登陆注册
4807300000171

第171章

And he has always said, 'Mother, I will be; but you know me better than anybody else does, and you know I mean no harm--in short, mean nothing.' All of which is very true, my dear, but is no justification. However, as he is now gone so far away and for an indefinite time, and as he will have good opportunities and introductions, we may consider this past and gone. And you, my dear," said the old lady, who was now all nods and smiles, "regarding your dear self, my love?""Me, Mrs. Woodcourt?"

"Not to be always selfish, talking of my son, who has gone to seek his fortune and to find a wife--when do you mean to seek YOURfortune and to find a husband, Miss Summerson? Hey, look you! Now you blush!"I don't think I did blush--at all events, it was not important if Idid--and I said my present fortune perfectly contented me and I had no wish to change it.

"Shall I tell you what I always think of you and the fortune yet to come for you, my love?" said Mrs. Woodcourt.

"If you believe you are a good prophet," said I.

"Why, then, it is that you will marry some one very rich and very worthy, much older--five and twenty years, perhaps--than yourself.

And you will be an excellent wife, and much beloved, and very happy.""That is a good fortune," said I. "But why is it to be mine?""My dear," she returned, "there's suitability in it--you are so busy, and so neat, and so peculiarly situated altogether that there's suitability in it, and it will come to pass. And nobody, my love, will congratulate you more sincerely on such a marriage than I shall."It was curious that this should make me uncomfortable, but I think it did. I know it did. It made me for some part of that night uncomfortable. I was so ashamed of my folly that I did not like to confess it even to Ada, and that made me more uncomfortable still.

I would have given anything not to have been so much in the bright old lady's confidence if I could have possibly declined it. It gave me the most inconsistent opinions of her. At one time Ithought she was a story-teller, and at another time that she was the pink of truth. Now I suspected that she was very cunning, next moment I believed her honest Welsh heart to be perfectly innocent and simple. And after all, what did it matter to me, and why did it matter to me? Why could not I, going up to bed with my basket of keys, stop to sit down by her fire and accommodate myself for a little while to her, at least as well as to anybody else, and not trouble myself about the harmless things she said to me? Impelled towards her, as I certainly was, for I was very anxious that she should like me and was very glad indeed that she did, why should Iharp afterwards, with actual distress and pain, on every word she said and weigh it over and over again in twenty scales? Why was it so worrying to me to have her in our house, and confidential to me every night, when I yet felt that it was better and safer somehow that she should be there than anywhere else? These were perplexities and contradictions that I could not account for. At least, if I could--but I shall come to all that by and by, and it is mere idleness to go on about it now.

So when Mrs. Woodcourt went away, I was sorry to lose her but was relieved too. And then Caddy Jellyby came down, and Caddy brought such a packet of domestic news that it gave us abundant occupation.

First Caddy declared (and would at first declare nothing else) that I was the best adviser that ever was known. This, my pet said, was no news at all; and this, I said, of course, was nonsense. Then Caddy told us that she was going to be married in a month and that if Ada and I would be her bridesmaids, she was the happiest girl in the world. To be sure, this was news indeed; and I thought we never should have done talking about it, we had so much to say to Caddy, and Caddy had so much to say to us.

It seemed that Caddy's unfortunate papa had got over his bankruptcy--"gone through the Gazette," was the expression Caddy used, as if it were a tunnel--with the general clemency and commiseration of his creditors, and had got rid of his affairs in some blessed manner without succeeding in understanding them, and had given up everything he possessed (which was not worth much, Ishould think, to judge from the state of the furniture), and had satisfied every one concerned that he could do no more, poor man.

So, he had been honourably dismissed to "the office" to begin the world again. What he did at the office, I never knew; Caddy said he was a "custom-house and general agent," and the only thing Iever understood about that business was that when he wanted money more than usual he went to the docks to look for it, and hardly ever found it.

As soon as her papa had tranquillized his mind by becoming this shorn lamb, and they had removed to a furnished lodging in Hatton Garden (where I found the children, when I afterwards went there, cutting the horse hair out of the seats of the chairs and choking themselves with it), Caddy had brought about a meeting between him and old Mr. Turveydrop; and poor Mr. Jellyby, being very humble and meek, had deferred to Mr. Turveydrop's deportment so submissively that they had become excellent friends. By degrees, old Mr.

Turveydrop, thus familiarized with the idea of his son's marriage, had worked up his parental feelings to the height of contemplating that event as being near at hand and had given his gracious consent to the young couple commencing housekeeping at the academy in Newman Street when they would.

"And your papa, Caddy. What did he say?"

"Oh! Poor Pa," said Caddy, "only cried and said he hoped we might get on better than he and Ma had got on. He didn't say so before Prince, he only said so to me. And he said, 'My poor girl, you have not been very well taught how to make a home for your husband, but unless you mean with all your heart to strive to do it, you bad better murder him than marry him--if you really love him.'""And how did you reassure him, Caddy?"

同类推荐
热门推荐
  • 快穿女配系统说败家一个亿

    快穿女配系统说败家一个亿

    林默意外点入地狱杀手林沐歌的微博,从此步入人生颠覆,逆袭白富美,赢娶高富帅。穿骏在各个时空完成将女主拍在沙滩上艰巨而有挑战性的计划。帝国太子,霸道总裁,傲娇校草,全能游戏王,地狱冥王……原来他就是我们的男主大大
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 九转吞天诀

    九转吞天诀

    宋琅重回少年时代,身具吞天神族血脉,修炼绝世功法九转吞天诀,掌握无上炼丹术,杀尽前世仇敌,携手绝色娇妻,成为无上霸主!“曾经,我没有能力救我的族人,如今,我要整个世界匍匐在我脚下!”
  • 聪明女人必备的9张牌

    聪明女人必备的9张牌

    聪明的女人应该具备强大的气场,拥有个性魅力,在众多的胭脂俗粉中脱颖而出。你不是一只依附在男人身上的“寄生虫”,而是一个有思想、有主张,具备独立意识的女人,你的存在感对于别人来说就是震慑力,耀眼的光芒和吸引力,便是那倾国倾城也难阻挡。  聪明的女人应该具备强烈的野心,拥有自己的梦想。
  • 修罗小姐养成记:绝杀媚世

    修罗小姐养成记:绝杀媚世

    她,身为神兽大陆四大家族之一北野家的大小姐,却在幼时亲眼目睹父亲为了家主之位将母亲交予他人凌辱,事后竟残忍地杀害了母亲。从此,她成为了傻子,任人欺负。她,响彻黑道的杀手女王,却在一次猎杀时遭人设计被俘。逃生之时,她化为修罗,却是力竭而死。不料,天不亡她,竟是借了她的身重生。身经幽紫凰火的炼体,那绝世的天赋让人惊叹。很好,从今以后我便是你,杀母之仇我替你报。那些欺负过你的人,我一个都不会放过!你不是渴望权力吗?那么我给你。当你拥有至高权力的时候,我就会将你狠狠地推下,看着你一无所有的苟延残喘。还有你们,站在世界的顶端又如何?我若是要你的命,谁都阻挡不了。这神兽大陆的天,是时候要换一换!且看她,一个异世的灵魂,如何携手美男,改写这神兽大陆的历史!==========================================领养开始揽月由亲yxcjlcyx领养溟河由亲幸福爱随缘领养梦回由亲寒诺夕领养访风由亲季末忧殇领养傲之由亲羽洛溪领养古痕由亲夜紫雅领养莫由亲妮儿领养黛靥由亲雪静领养萌萌由亲回忆领养修在移动手机阅读平台上使用的名称为《修罗小姐养成记:绝杀媚世》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 暖婚之初相见

    暖婚之初相见

    【你不用多好,我喜欢就好,我没有很好,你不嫌弃就好!】晏思弦。她喜欢吃草莓,但是不喜欢吃草莓做成的果酱,草莓味的棒棒糖也不行。她不喜欢吃苹果,但是榨的苹果汁喜欢喝。她不喜欢吃汤面,也不喜欢吃米饭,她喜欢喝粥。去咖啡馆爱点绿茶,做同样的位置。我记得她喜欢的一切,不喜欢的一切。喜欢羽生结弦,喜欢维尼熊。她好喜欢,好喜欢。喜欢到她的朋友圈全都是这只柚子的照片。他真是嫉妒得很!晏思弦知道,笙笙所有的好与不好,都给了自己。自己曾经把她弄丢了。但是,还好一切都来得及。执子之手,与子终老!——余笙。他对我越好,我就越是放肆。我知道他饮食清淡,但是却愿意陪我吃火锅。故意在他的包上挂上只维尼熊挂件。看他羡慕嫉妒恨的眼神,却又不敢说什么。“笙笙,能不能不要抱着那只熊了,你抱我吧,你看我比小熊长得好看多了。”晏思弦眨巴着一双桃花眼,谄媚连连,乖巧无比。“它好看,最最好看!”余笙翻了个白眼,宠溺的摸了摸了怀里小熊的鼻子。我知道。他对我的好。PS:本文男女主的名字取自于公子最喜欢花滑男星的羽生结弦。
  • 灵生警探

    灵生警探

    我,注定灵生;我,心纳灵气!各种扑朔迷离的案件中,隐藏的是人性的扭曲,却流露着痛心的事情真相。灵气共生的席浩桐,是否能找到身上灵气的来源?且看悬疑推理,玄幻言情小说《灵生警探》!
  • 废柴小仙:太子,别过来

    废柴小仙:太子,别过来

    新书《美味萌妻:太子爷,我等你点赞》已发布,欢迎大家前来支持~~~她,九重天上的小花农,因被上神喜爱,惨死鬼姬之手。他,神族帝君,因为鬼姬的诅咒,将永世不得真爱。3000年后,小花农变身洛家的废柴小小姐,因为出身,注定是洛家的弃女。帝君轮回成帝国太子,天资卓越,命中就是帝国的下一任王。当废柴遇到强者,她利用他、刺激他,每次欺负完他还要假装受害者。他宠溺她、娇惯她,不知不觉就非她不可。一个引狼入室、养虎遗患的爱情游戏,看他们如何上演。
  • 梦兮梦兮

    梦兮梦兮

    他和她都是豪门世家,一个富可敌国,不可一世,一个倾国倾城,温顺如猫。是甜蜜情深还是互相伤害,他说,沈安清,你乖巧又可爱,我们很合适。他说,沈安清,无论以后怎么样,你得是我的妻子。