登陆注册
4806800000007

第7章 "EOTHEN"(2)

Procter, "Carrigaholt" was Henry Stuart Burton of Carrigaholt, County Clare. Here and there are allusions, obvious at the time, now needing a scholiast, which have not in any of the reprints been explained. In their ride through the Balkans they talked of old Eton days. "We bullied Keate, and scoffed at Larrey Miller and Okes; we rode along loudly laughing, and talked to the grave Servian forest as though it were the Brocas clump." Keate requires no interpreter; Okes was an Eton tutor, afterwards Provost of King's. Larrey or Laurie Miller was an old tailor in Keate's Lane who used to sit on his open shop-board, facing the street, a mark for the compliments of passing boys; as frolicsome youngsters in the days of Addison and Steele, as High School lads in the days of Walter Scott, were accustomed to "smoke the cobler." The Brocas was a meadow sacred to badger-baiting and cat-hunts. The badgers were kept by a certain Jemmy Flowers, who charged sixpence for each "draw"; Puss was turned out of a bag and chased by dogs, her chance being to reach and climb a group of trees near the river, known as the "Brocas Clump." Of the quotations, "a Yorkshireman hippodamoio" (p. 35) is, I am told, an OBITER DICTUM of Sir Francis Doyle. "Striving to attain," etc. (p. 33), is taken not quite correctly from Tennyson's "Timbuctoo." Our crew were "a solemn company" (p. 57) is probably a reminiscence of "we were a gallant company" in "The Siege of Corinth." For "'the own armchair' of our Lyrist's 'Sweet Lady'" Anne'" (p. 161) see the poem, "My own arm-chair" in Barry Cornwall's "English Lyrics." "Proud Marie of Anjou" (p. 96) and "single-sin - " (p. 121), are unintelligible; a friend once asked Kinglake to explain the former, but received for answer, "Oh! that is a private thing." It may, however, have been a pet name for little Marie de Viry, Procter's niece, and the CHEREAMIE of his verse, whom Eothen must have met often at his friend's house. The St. Simonians of p. 83 were the disciples of Comte de St. Simon, a Parisian reformer in the latter part of the eighteenth century, who endeavoured to establish a social republic based on capacity and labour. Pere Enfantin was his disciple. The "mystic mother" was a female Messiah, expected to become the parent of a new Saviour. "Sir Robert once said a good thing" (p. 93), refers possibly to Sir Robert Peel, not famous for epigram, whose one good thing is said to have been bestowed upon a friend before Croker's portrait in the Academy. "Wonderful likeness," said the friend, "it gives the very quiver of the mouth." "Yes," said Sir Robert, "and the arrow coming out of it." Or it may mean Sir Robert Inglis, Peel's successor at Oxford, more noted for his genial kindness and for the perpetual bouquet in his buttonhole at a date when such ornaments were not worn, than for capacity to conceive and say good things. In some mischievous lines describing the Oxford election where Inglis supplanted Peel, Macaulay wrote "And then said all the Doctors sitting in the Divinity School, Not this man, but Sir Robert' - now Sir Robert was a fool."But in the fifth and later editions Kinglake altered it to "Sir John."By a curious oversight in the first two editions (p. 41) JOVE was made to gaze on Troy from Samothrace; it was rightly altered to Neptune in the third; and "eagle eye of Jove" in the following sentence was replaced by "dread Commoter of our globe." The phrase "a natural Chiffney-bit" (p. 109), I have found unintelligible to-day through lapse of time even to professional equestrians and stable-keepers. Samuel Chiffney, a famous rider and trainer, was born in 1753, and won the Derby on Skyscraper in 1789. He managed the Prince of Wales's stud, was the subject of discreditable insinuations, and was called before the Jockey Club. Nothing was proved against him, but in consequence of the FRACAS the Prince severed his connection with the Club and sold his horses. Chiffney invented a bit named after him; a curb with two snaffles, which gave a stronger bearing on the sides of a horse's mouth. His rule in racing was to keep a slack rein and to ride a waiting race, not calling on his horse till near the end. His son Samuel, who followed him, observed the same plan; from its frequent success the term "Chiffney rush" became proverbial. In his ride through the desert (p. 169) Kinglake speaks of his "native bells - the innocent bells of Marlen, that never before sent forth their music beyond the Blaygon hills." Marlen bells is the local name for the fine peal of St. Mary Magdalen, Taunton. The Blaygon, more commonly called the Blagdon Hills, run parallel with the Quantocks, and between them lies the fertile Vale of Taunton Deane. "Damascus,"he says, on p. 245, "was safer than Oxford"; and adds a note on Mr.

Everett's degree which requires correction. It is true that an attempt was made to NON-PLACET Mr. Everett's honorary degree in the Oxford Theatre in 1843 on the ground of his being a Unitarian; not true that it succeeded. It was a conspiracy by the young lions of the Newmania, who had organized a formidable opposition to the degree, and would have created a painful scene even if defeated.

But the Proctor of that year, Jelf, happened to be the most-hated official of the century; and the furious groans of undergraduate displeasure at his presence, continuing unabated for three-quarters of an hour, compelled Wynter, the Vice-Chancellor, to break up the Assembly, without recitation of the prizes, but not without conferring the degrees in dumb show: unconscious Mr. Everett smilingly took his place in red gown among the Doctors, the Vice-Chancellor asserting afterwards, what was true in the letter though not in the spirit, that he did not hear the NON-PLACETS. So while Everett was obnoxious to the Puseyites, Jelf was obnoxious to the undergraduates; the cannonade of the angry youngsters drowned the odium of the theological malcontents; in the words of Bombastes:

同类推荐
热门推荐
  • 漫威世界里的亚索

    漫威世界里的亚索

    当我还是个孩子的时候,哥哥问我:“风在躲,还是在追?”死亡如风,常伴吾身。长路漫漫,唯剑作伴。少年化身快乐风男行走在漫威世界里。..................开了一个群,感情趣的可以加:695335125
  • 你的时间

    你的时间

    我久久看着这些照片,慢慢地,我理解了全部。在这不完美的世上,我的前半生只是一个不可或缺的故事。那个故事里的人朝着崎岖而无人知晓的轨道前行,他们看起来像今天的初雪,绽放着,十分沉默。他们一边用孤独所折磨的灵魂一步步地靠近幸福,一边予以我温暖。我偶然哽咽,却未曾酝酿出一句“谢谢。”他们曾经如此深爱着我。我时常寻觅我们一起长大的岁月,得知他们已经得到想要的时间。我替他们开心。
  • 猫仙人·三界保卫战

    猫仙人·三界保卫战

    仙界和魔界持续千年的大战,终于以双方两败俱伤而不得不签订和约告终。于是,在双方都认可的情况下,仙魔天地盟约,将会在人界进行隆重的签署仪式,而签署的地点,则是人间帝王最华美壮观的宫殿大殿上,天下龙脉所在之地。但是,这场意义非凡的盟约,其实只是单方面仙界和魔界想当然地选定了地点,而一直对仙魔大战毫无所知的人界,甚至连对仙魔的存在都持怀疑态度。所以,为了操办这场重大的、意义非凡的盟约仪式,和人界进行交涉,一个由仙魔两界最高领导人派出的和平人士组成的盟约筹办会营运而成,全权负责这场重大盛会组织工作。而穆星尧就是被强制从与世无争的方外之境,强行被仙界征召过来,参加筹办会的办事员的仙人之一。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 和前女友的战斗日常

    和前女友的战斗日常

    某乎热门推荐:男朋友有个绿茶前女友是种怎样的体验?答案:我叫吕歆,二十六岁。半年前,我开始和现任男友交往。很不凑巧,他正好有这么一个前女友。--情节虚构,请勿模仿
  • 千古情愁一线缘

    千古情愁一线缘

    记忆中他的样子,他的声音都没有改变,她带着前世的记忆重生,可是爱,真的一直不曾离开过吗?他对她的是真爱还是一场彻头彻尾的阴谋?不到最后,谁能为她解疑答惑…
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诗无邪

    诗无邪

    “诗三百,诗无邪”,《诗经》,一部国学经典,数千年来诵读至今,各种研究和解读亦汗牛充栋。《诗无邪:<诗经>鉴赏、评析与考证》系傅斯年先生二十世纪二十年代任中山大学教授时,讲授《诗经》的讲义。作者以深厚的史学功底,提出许多新的《诗经》研究方法、理念和观点,是一部系统、全面研究《诗经》的经典之作。
  • 正一论

    正一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。