登陆注册
4809000000025

第25章 THE INTERPRETER(4)

4. And then with a sly stroke at us old ministers, our significant author points out to us how much better furnished the Interpreter's House was by the time Christiana and the boys visited it compared with that early time when Christian was entertained in it. Our pilgrim got far more in the Interpreter's House of delight and instruction than he could carry out of it, but that did not tempt the Interpreter to sit down and content himself with taking all his future pilgrims into the same room, and showing them the same pictures, and repeating to them the same explanations. No, for he reflected that each coming pilgrim would need some new significant room to himself, and therefore, as soon as he got one pilgrim off his hands, he straightway set about building and furnishing new rooms, putting up new pictures, and replenishing his woods and his waters with new beasts and birds and fishes. I am ashamed, he said, that I had so little to show when I first opened my gates to receive pilgrims, and I do not know why they came to me as they did. I was only a beginner in these things when my first visitor came to my gates. Let every long-settled, middle-aged, and even grey-headed minister read the life of the Interpreter at this point and take courage and have hope. Let it teach us all to break some new ground in the field of divine truth with every new year. Let it teach us all to be students all our days. Let us buy, somehow, the poorest and the oldest of us, some new and first-rate book every year. Let us not indeed shut up altogether our old rooms if they ever had anything significant in them, but let us add now a new wing to our spiritual house, now a new picture to its walls, and now a new herb to its gardens. 'Resolved,' wrote Jonathan Edwards, 'that as old men have seldom any advantage of new discoveries, because these are beside a way of thinking they have been long used to; resolved, therefore, if ever I live to years, that I will be impartial to hear the reasons of all pretended discoveries, and receive them, if rational, how long soever I have been used to another way of thinking.'

5. The fickle, frivolous, volatile character of so many divinity students is excellently hit off by Bunyan in our pilgrim's impatience to be out of the Interpreter's House. No sooner had he seen one or two of the significant rooms than this easily satisfied student was as eager to get out of that house as he had been to get in. Twice over the wise and learned Interpreter had to beg and beseech this ignorant and impulsive pilgrim to stop and get another lesson in the religious life before he left the great school-house.

All our professors of divinity and all our ministers understand the parable at this point only too well. Their students are eager to get into their classes; like our pilgrim, they have heard the fame of this and that teacher, and there is not standing-room in the class for the first weeks of the session. But before Christmas there is room enough for strangers, and long before the session closes, half the students are counting the weeks and plotting to petition the Assembly against the length and labour of the curriculum. Was there ever a class that was as full and attentive at the end of the session as it was at the beginning? Never since our poor human nature was so stricken with laziness and shallowness and self-sufficiency. But what is the chaff to the wheat? It is the wheat that deserves and repays the husbandman's love and labour. When Plato looked up from his desk in the Academy, after reading and expounding one of his greatest Dialogues, he found only one student left in the class-room, but then, that student was Aristotle. 'Now let me go,' said Christian. 'Nay, stay,' said the Interpreter, 'till I have showed thee a little more.' 'Sir, is it not time for me to go?' 'Do tarry till I show thee just one thing more.'

6. 'Here have I seen things rare and profitable, . . . Then let me be Thankful, O good Interpreter, to thee.'

Sydney Smith, with his usual sagacity, says that the last vice of the pulpit is to be uninteresting. Now, the Interpreter's House had this prime virtue in it, that it was all interesting. Do not our children beg of us on Sabbath nights to let them see the Interpreter's show once more; it is so inexhaustibly and unfailingly interesting? It is only stupid men and women who ever weary of it. But, 'profitable' was the one and universal word with which all the pilgrims left the Interpreter's House. 'Rare and pleasant,' they said, and sometimes 'dreadful;' but it was always 'profitable.' Now, how seldom do we hear our people at the church door step down into the street saying, 'profitable'? If they said that oftener their ministers would study profit more than they do.

The people say 'able,' or 'not at all able'; 'eloquent,' or 'stammering and stumbling'; 'excellent' in style and manner and accent, or the opposite of all that; and their ministers, to please the people and to earn their approval, labour after these approved things. But if the people only said that the prayers and the preaching were profitable and helpful, even when they too seldom are, then our preachers would set the profit of the people far more before them both in selecting and treating and delivering their Sabbath-day subjects. A lady on one occasion said to her minister, 'Sir, your preaching does my soul good.' And her minister never forgot the grave and loving look with which that was said. Not only did he never forget it, but often when selecting his subject, and treating it, and delivering it, the question would rise in his heart and conscience, Will that do my friend's soul any good?

'Rare and profitable,' said the pilgrim as he left the gate; and hearing that sent the Interpreter back with new spirit and new invention to fill his house of still more significant, rare, and profitable things than ever before. 'Meditate on these things,'

said Paul to Timothy his son in the gospel, 'that thy profiting may appear unto all.' 'Thou art a minister of the word,' wrote the learned William Perkins beside his name on all his books, 'mind thy business.'

同类推荐
  • 孙真人海上方

    孙真人海上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严悬谈会玄记

    华严悬谈会玄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DRACULA

    DRACULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驭鬼天师

    驭鬼天师

    我以为的江湖,是白衣飘飘踏风而行的潇洒,没想到,却是尔虞我诈群魔乱舞的凉薄。
  • 逃亡季节

    逃亡季节

    大风。气温骤降。冬天真的来了。天是灰色的。树是灰色的。房子是灰色的。人也是灰色的。在这样的天气应该洗个澡。可是学校澡堂今天不开放。明天也不开放。后天呢,后天也不开放。要洗澡得等到下个星期二。姚夏感到浑身上下都很难受。认识姚夏的人都说他有洁癖。一个男人住的房间竟然收拾得那么干净。其实只有姚夏自己知道那些角角落落里有多少灰尘。姚夏觉得最脏的是自己。成天灰蒙蒙地活着,哪怕是洗了澡也没有用,很难找回那种洁净、清爽的感觉。澡堂里总是那么多人,你洗澡的时候总是有两三个人等在你身边,面无表情地看着你在水龙头下搓洗赤裸裸的身体。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 三世菩莲恋

    三世菩莲恋

    竹浅落本为一株青莲,却因机缘有幸幻为人,并拜入青莲大师门下。林墨染乃堂堂一皇子,却因生降之时天降异像而与青莲大师结缘。为辅佐他,她不惜放弃一切,哪怕生命。“前方如是河我便陪你一起过,是路,我便陪你走。”“我曾说过不悔,那便不会回头。”
  • 叫我无名

    叫我无名

    宅男入异界,初时准备游戏人间,随着自己所带去的身份的慢慢揭开,慢慢领悟人生的故事,不准备沉闷的叙述,那样太累,不准备主角上去就无敌那样没意思,主角会不会无敌你猜猜
  • 绝仙剑侠传

    绝仙剑侠传

    一千六百年前,通天教主为助纣王,于辅助周武王的群仙面前布下天道第一杀阵——诛仙剑阵,后遭元始天尊联手老子齐齐破阵,通天教主阵破打败,阵中四剑——诛仙剑、戮仙剑、陷仙剑、绝仙剑均被阐教弟子所得。其中得到绝仙剑的道行天尊,用此剑于万仙阵屠戮截教众多门人,使此剑光是拔鞘而出,就有阵阵杀气浮现。其后,商周之战过后,元始天尊见众仙杀伐过重,乱了人间,便令姜子牙于封神台将各路神仙分封于天界,随后将天界与人界分离,立下仙人不得扰乱人间的规矩。得到神位的道行天尊飞升天界时,那绝仙剑竟刺破法宝袋,落在了人间,其本人却不知晓。那落在人间的绝仙剑,将会在一千六百年后的今天,于人间掀起一阵腥风血雨。
  • 新潮涌动(1910-1919)

    新潮涌动(1910-1919)

    本书以全新史料,记述了晚清时期的中国历史进程。内容涵盖政治、经济、军事、科技、文化、艺术、外交、法律、宗教、民俗等方面。
  • 贴身兵王的总裁老婆

    贴身兵王的总裁老婆

    冥王回归,因一纸婚约返回都市结婚,却碰上冰山老婆,身陷万花丛中,昔日初恋,靓丽同事,可爱萝莉……高手仇家来袭,看冥王如何应对
  • 撒旦夺爱

    撒旦夺爱

    当看到这个和前妻一模一样的女人,他的双眼充满了冲动。吸引如罂粟般无法控制,不管了,先拐回家后再说。豪门夜宴,竟然被在酒杯里下药。一晚醒来,裴贝语就被眼前的小娃娃抓着喊妈咪——天!自己才多大,那里冒出来的孩子啊?撒旦夺爱,本欲求欢。回家后,他后悔了——这个女人带来的刺激和麻烦,他想戒却戒不掉了。
  • 余生暻相伴

    余生暻相伴

    错投猪胎?见义勇为牺牲的女幼师竟穿越到了皇宫猪圈内!更惨的是还要与太监对食!人世间还有比这更惨的事了吗?不行,一定要逃出去,逃出生天的那一天,便注定了她的一世情缘,诙谐中带着苦涩,苦涩中又饱含温情。生为君王的他冷酷却不知何时柔情已付,待余生,尽相伴!