登陆注册
4808000000017

第17章 SIGNALS ON THE MOUNTAIN.(2)

"I wonder if there is any one left in New York?" he added, with a grin. "It seems to me that about all the people I ever knew there are on their way south.""This fellow may be fascinated by our good looks," Frank put in.

"He seems to be in need of polite society."

"Polite society!" repeated Jimmie. "You give him a dump on the floor for polite society. Is he the man who is lookin' for the mine youse fellers have been talkin' about ever since we left El Paso?""If we should follow him to the mine, " George suggested, "and arrest him there, that ought to end the case. It would end the mystery, anyway, and show why the assault was made. I guess you have been after this man all the way down, Nestor," he added.

"When he hasn't been after me," laughed the patrol leader. "But you mustn't be too certain that the arrest of this man would end the case. He may be after the mine, may even have a copy of the description in Mr. Cameron's office, and yet be entirely innocent of the crime.""He ought to be pinched for trying to geezle me in the eats house,"grinned Frank.

The boys ascended the slope until darkness set in, and then rested in a little valley, or dent, between two peaks, and pitched their two small shelter tents. Then they built a fire of such light wood as they could find and prepared supper. As soon as the meal was cooked they put out the fire, fearful that the smoke might betray their presence there. Presently Jimmie called attention to two columns of smoke rising high up on the mountain.

"They're signals," he said, "because there wouldn't be two camp-fires close together. They're signals, all right.""What do they mean?" asked Nestor, with a smile.

"One column means come to camp," replied Jimmie, "two mean that help is needed, three mean that there is good news, and four mean come together for a council. They are Indian signals, and the Boy Scouts use them in the woods when out hunting.""Then this means a call for help," said Fremont.

"That's what," from Jimmie.

"It may mean for the man with the short leg to come on," laughed Frank.

"I wish I had my drum. I could make him think he had help coming. You wait until I get that drum. I'll show you what's what."Lights could now be seen moving on the mountain. It seemed clear that men were massing there for some purpose. Soon Frank and Jimmie were asleep. Then Nestor asked:

"George, do you remember whether the bolt in the corridor door of the Cameron suite turned under your key that night? In other words, was the door locked?""I thought it was," was the reply.

"But you are not certain?"

"No, because I was dazed when I opened the door and found the room dark and still. I had expected to find Mr. Cameron at his desk, as there were lights there before I entered the building.""You saw no one on the stairs?"

"Not a soul."

"When did you first meet Mr. Cameron?"

"Seven years ago, when I was selling newspapers.""He was a customer?"

"Yes, and a good one. He talked with me quite a lot, and finally asked me to come to live with him and take a position in his office when I got older.""And you were glad to go?"

"Naturally. My life was not a pleasant one.""Did he ever talk to you about that old life?""Often. He asked me lots of questions about my parents.""And what did you tell him?"

"There was noting to tell. I could not remember my parents. At first there was Mother Scanlon, who beat me as often as she fed me, and then I was on the streets, sleeping in alleys and stairways.""Have you seen this Mother Scanlon lately?" was the next question.

"Never, but why are you asking me all these questions? I'm no fairy prince under enchantment. Just a waif left alone in New York. There are plenty such.""I want you to look Mother Scanlon up when you get back to New York" Nestor said.

He might have given some reason for the remark, only Jimmie and Frank awoke and called attention to signals on the mountain.

"I know that wig-wag game," the latter said. "Keep still and I'll tell you what he says."Four pair of eyes were instantly fixed on the heights above, where a slender column of flame, like a torch on fire most of its length, was plainly to be seen. It was not a stationary column, however, for it moved to right and left in an arc of ninety degrees, starting at vertical and swinging back of it. At times the point was lowered, as if the column had been dipped to the ground in front.

"If he is talking United States instead of Spanish," Jimmie said, "I'll read it for you.

The Scouts use those signals. The motion from vertical to right is ONE, that from vertical to left is TWO, and that from vertical to the front is THREE. See! It is United States, for there are two left motions, meaning A. Now there's two twos and a one, repeated. That means two 1's. 'All' is the word.""That is the way I read it," said Nestor.

"Wait, said Jimmie. "He didn't give the signal which indicates the end of the word.

Here's one two and two ones. That means R. One one is I. Two twos and two ones make G. One one and two twos make H. One two makes T. There! He's said 'All Right, '

and in English. Now, what are Americans doing up there?""That may not be the end of the message," suggested Fremont.

"See the three threes?" asked Jimmie. "That means the end of the sentence.

Now, there's double two, double two, double two, triple three. That means for the other fellow, who must be down the mountain somewhere, to quit signaling.

He's gettin' exclusive, eh?"

"I don't understand why those signals are in English," said Nestor. "There are plenty of Americans mixed up in this mess, but they are not doing the signaling, so far as I have heard. It would seem that the wig-wag ought to be in Spanish.

I wonder if I could get down the mountain to the man there? It would be easier than climbing.""I'll go with you," decided Frank. "If I fall it will be like rolling a feather bed down the mountains. Besides, you may need assistance."And before the others could protest, the two boys were on their way down the steep descent.

同类推荐
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭觉丈雪醉禅师语录

    昭觉丈雪醉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剪胜野闻

    剪胜野闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典给谏部

    明伦汇编官常典给谏部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观心论

    观心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 未生怨经

    未生怨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风从海上来

    风从海上来

    车上,她遇到了奇怪的美国男人Joey。她给他解释自己的名字,像念一句咒语,写定此后所有的离合变迁与悲喜起伏。她一直生活在旷日持久的谎言离,知道Joey的出现。桑柔的往事在南京,Joey的往事在美国。他讲述她从未见过的远方,战争、洪水、疾病......忽至的任务突然将他叫到水深火热之中,留她独自在异国街头,买一本看不懂的外文书。本以为自己UI在某个城市里一事无成的桑柔从没想过有一天会跨越数千里的距离,一路向西,只为了寻找一个命运的答案。而这个答案,也改变了她的一生......
  • ON REGIMEN IN ACUTE DISEASES

    ON REGIMEN IN ACUTE DISEASES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 汉帝斩子

    汉帝斩子

    自从西汉景帝刘启误信吴王刘濞“请诛晁错,以清君侧”的谗言,不辨忠奸、枉杀晁错,造成了一桩千古冤案之后,从此,“清君之侧”便被视为反叛朝廷、构陷忠良的大罪,令人谈虎色变。如此说来,国君之侧是否就不能清,不必清呢?其实大谬不然。自古以来,每个王朝中心,每个国君身边,总是麇集着各色各样人众:文臣武将、皇亲国戚,后妃宦官,以及辩士高僧、巫卜星象之师,三教九流,无所不有。其间自然不乏忧国爱民、饱学多智、清正廉清之士,但更多的还是一些贪恋禄位、唯唯诺诺与世浮沉之辈;更有那么一种不学无术、阴险奸诈、贪婪狠毒,飞扬跋扈者。
  • 天下劫之战江山

    天下劫之战江山

    天启末年,因君皇昏庸无道,笃信宦官迫害忠臣,诛杀良将,使得天启百姓民不聊生哀鸿遍野,叛军肆虐。墨凡乃天启大臣因奸人所害,被天启皇满门抄斩,留一女墨雪逃离生天。天启城脚下一重镇,富可敌国的寒家被宦官封贤达设计谋害,使得家族一夜之间灰飞烟灭。天启皇有一胞弟,为人小心谨慎,但心中存有大智。墨雪长大后为报灭门之仇考进朝中为官,结识了启皇胞弟、寒家后人寒慕,离国王爷西月轩羽,本只为复仇,却不小心卷进了天启、慕国、离国之争……
  • 契约小野妻:总裁,撩一个

    契约小野妻:总裁,撩一个

    夏盛妍费尽心思的推叶知秋坐上了影帝的宝座,最后却落得个身败名裂的下场,而叶知秋转身就娶了豪门千金。在夏盛妍声名狼藉的时候,却被娱乐圈大佬找上门,薛沉羿:“我缺个未婚妻,你缺个后台,咱们优劣互补一下?”“潜规则?”夏盛妍巧笑倩兮,“好呀。”她既然有能力扶一个阿斗坐上影帝的宝座,自然也可以有第二个,她亲手送上去的人自然要亲手拉下神坛。--情节虚构,请勿模仿
  • 痛症

    痛症

    玉笙打电话的时候,我在相馆二楼给相片做档案。楼下,彩色打印机在工作。声音就像是一只蓄势待发的猛兽,像要逃离整日辛苦的挣扎。那是我们心照不宣的秘密。我拽了件衣服,打算往顾玉笙家赶。穿好衣服,扫了眼镜子,发觉我长得越来越像她了。我矛盾并且憎恶着。玉笙要是在我身边,一定会抓起我的手,对我说,我还在你身边。我想我不但拥有陆青的这副皮囊,而且大概也和她一样百毒不侵。陆青的名字,连着我的记忆,全部都在我站在讲台上,要求同学们用刀片割掉通讯簿上母亲电话那栏的时候,被我亲手屏蔽了。
  • 对面的无言语和这边的无法听

    对面的无言语和这边的无法听

    无言语和无法听是邻居,一起住在狭小拥挤的大城市里的不同楼里,有一天无法听打开了房东不让打开的窗户。
  • 社交知识全知道

    社交知识全知道

    本书用深入浅出的理论和精彩可读的故事向大家介绍日常社交的知识,其中包括社交心理、社交形象、社交礼仪、社交技巧、社交应酬、社交定律、社交识人等。这是一本实用性很强的书。