡定,内心却久久不能平静,他或许这才发现自己原来一直在等她,这次他可能不会轻易放过她了。南钟裔:十年真的太久了,久到他感觉自己都老了,怕再不抓住她,好好爱,那颗心就跳不动了……
  • 主宰戏天下

    主宰戏天下

    重生的主宰,大陆的英雄。曾经用命换来的的天下,如今在这天下如何游戏