登陆注册
4807300000066

第66章

On the Watch

It has left off raining down in Lincolnshire at last, and Chesney Wold has taken heart. Mrs. Rouncewell is full of hospitable cares, for Sir Leicester and my Lady are coming home from Paris. The fashionable intelligence has found it out and communicates the glad tidings to benighted England. It has also found out that they will entertain a brilliant and distinguished circle of the ELITE of the BEAU MONDE (the fashionable intelligence is weak in English, but a giant refreshed in French) at the ancient and hospitable family seat in Lincolnshire.

For the greater honour of the brilliant and distinguished circle, and of Chesney Wold into the bargain, the broken arch of the bridge in the park is mended; and the water, now retired within its proper limits and again spanned gracefully, makes a figure in the prospect from the house. The clear, cold sunshine glances into the brittle woods and approvingly beholds the sharp wind scattering the leaves and drying the moss. It glides over the park after the moving shadows of the clouds, and chases them, and never catches them, all day. It looks in at the windows and touches the ancestral portraits with bars and patches of brightness never contemplated by the painters. Athwart the picture of my Lady, over the great chimney-piece, it throws a broad bend-sinister of light that strikes down crookedly into the hearth and seems to rend it.

Through the same cold sunshine and the same sharp wind, my Lady and Sir Leicester, in their travelling chariot (my Lady's woman and Sir Leicester's man affectionate in the rumble), start for home. With a considerable amount of jingling and whip-cracking, and many plunging demonstrations on the part of two bare-backed horses and two centaurs with glazed hats, jack-boots, and flowing manes and tails, they rattle out of the yard of the Hotel Bristol in the Place Vendome and canter between the sun-and-shadow-chequered colonnade of the Rue de Rivoli and the garden of the ill-fated palace of a headless king and queen, off by the Place of Concord, and the Elysian Fields, and the Gate of the Star, out of Paris.

Sooth to say, they cannot go away too fast, for even here my Lady Dedlock has been bored to death. Concert, assembly, opera, theatre, drive, nothing is new to my Lady under the worn-out heavens. Only last Sunday, when poor wretches were gay--within the walls playing with children among the clipped trees and the statues in the Palace Garden; walking, a score abreast, in the Elysian Fields, made more Elysian by performing dogs and wooden horses; between whiles filtering (a few) through the gloomy Cathedral of Our Lady to say a word or two at the base of a pillar within flare of a rusty little gridiron-full of gusty little tapers; without the walls encompassing Paris with dancing, love-making, wine-drinking, tobacco-smoking, tomb-visiting, billiard card and domino playing, quack-doctoring, and much murderous refuse, animate and inanimate--only last Sunday, my Lady, in the desolation of Boredom and the clutch of Giant Despair, almost hated her own maid for being in spirits.

She cannot, therefore, go too fast from Paris. Weariness of soul lies before her, as it lies behind--her Ariel has put a girdle of it round the whole earth, and it cannot be unclasped--but the imperfect remedy is always to fly from the last place where it has been experienced. Fling Paris back into the distance, then, exchanging it for endless avenues and cross-avenues of wintry trees! And, when next beheld, let it be some leagues away, with the Gate of the Star a white speck glittering in the sun, and the city a mere mound in a plain--two dark square towers rising out of it, and light and shadow descending on it aslant, like the angels in Jacob's dream!

Sir Leicester is generally in a complacent state, and rarely bored.

When he has nothing else to do, he can always contemplate his own greatness. It is a considerable advantage to a man to have so inexhaustible a subject. After reading his letters, he leans back in his corner of the carriage and generally reviews his importance to society.

"You have an unusual amount of correspondence this morning?" says my Lady after a long time. She is fatigued with reading. Has almost read a page in twenty miles.

"Nothing in it, though. Nothing whatever."

"I saw one of Mr. Tulkinghorn's long effusions, I think?""You see everything," says Sir Leicester with admiration.

"Ha!" sighs my Lady. "He is the most tiresome of men!""He sends--I really beg your pardon--he sends," says Sir Leicester, selecting the letter and unfolding it, "a message to you. Our stopping to change horses as I came to his postscript drove it out of my memory. I beg you'll excuse me. He says--" Sir Leicester is so long in taking out his eye-glass and adjusting it that my Lady looks a little irritated. "He says 'In the matter of the right of way--' I beg your pardon, that's not the place. He says--yes!

Here I have it! He says, 'I beg my respectful compliments to my Lady, who, I hope, has benefited by the change. Will you do me the favour to mention (as it may interest her) that I have something to tell her on her return in reference to the person who copied the affidavit in the Chancery suit, which so powerfully stimulated her curiosity. I have seen him.'"My Lady, leaning forward, looks out of her window.

"That's the message," observes Sir Leicester.

"I should like to walk a little," says my Lady, still looking out of her window.

"Walk?" repeats Sir Leicester in a tone of surprise.

同类推荐
  • 推背图

    推背图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Library Work with Children

    Library Work with Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝积三昧文殊师利

    佛说宝积三昧文殊师利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修禅要诀

    修禅要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第四极(下)

    第四极(下)

    这是公元1912年早春的一天,以英国上尉罗伯特·斯格特为首的五人南极探险队,经历了数月地狱般的旅程,终于成功到达了南极点。就在他们准备欢呼胜利的时刻,却突然发现:挪威人阿蒙森已于四周前在这里插上了他们的旗。在一场冲击南极点的较量中,斯格特失败了。“最糟糕的事情发生了。”既愤怒又悲伤的斯格特在日记中写道:“再见了,我所有的梦想。我的上帝!这真是个可怕的地方,我们使尽了全力,却无法得到第一人的荣誉……现在我们要回家了,这将是场艰苦的斗争,我不知道我们能否回去。”他的担心不是多余的。
  • 爱因斯坦上海历险

    爱因斯坦上海历险

    大科学家阿尔伯特·爱因斯坦来过中国,先后来了两次,是准备来讲学的,打算逗留一两个月,结果,讲学不成,总共呆了不到三天,走了。什么原因呢?公元1922年12月10日。上海《申报》头版头条通栏标题:《大科学家爱因斯坦将于本月十三日抵沪》。爱因斯坦,这位改写了世界物理史的科学巨人光临上海,比美国总统光临上海更有意义。大街小巷充满了报童的叫卖声:“卖报啦,卖报啦!大科学家爱因斯坦将于本月十三日抵达上海……”一时洛阳纸贵。
  • 快穿攻略之上神我来啦

    快穿攻略之上神我来啦

    系统:有钱宿主,你什么时候和你的名字一样有钱?传说中的有钱宿主:3.8系统,明天38妇女节您有什么感想。
  • 口是心非之帅气坏校草

    口是心非之帅气坏校草

    三年前,全上流社会皆知,舒家小女儿以打不死的小强般的毅力追求夜家的独生子夜子承。最终,以失败告终。三年前,全上流社会皆知,舒家的小女儿把舒家的大小姐推进了泳池,差点儿溺水而亡。最终,以出国告终。三年后,也就是今天,夜家独生子夜子承和舒家小女儿联姻了,一个月后,举行订婚仪式。最终……?不!暂时还没有最终,因为,这是现在……
  • 寄住在你眼里的烟火

    寄住在你眼里的烟火

    何草草约网友见面,意欲行骗,却在替弟弟赴约的宋铭元面前败露,难堪收场。应聘护工时,何草草与宋铭元狭路相逢,在高薪诱惑下,照顾起了这位冤家。宋铭元被内鬼绑架,何草草舍身相救,两人关系发生质变。正当何草草身陷情海之时,却意外得知自己和母亲这些年的凄苦生活,全拜宋铭元所赐。备受打击的何草草,双目突然失明…… 她的苦痛经历不为人知,她的曲折经历感人至深,即使是一位草根女主,只要够顽强,够勇敢,就一定能看到风雨后的阳光!
  • 教你学歇后语(下)

    教你学歇后语(下)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 我的左手变异了

    我的左手变异了

    神界十大剑神之首的叶沧海穿越时空风暴重生回少年时代。他的左手变异了,可以撸出万物的属性。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 木叶之忍道

    木叶之忍道

    忍者,一生与死亡为伴的职业,小心驶得万年船;忍,耐得住寂寞的人才能守来一份成功。木下天一,木叶隐村下忍,正是遵循着这份谨慎终于熬到了出头之日。
  • 身边的共产党人(第四辑)

    身边的共产党人(第四辑)

    党的十八大以来,8000多万共产党人满怀激情凝聚在鲜红的党旗下,紧密团结在以习近平为总书记的党中央周围,紧跟全面深化改革的铿锵步伐,励精图治,披荆斩棘,以实现中华民族伟大复兴为奋斗目标,以践行党的群众路线为价值追求,自觉践行“三严三实”要求,以踏石留印、抓铁有痕的劲头狠抓作风建设、回应群众期盼。兰辉、菊美多吉……一个个平凡而伟大的共产党人用青春和热血践行群众路线,把名字深深烙在了人民群众的心中。