登陆注册
4807300000246

第246章

Suppose I say to a man, how much? Suppose the man says to me seven and sixpence? I know nothing about seven and sixpence. It is impossible for me to pursue the subject with any consideration for the man. I don't go about asking busy people what seven and sixpence is in Moorish--which I don't understand. Why should I go about asking them what seven and sixpence is in Money--which Idon't understand?"

"Well," said my guardian, by no means displeased with this artless reply, "if you come to any kind of journeying with Rick, you must borrow the money of me (never breathing the least allusion to that circumstance), and leave the calculation to him.""My dear Jarndyce," returned Mr. Skimpole, "I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form--a superstition.

Besides, I give you my word, Miss Clare and my dear Miss Summerson, I thought Mr. Carstone was immensely rich. I thought he had only to make over something, or to sign a bond, or a draft, or a cheque, or a bill, or to put something on a file somewhere, to bring down a shower of money.""Indeed it is not so, sir," said Ada. "He is poor.""No, really?" returned Mr. Skimpole with his bright smile. "You surprise me.

"And not being the richer for trusting in a rotten reed," said my guardian, laying his hand emphatically on the sleeve of Mr.

Skimpole's dressing-gown, "be you very careful not to encourage him in that reliance, Harold.""My dear good friend," returned Mr. Skimpole, "and my dear Miss Siunmerson, and my dear Miss Clare, how can I do that? It's business, and I don't know business. It is he who encourages me.

He emerges from great feats of business, presents the brightest prospects before me as their result, and calls upon me to admire them. I do admire them--as bright prospects. But I know no more about them, and I tell him so."The helpless kind of candour with which he presented this before us, the light-hearted manner in which he was amused by his innocence, the fantastic way in which he took himself under his own protection and argued about that curious person, combined with the delightful ease of everything he said exactly to make out my guardian's case. The more I saw of him, the more unlikely it seemed to me, when he was present, that he could design, conceal, or influence anything; and yet the less likely that appeared when he was not present, and the less agreeable it was to think of his having anything to do with any one for whom I cared.

Hearing that his examination (as he called it) was now over, Mr.

Skimpole left the room with a radiant face to fetch his daughters (his sons had run away at various times), leaving my guardian quite delighted by the manner in which he had vindicated his childish character. He soon came back, bringing with him the three young ladies and Mrs. Skimpole, who had once been a beauty but was now a delicate high-nosed invalid suffering under a complication of disorders.

"This," said Mr. Skimpole, "is my Beauty daughter, Arethusa--plays and sings odds and ends like her father. This is my Sentiment daughter, Laura--plays a little but don't sing. This is my Comedy daughter, Kitty--sings a little but don't play. We all draw a little and compose a little, and none of us have any idea of time or money."Mrs. Skimpole sighed, I thought, as if she would have been glad to strike out this item in the family attainments. I also thought that she rather impressed her sigh upon my guardian and that she took every opportunity of throwing in another.

"It is pleasant," said Mr. Skimpole, turning his sprightly eyes from one to the other of us, "and it is whimsically interesting to trace peculiarities in families. In this family we are all children, and I am the youngest."The daughters, who appeared to be very fond of him, were amused by this droll fact, particularly the Comedy daughter.

"My dears, it is true," said Mr. Skimpole, "is it not? So it is, and so it must be, because like the dogs in the hymn, 'it is our nature to.' Now, here is Miss Summerson with a fine administrative capacity and a knowledge of details perfectly surprising. It will sound very strange in Miss Summerson's ears, I dare say, that we know nothing about chops in this house. But we don't, not the least. We can't cook anything whatever. A needle and thread we don't know how to use. We admire the people who possess the practical wisdom we want, but we don't quarrel with them. Then why should they quarrel with us? Live and let live, we say to them.

Live upon your practical wisdom, and let us live upon you!"He laughed, but as usual seemed quite candid and really to mean what he said.

"We have sympathy, my roses," said Mr. Skimpole, "sympathy for everything. Have we not?""Oh, yes, papa!" cried the three daughters.

"In fact, that is our family department," said Mr. Skimpole, "in this hurly-burly of life. We are capable of looking on and of being interested, and we DO look on, and we ARE interested. What more can we do? Here is my Beauty daughter, married these three years. Now I dare say her marrying another child, and having two more, was all wrong in point of political economy, but it was very agreeable. We had our little festivities on those occasions and exchanged social ideas. She brought her young husband home one day, and they and their young fledglings have their nest upstairs.

同类推荐
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利般涅槃经

    佛说文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄司灭罪紫府消灾法忏

    太上玄司灭罪紫府消灾法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极左仙公说神符经

    太极左仙公说神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 论有个戏精男朋友的体验

    论有个戏精男朋友的体验

    中午老师给每个孩子准备了饭菜,小则褚把小蔻华带到角落,将不爱吃的菜都给了她,爱吃的都从她碗里夹出来。老师看到离开座位的两人唤他们。小则褚严肃地回头,一脸正义道“老师,妹妹挑食,我让她面壁。”
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君凰

    君凰

    天族太子与桐凰宫殿主因一纸婚约而知晓对方。“据说那桐凰宫殿主年纪轻轻一头白发甚是骇人?”“据说那太子殿下从不近女色?”“据说那桐凰宫殿主容颜绝色?”渐渐熟识的他们能擦出怎出怎样的火花??
  • DNF狗团长的无限之旅

    DNF狗团长的无限之旅

    忙忙碌碌周毅总觉得在这个世界有些格格不入,从小奇怪的症状将他与正常人的世界割离,但凭借自己的努力他成功的在社会中立足。然而一次意外之后,窃窃的低语萦绕在他耳边。“或许,我真的该离开这个世界了。”就在此时命运将一个熟悉女人带到他身边,他的世界自此拥有了无限的可能。[冒险团系统开启!]周毅化身狗团长带领团员们开始一个又一个历险,熟悉的电影、游戏、动漫世界展现在他面前。周毅:“上buff!!(破音)”“时间还没到呢!”周毅:“快治疗!!(破音)”“你还是满血!”周毅:“快鞭打我!(期待)”“去死吧!变态狗团长!”
  • 极限飞行

    极限飞行

    2020年,飞行辅助器的出现让人类彻底进入了“飞人时代”,只需要一个小小的飞行辅助器,人类便可以自由自在地在蓝天下飞行,随着飞人时代的到来,《飞行法》、飞行驾照、飞行警、飞行导航、单人特技飞行也一一问世。2024年,单人特技飞行创始人白寻因酒后飞行而惨遭飞祸逝去,无数飞行学徒为其哀悼,而当白寻再次醒来的时候,他已经回到了2019年4月,而此时距离飞人时代到来还有五个月...最后一本书《填坑小黑屋》
  • 校草的专属舞者

    校草的专属舞者

    本文已完结,欢迎入坑☆本文参与言情小说吧新人训练营☆“今晚,我将和莫家千金莫雨柔小姐订婚。”洛克斯自己生日的晚会上面对着媒体大声宣布。在黑暗角落里的她,看着手上自己DIY的礼物,心,犹如被万箭穿过般疼痛。想要离去,却被某人给拼命按住,强迫她看着他们在台上的订婚仪式,看着她们接吻。不是说好要等她的答案的吗?当她准备掏出真心的时候,为什么又给她一个这样致命的打击?摆脱束缚,她伤心欲绝的跑了出去。不料,撞进了一个威严的怀抱。“是谁,把我的女儿弄哭了?”一个低沉的声音打破了宴会的喧闹,也掀起了一场风浪。最后,她和他又会怎么发展呢?片段一:“传说说如果一对恋人坐摩天轮,当摩天轮升到最高处的时候,他们接吻的话,会一直幸福下去哦!”她眼里闪着重重的光芒,看着脚下的美景,“我们会一直幸福下去吗?”“我们会一直幸福下去的,我相信。”洛克斯走到她的身边,捧起了她的脸,狠狠的亲了下去,允吸着她独特的芳香。“会找到属于专属于我们的幸福的!”在摩天轮落地的时候,洛克斯紧紧的抱住她,并在她耳边大声宣布:“因为你是我的专属舞者!”各位新文文《财迷大婶,给我滚》可以看看哦
  • 人性的优点

    人性的优点

    《人性的优点(全新精校精译本)》是戴尔·卡耐基的经典励志杰作。在本书中,卡耐基提供了一套自我解忧的方法,从日常生活实例中提炼出实在受用的哲理,令千千万万的人茅塞顿开。对疲于奔命的现代人来说,卡耐基的建议、忠告如同一剂心灵良药,帮助被忧虑问题所困扰的读者重塑自信,进而开创更积极、更美好的生活!
  • 恶魔校草:丫头,我喜欢你!

    恶魔校草:丫头,我喜欢你!

    因本文情节被本汽水儿大量改变,导致简介与内容不符,所以本汽水儿决定5.30本文简介和封面,书名一起上新!
  • 拆散的笔记本

    拆散的笔记本

    本书是作家洪烛的一部随笔作品集。书中所收作品内容丰富、构思精巧、文笔流畅优美,再现了作者浓厚的文学功底和独特的艺术风格。读后使人有一种美的文学享受,非常值得一读。洪烛的这本随笔集,就像一本拆散的笔记簿,记录了生活、情感乃至艺术对作者的影响。那被风掀动的书页里蕴藏着个性化的思想。这些文字远离精雕细琢的“小美”,而向泥沙俱下的“大美”靠拢。
  • 总裁的钻石婚约

    总裁的钻石婚约

    新文《总裁的星光蜜恋》母亲身患绝症,男友提出分手。为了完成母亲的遗愿,她只能相亲结婚。“我妈妈刚做了肺癌手术,还要持续治疗。我不会用你的钱,但我的钱要全部用在我妈妈身上。”一句话,吓跑所有相亲对象。直到遇到他,他高大帅气、一表人才、气质非凡,和之前的人都不同。她以为他会跑得更快,但他没有。于是,她继续提出下面两项要求:“我希望马上结婚,越快越好。”“半年之内怀孕……能在妈妈临死前生下宝宝最好。”他眼沉如水,温润地看着她:“马上?今天吗?可以。”结婚后她才发现,他竟然是前男友的同事!前男友指着她的鼻子说:“你们早就勾搭在一起了吧?”他在公司受到排挤、被她前男友针对,却从不怪她。她以为他只是一个小职员,没想到他认识的都是大人物!他们结婚那天,某快递公司临时公告:不管大件小件、国内国外,免费三天!被封为“月亮女神”的国际知名小提琴家,在演奏会上临时起意拉了一曲《婚礼进行曲》:“亲爱的,新婚快乐!”国内最大的珠宝品牌:三天内所有产品五折销售。开遍世界的中式快餐连锁店:今日所有菜品免费。她原本以为是巧合,直到……某快递公司老板:“这套别墅送给你们当新婚礼物。”小提琴家“月亮女神”:“大嫂,快生包子给我玩!”珠宝公司董事长:“这些年,我一直很愧疚……”连锁店总裁:“我记得我跟你说过我有个妹妹在国内……她现在在你怀里。”……当他被公司解雇,她以为他失业了,他却摇身一变,成了她的顶头上司!他到底有多少秘密?还是不是她老公?“老婆,你身上的秘密,好像一点也不比我少啊~”某男邪魅一笑,将她压在身下。--------------新人发文,请大家多多关照,喜欢就收藏吧~(*__*)嘻嘻……