登陆注册
4805900000065

第65章 ON THE ROAD OF GREAT CONQUERORS(3)

Besides the surgeon-poisoner I met at the Hutuktu's a lad of thirteen years, whose youthfulness, red robe and cropped hair led me to suppose he was a Bandi or student servant in the home of the Hutuktu; but it turned out otherwise. This boy was the first Hubilgan, also an incarnate Buddha, an artful teller of fortunes and the successor of Pandita Hutuktu. He was drunk all the time and a great card player, always making side-splitting jokes that greatly offended the Lamas.

That same evening I made the acquaintance of the second Hubilgan who called on me, the real administrator of Zain Shabi, which is an independent dominion subject directly to the Living Buddha. This Hubilgan was a serious and ascetic man of thirty-two, well educated and deeply learned in Mongol lore. He knew Russian and read much in that language, being interested chiefly in the life and stories of other peoples. He had a high respect for the creative genius of the American people and said to me:

"When you go to America, ask the Americans to come to us and lead us out from the darkness that surrounds us. The Chinese and Russians will lead us to destruction and only the Americans can save us."It is a deep satisfaction for me to carry out the request of this influential Mongol, Hubilgan, and to urge his appeal to the American people. Will you not save this honest, uncorrupted but dark, deceived and oppressed people? They should not be allowed to perish, for within their souls they carry a great store of strong moral forces. Make of them a cultured people, believing in the verity of humankind; teach them to use the wealth of their land;and the ancient people of Jenghiz Khan will ever be your faithful friends.

When I had sufficiently recovered, the Hutuktu invited me to travel with him to Erdeni Dzu, to which I willingly agreed. On the following morning a light and comfortable carriage was brought for me. Our trip lasted five days, during which we visited Erdeni Dzu, Karakorum, Hoto-Zaidam and Hara-Balgasun. All these are the ruins of monasteries and cities erected by Jenghiz Khan and his successors, Ugadai Khan and Kublai in the thirteenth century. Now only the remnants of walls and towers remain, some large tombs and whole books of legends and stories.

"Look at these tombs!" said the Hutuktu to me. "Here the son of Khan Uyuk was buried. This young prince was bribed by the Chinese to kill his father but was frustrated in his attempt by his own sister, who killed him in her watchful care of her old father, the Emperor and Khan. There is the tomb of Tsinilla, the beloved spouse of Khan Mangu. She left the capital of China to go to Khara Bolgasun, where she fell in love with the brave shepherd Damcharen, who overtook the wind on his steed and who captured wild yaks and horses with his bare hands. The enraged Khan ordered his unfaithful wife strangled but afterwards buried her with imperial honors and frequently came to her tomb to weep for his lost love.""And what happened to Damcharen?" I inquired.

The Hutuktu himself did not know; but his old servant, the real archive of legends, answered:

"With the aid of ferocious Chahar brigands he fought with China for a long time. It is, however, unknown how he died."Among the ruins the monks pray at certain fixed times and they also search for sacred books and objects concealed or buried in the debris. Recently they found here two Chinese rifles and two gold rings and big bundles of old manuscripts tied with leather thongs.

"Why did this region attract the powerful emperors and Khans who ruled from the Pacific to the Adriatic?" I asked myself. Certainly not these mountains and valleys covered with larch and birch, not these vast sands, receding lakes and barren rocks. It seems that Ifound the answer.

The great emperors, remembering the vision of Jenghiz Khan, sought here new revelations and predictions of his miraculous, majestic destiny, surrounded by the divine honors, obeisance and hate.

Where could they come into touch with the gods, the good and bad spirits? Only there where they abode. All the district of Zain with these ancient ruins is just such a place.

"On this mountain only such men can ascend as are born of the direct line of Jenghiz Khan," the Pandita explained to me. "Half way up the ordinary man suffocates and dies, if he ventures to go further. Recently Mongolian hunters chased a pack of wolves up this mountain and, when they came to this part of the mountainside, they all perished. There on the slopes of the mountain lie the bones of eagles, big horned sheep and the kabarga antelope, light and swift as the wind. There dwells the bad demon who possesses the book of human destinies.""This is the answer," I thought.

In the Western Caucasus I once saw a mountain between Soukhoum Kale and Tuopsei where wolves, eagles and wild goats also perish, and where men would likewise perish if they did not go on horseback through this zone. There the earth breathes out carbonic acid gas through holes in the mountainside, killing all animal life. The gas clings to the earth in a layer about half a metre thick. Men on horseback pass above this and the horses always hold their heads way up and snuff and whinny in fear until they cross the dangerous zone. Here on the top of this mountain where the bad demon peruses the book of human destinies is the same phenomenon, and I realized the sacred fear of the Mongols as well as the stern attraction of this place for the tall, almost gigantic descendants of Jenghiz Khan. Their heads tower above the layers of poisonous gas, so that they can reach the top of this mysterious and terrible mountain.

同类推荐
  • 大慧普觉禅师语录

    大慧普觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒辨要笺记

    伤寒辨要笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善谋上

    善谋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驭兽狂女:邪王独宠小懒妃

    驭兽狂女:邪王独宠小懒妃

    (绝对宠文,宠你入骨)她奇丑无比,不仅傻还是废材。更有一双骇人的蓝眸,被众人称为妖女。他尊贵的太子殿下长相俊美绝伦,妖孽腹黑。却对她死缠烂打,霸王硬上弓,誓她不娶。他天亚国众人仰望的神,天赋卓绝,无人能及。在天亚国的地位高于皇帝。但却冷若冰霜,银具遮面。当冰山撞上冰山,当强者遇到强者?他们会上演一出怎样惊才绝艳的好戏?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超级分身家族

    超级分身家族

    作为一名残疾人却想要在都市闯出一片天,简直是天方夜谭。但如果有了健全的分身,就算呆在家里,坐在轮椅上也能纵横都市,扶危济困。俗话说得好,兄弟齐心,其利断金。当一个个分身联合起来,齐心协力,其力便可掌控天下。快来戴上精神链接头盔,进入主菜单:【分身制造】、【分身强化】、【分身修复】、【分身状态】、【积分抽奖】。
  • 天青医院事件薄

    天青医院事件薄

    在外人看来,方医生年少有为,睿智多金,是只实打实的金龟婿。在病人看来,方医生态度粗暴,冰冷无情,被吊销医师执照是迟早的事情。在同事看来,方医生专业强横,技术过硬,医德?!没听说有这东西。在前女友黎沫看来,要不是他长得好看,还能活到今天?!在方医生自己看来,以上所有灵长目生物都是咸吃萝卜淡操心。一个专治精神病,自己却又十分有病的精神病专家VS坚信自己是外星人的重度精分傻白甜。五花八门的病患,千奇百怪的病因,人性的至恶与至善,形形色色的故事正围绕天青医院展开……
  • 腹黑男神洗白计划

    腹黑男神洗白计划

    王三柏在认识的人看来很完美,在不认识的人看来很冷酷。付靖溪在认识的人看来很呆萌,在不认识的人看来很沙雕。王三柏从国外回来,遇见了前女友的分手现场,那自己这前前男友,是不是只能去领证?
  • 华山坠崖谜案

    华山坠崖谜案

    老警察郁林海内退后独自一人调查杨福齐失踪案。他和南京女孩水珊在华山发觉杨福齐是两年前跳崖自杀的著名小说家张桐。于是杨福齐和张桐的生与死,成了越发复杂的一个谜。郁林海追根溯源去北京寻找书商蔡琛,被黑社会绑架到内蒙古。自由撰稿人权文胜为写采访文章进行独立调查,在苏州亲眼目睹张桐生前的情人左梦菡中毒箭身亡。画家王安林对张桐夫人郭芸的性爱追求,致使他死于上海一家酒店房间。而杨福齐失踪案的水落石出,完全倚赖于破解杨福齐留在旅行箱里的一个备份U盘上的三类文件密码。水珊的父亲水钟柠教授气定神闲,一次次顺利解决密码问题。
  • 她只是他的风

    她只是他的风

    承诺,只是一骗子说给一傻子听的谎言!可是我却用最美的时光去兑换...
  • 这是假的世界

    这是假的世界

    一位虚拟的人,一场虚拟的人生。启岭,用自己完美的为自己的人生画上美丽的句号。
  • 地下2:应许之地

    地下2:应许之地

    《地下2》是继《地下》之后,村上春树的第二部纪实作品,绝大部分篇幅是原邪教成员口述的邪教黑幕,与《地下》同样详细逼真,触目惊心。寻求疗愈的他们为何制造了“地铁沙林”这一毫无救赎可言的无差别杀人事件?他们为何难以在现世中正常生活?他们追求的梦想国到底在哪里?直面奥姆信徒进行的彻底访谈,和河合隼雄先生之间的不设防对话实录,揭示现代社会包裹下的内心阴暗的一面。本书是《地下》的续集,同样根据录音整理的采访实录。继采访东京沙林毒气事件被害者之后,作者又于1997年对多名奥姆真理教原信徒进行采访,了解邪教组织的内部情况和信徒的精神世界,提出疗救的主张。