登陆注册
4807300000334

第334章

The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good. You remember her dead child. The men's consent I bought, but her help was freely given.""'I came.' That was written," said my companion, "when she rested there. It bears out what I made of it. I was right."The next was written at another time:

"I have wandered a long distance, and for many hours, and I know that I must soon die. These streets! I have no purpose but to die. When I left, I had a worse, but I am saved from adding that guilt to the rest. Cold, wet, and fatigue are sufficient causes for my being found dead, but I shall die of others, though I suffer from these. It was right that all that had sustained me should give way at once and that I should die of terror and my conscience.

"Take courage," said Mr. Bucket. "There's only a few words more."Those, too, were written at another time. To all appearance, almost in the dark:

"I have done all I could do to be lost. I shall be soon forgotten so, and shall disgrace him least. I have nothing about me by which I can be recognized. This paper I part with now. The place where I shall lie down, if I can get so far, has been often in my mind.

Farewell. Forgive."

Mr. Bucket, supporting me with his arm, lowered me gently into my chair. "Cheer up! Don't think me hard with you, my dear, but as soon as ever you feel equal to it, get your shoes on and be ready."I did as he required, but I was left there a long time, praying for my unhappy mother. They were all occupied with the poor girl, and I heard Mr. Woodcourt directing them and speaking to her often. At length he came in with Mr. Bucket and said that as it was important to address her gently, he thought it best that I should ask her for whatever information we desired to obtain. There was no doubt that she could now reply to questions if she were soothed and not alarmed. The questions, Mr. Bucket said, were how she came by the letter, what passed between her and the person who gave her the letter, and where the person went. Holding my mind as steadily as I could to these points, I went into the next room with them. Mr.

Woodcourt would have remained outside, but at my solicitation went in with us.

The poor girl was sitting on the floor where they had laid her down. They stood around her, though at a little distance, that she might have air. She was not pretty and looked weak and poor, but she had a plaintive and a good face, though it was still a little wild. I kneeled on the ground beside her and put her poor head upon my shoulder, whereupon she drew her arm round my neck and burst into tears.

"My poor girl," said I, laying my face against her forehead, for indeed I was crying too, and trembling, "it seems cruel to trouble you now, but more depends on our knowing something about this letter than I could tell you in an hour."She began piteously declaring that she didn't mean any harm, she didn't mean any harm, Mrs. Snagsby!

"We are all sure of that," said I. "But pray tell me how you got it.""Yes, dear lady, I will, and tell you true. I'll tell true, indeed, Mrs. Snagsby.""I am sure of that," said I. "And how was it?""I had been out on an errand, dear lady--long after it was dark--quite late; and when I came home, I found a common-looking person, all wet and muddy, looking up at our house. When she saw me coming in at the door, she called me back and said did I live here. And Isaid yes, and she said she knew only one or two places about here, but had lost her way and couldn't find them. Oh, what shall I do, what shall I do! They won't believe me! She didn't say any harm to me, and I didn't say any harm to her, indeed, Mrs. Snagsby!"It was necessary for her mistress to comfort her--which she did, Imust say, with a good deal of contrition--before she could be got beyond this.

"She could not find those places," said I.

"No!" cried the girl, shaking her head. "No! Couldn't find them.

And she was so faint, and lame, and miserable, Oh so wretched, that if you had seen her, Mr. Snagsby, you'd have given her half a crown, I know!""Well, Guster, my girl," said he, at first not knowing what to say.

"I hope I should."

"And yet she was so well spoken," said the girl, looking at me with wide open eyes, "that it made a person's heart bleed. And so she said to me, did I know the way to the burying ground? And I asked her which burying ground. And she said, the poor burying ground.

And so I told her I had been a poor child myself, and it was according to parishes. But she said she meant a poor burying ground not very far from here, where there was an archway, and a step, and an iron gate."As I watched her face and soothed her to go on, I saw that Mr.

Bucket received this with a look which I could not separate from one of alarm.

同类推荐
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典眉部

    明伦汇编人事典眉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝天尊说禄库受生经

    灵宝天尊说禄库受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳记

    丹阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 好妈妈富养女孩全书

    好妈妈富养女孩全书

    本书从“走进女孩的世界,解读成长的秘密;富养女孩,妈妈要把握的关键细节;家有女孩,妈妈要掌握点沟通艺术;养育女孩,重视培养她的良好习惯;为女孩“投资”,打造她的非凡气质;疏而非堵,帮女孩顺利度过青春期”等十大方面,全面解读富养女孩的方法与细节。和男孩相比,女孩天性柔弱,需要更多的爱和关注。因此,“富养”是最适合的教养方式。妈妈只有给女孩一个相对宽松的成长环境,才能让女孩开阔眼界、精神富足、气质高贵、人格独立,从而变得更聪明,更自信,更有内涵。富养不仅指生活的富足,更是教育的富足。富养女孩不是娇生惯养,而是给她更为精细的教育。可以说,富养的着眼点,是给女孩一个幸福的人生。
  • 薄荷少女骑士

    薄荷少女骑士

    宫治家的熏少爷终于回国了,浅仓绪终于等到了与完美男友再见面!为什么曾经夸她可爱的少年,竟然说她像不起眼的薄荷杂草?为什么“太阳娃娃”的暖暖笑容消失,有效变成了挑剔又冷漠还有完美强迫症的大冰山呢?父母突然离奇地失踪,而熏化身为魔鬼把绪家的别墅收入名下,包括绪在内所有都被贴上封条!更可恶的是,熏还让她帮他的120分完美女朋友候选人做测评!是王子变身大恶魔,还是爱神玩起了恶作剧呢?迷糊大小姐浅仓绪会选择放弃初恋,还是会寻找真爱呢?
  • 时光如你,薄凉刺骨

    时光如你,薄凉刺骨

    慕小白对郁南川说,我怀孕了。郁南川说,你瞎的,怎么知道晚上的人是我。后来,慕小白能看见了。郁南川说,孩子是我的。慕小白轻笑,我是瞎的,怎么知道晚上的人是你。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 联盟之我的世界

    联盟之我的世界

    “在我的世界里没有人可以击败我!”吃瓜群众甲:那你平时怎么会输呢?“那只是我随便玩玩罢了,遇到坑货不想让他们赢罢了。”吃瓜群众乙:“那你在职业赛场上怎么创造了连败纪录呢?迄今为止可是没被打破过呢!”“今天天气真好啊。”吃瓜群众丙神补刀:“他这就是菜,又菜又能装,难怪没有女朋友。”“让你们多嘴了?信不信我管杀不管埋!”甲乙丙落荒而逃。
  • 浮游叙

    浮游叙

    《浮游叙》不像是一本书,更像是一场华丽的冒险。在蓝老师的笔触下,我们跟着姚小双一起冒险,从月光城堡到小人国,遇到了各种各样的人,与他们经历各种传奇。
  • 乔映斜阳天接水

    乔映斜阳天接水

    什么?那个宠妃不是皇帝的女人!什么?那个奴才才是真正一族之长!等等……让我捋捋愿我如星君如月,此间流光美少年。千山万水阻隔,念念久思不忘。陆曦阳,不要走,不要,好不好?林乔乔,明明我才是对你最好的,你的心里为什么从没有过我?你是知道的啊。乔乔,我们以后再见啦。乔乔,对不起。乔乔,我永远会保护你。乔乔,你好美。乔乔,一定要等我。呵,林乔乔,你好大的脸。乔乔,你没事吧,我不是故意的。乔乔,我们做一辈子的姐妹。乔乔……背影,微风,婆娑。故事很长,你也很深,值得我用尽几生几世去深情阅读。豆腐昵称:十杀
  • 全球匪帅

    全球匪帅

    摊上无节操的系统,游走于嬉笑怒骂间。亲情爱情友情恩情,不遵常理全球匪帅。本书名的〖匪〗字,取自匪夷所思的〖匪〗字。匪夷所思――【考虑问题的方法、言语、行动违反常规,使人难以想象和理解】
  • 我家王妃黑化了

    我家王妃黑化了

    【禁|欲系霸道男主VS女王系腹黑女主,1v1,女强,男更强,爆笑宠文,撩无止境。】“帝大少,我好像病了,一见你就忍不住想扑倒。”某女面色凝重,说的一本正经。某男面无表情,无视。“我怕黑,要跟你睡。”某女姿态娇柔,再接再厉。某男淡定如初,无视。“我想边扑倒你,边睡。”某女深夜入榻,将其扑倒。“恩,如你所愿……”某王面无表情,霸道强势的将其反压………某女来不及反应,就被某极品腹黑吃干抹净……
  • 黑猫岭诡秘事件

    黑猫岭诡秘事件

    传说黑猫岭是一个神秘莫测的小镇,镇中的大户李大善人被藏龙山的土匪袭击灭门以后,李家大宅被焚烧成为焦土,唯余一座塔楼。从此以后,黑猫岭的诡秘事件渐渐出现了!李大善人的儿子李莫展回到黑猫岭的那天,许常德在荒山遭遇了匪夷所思的事情。