登陆注册
4807300000252

第252章

That the discovery of my birth gave him no shock. That his generosity rose above my disfigurement and my inheritance of shame.

That the more I stood in need of such fidelity, the more firmly Imight trust in him to the last.

But I knew it, I knew it well now. It came upon me as the close of the benignant history I had been pursuing, and I felt that I had but one thing to do. To devote my life to his happiness was to thank him poorly, and what had I wished for the other night but some new means of thanking him?

Still I cried very much, not only in the fullness of my heart after reading the letter, not only in the strangeness of the prospect--for it was strange though I had expected the contents--but as if something for which there was no name or distinct idea were indefinitely lost to me. I was very happy, very thankful, very hopeful; but I cried very much.

By and by I went to my old glass. My eyes were red and swollen, and I said, "Oh, Esther, Esther, can that be you!" I am afraid the face in the glass was going to cry again at this reproach, but Iheld up my finger at it, and it stopped.

"That is more like the composed look you comforted me with, my dear, when you showed me such a change!" said I, beginning to let down my hair. "When you are mistress of Bleak House, you are to be as cheerful as a bird. In fact, you are always to be cheerful; so let us begin for once and for all."I went on with my hair now, quite comfortably. I sobbed a little still, but that was because I had been crying, not because I was crying then.

"And so Esther, my dear, you are happy for life. Happy with your best friends, happy in your old home, happy in the power of doing a great deal of good, and happy in the undeserved love of the best of men."I thought, all at once, if my guardian had married some one else, how should I have felt, and what should I have done! That would have been a change indeed. It presented my life in such a new and blank form that I rang my housekeeping keys and gave them a kiss before I laid them down in their basket again.

Then I went on to think, as I dressed my hair before the glass, how often had I considered within myself that the deep traces of my illness and the circumstances of my birth were only new reasons why I should be busy, busy, busy--useful, amiable, serviceable, in all honest, unpretending ways. This was a good time, to be sure, to sit down morbidly and cry! As to its seeming at all strange to me at first (if that were any excuse for crying, which it was not)that I was one day to be the mistress of Bleak House, why should it seem strange? Other people had thought of such things, if I had not. "Don't you remember, my plain dear," I asked myself, looking at the glass, "what Mrs. Woodcourt said before those scars were there about your marrying--"Perhaps the name brought them to my remembrance. The dried remains of the flowers. It would be better not to keep them now. They had only been preserved in memory of something wholly past and gone, but it would be better not to keep them now.

They were in a book, and it happened to be in the next room--our sitting-room, dividing Ada's chamber from mine. I took a candle and went softly in to fetch it from its shelf. After I had it in my hand, I saw my beautiful darling, through the open door, lying asleep, and I stole in to kiss her.

It was weak in me, I know, and I could have no reason for crying;but I dropped a tear upon her dear face, and another, and another.

Weaker than that, I took the withered flowers out and put them for a moment to her lips. I thought about her love for Richard, though, indeed, the flowers had nothing to do with that. Then Itook them into my own room and burned them at the candle, and they were dust in an instant.

On entering the breakfast-room next morning, I found my guardian just as usual, quite as frank, as open, and free. There being not the least constraint in his manner, there was none (or I think there was none) in mine. I was with him several times in the course of the morning, in and out, when there was no one there, and I thought it not unlikely that he might speak to me about the letter, but he did not say a word.

So, on the next morning, and the next, and for at least a week, over which time Mr. Skimpole prolonged his stay. I expected, every day, that my guardian might speak to me about the letter, but he never did.

I thought then, growing uneasy, that I ought to write an answer. Itried over and over again in my own room at night, but I could not write an answer that at all began like a good answer, so I thought each night I would wait one more day. And I waited seven more days, and he never said a word.

At last, Mr. Skimpole having departed, we three were one afternoon going out for a ride; and I, being dressed before Ada and going down, came upon my guardian, with his back towards me, standing at the drawing-room window looking out.

He turned on my coming in and said, smiling, "Aye, it's you, little woman, is it?" and looked out again.

I had made up my mind to speak to him now. In short, I had come down on purpose. "Guardian," I said, rather hesitating and trembling, "when would you like to have the answer to the letter Charley came for?""When it's ready, my dear," he replied.

"I think it is ready," said I.

"Is Charley to bring it?" he asked pleasantly.

"No. I have brought it myself, guardian," I returned.

I put my two arms round his neck and kissed him, and he said was this the mistress of Bleak House, and I said yes; and it made no difference presently, and we all went out together, and I said nothing to my precious pet about it.

同类推荐
  • 文赋

    文赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说忠心经

    佛说忠心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决罪福经

    决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得配本草

    得配本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 历经寒秋步轻盈

    历经寒秋步轻盈

    差一点被生活抛弃的23岁女孩林忧莫因为走投无路,睡在了盛悦集团大少爷何彦的汽车里,何彦发现林忧莫长得很像他过去的一位故人,于是把人带回了自家别墅,并聘用林忧莫成为家里的做饭女仆。林忧莫踏入何家之后,认出了在何家当保姆的林姨就是他失踪了整整五年的母亲,但不知道什么原因?母亲始终都不肯认她,为了赌一口气,也为了自己的未来,林忧莫决定在何家待下去,弄清楚母亲隐藏的秘密。另一边,何彦在公司的工作,遇到了盛悦集团另一个董事王庭悦两个女儿的大力阻挠,丢掉一份几千万的合同。为此,爷爷给他安排的接班计划也就变得遥遥无期了。在共同生活的过程中,林忧莫和何彦之间逐渐产生好感,而王庭悦的小女儿王婷婷也爱上了何彦,并且想用自己的身份来与何家达成联姻,共同执掌公司。林忧莫一心一意扑在母亲的事情上,同时尽心尽力照顾着何彦的爷爷何盛厚,直到被王婷婷三番四次陷害之后,才发现自己陷入了无法摆脱的感情漩涡,但想要抽身为时已晚,林忧莫只能硬着头皮继续周旋下去……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 金华赤松山志

    金华赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神曲(中小学生必读丛书)

    神曲(中小学生必读丛书)

    《神曲》是意大利诗人但丁最著名的代表作,以第一人称视角讲述但丁幻游地狱、炼狱和天国的神奇之旅。但丁在“人生旅途过半”时,于某个夜晚误入了一座幽暗险恶的森林。当太阳升起时,有三只凶猛的野兽——狮、豹、狼分别挡住了他的去路,这时伟大的古罗马诗人维吉尔出现了。维吉尔受但丁心爱女子——圣女贝雅特丽齐之托,帮助但丁脱离险境并带他游历了地狱和炼狱。在到达地上乐园时,贝雅特丽齐出现并接替维吉尔的向导工作,带领但丁游历天国,让他见识到了真善美,感受到了真正的爱与欢乐。作者在作品中大量使用优秀的比喻和象征手法,反映了当时欧洲社会的现状,揭露了教会的黑暗现实,也表达了自己对理性的理解和对真理的不懈追求。
  • 侠官道

    侠官道

    平江入海两兄弟因故分别,一人在江湖之中追求至真至纯,一人在官场拨清迷雾,探究分毫;官场与江湖,行着各样的人,走着不同的路,有人入有人出,两兄弟将如何抉择;侠与官之道,又且看两兄弟如何求索。
  • 霍先生的小心动

    霍先生的小心动

    推荐七七新文《傅少你老婆是个小傲娇》,腹黑大魔王VS万年小傲娇,一样的宠文配方~ 一纸婚约,许沫然成功上位成人人艳羡的霍太太。男神在外人看来冷情冷意且高不可攀,可婚后,却意外将宠她上了天。且还循循善诱的上演了一起夺心大计。一个用心套路人,一个没心却被套路了。且看寒沫夫妇如何虐渣反套路吧,前方高糖预警,强调,血糖飙升不负责~作者简介渣,但文是真香(甜)
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林深时终有鹿

    林深时终有鹿

    “阮阮,我想你不喜欢我不是因为我对你付出的不够多,而是,我不是林深时。”
  • 穿越明朝:王的小小妃

    穿越明朝:王的小小妃

    一觉醒来,桑晴来到了明朝,成为了燕王的雪妃。雪妃虽说容貌无比秀丽却很不得宠,在王府受尽了欺负。而她,一个现代的女性,是不会向恶势力低头的!让人心动的朱棣,让人心疼的允文,如果不知道他们的命运,那该有多好。桑晴到底该怎么选择?什么?朱棣他在北伐之前就死了?这不是真的!在桑晴的努力下,她又回到了明朝,做了允文身旁的小宫女。她一直找机会溜出宫去,把朱棣的命运推向正轨。没有了绝世美貌的她好像被大家都遗忘了。允文让她回到朱棣身边,交换条件居然是让她偷出朱棣的兵符……朱棣,当你看到的不是你所熟悉的那张脸时,你还能认出我吗【情节虚构,请勿模仿】
  • 别让沉不住气毁了你

    别让沉不住气毁了你

    本书从人生、处世、名利、职场、理财、生活等方面对“别让沉不住气毁了你”进行了全面而深入的解读。一个人如果沉不住气,精神的家园就会被杂草侵占,心灵的净土就会被邪念玷污,生命的底线就会被欲望突破,就极有可能从此徘徊在黑暗与痛苦里,饱受心灵的鞭笞和谴责,甚至将自己的所有都彻底葬送。相反,能够沉住气,就会对生活中的痛苦和快乐有所感悟,精神灵魂就会得到升华。因为沉住气,才守住了幸福;因为沉住气,才成就了事业……沉住气之于人生,不是无聊与痛苦的渊薮,而是成长与创造的乐园。