登陆注册
4809000000252

第252章 A FEAST-DAY IN MANSOUL(1)

'He brought me into his banqueting house.'--The Song.

Emmanuel's feast-day in the Holy War excels in beauty and in eloquence everything I know in any other author on the Lord's Supper. The Song of Solomon stands alone when we sing that song mystically--that is to say, when we pour into it all the love of God to His Church in Israel and all Israel's love to God, and then all our Lord's love to us and all our love back again to Him in return. But outside of Holy Scripture I know nothing to compare for beauty, and for sweetness, and for quaintness, and for tenderness, and for rapture, with John Bunyan's account of the feast that Prince Emmanuel made for the town of Mansoul. With his very best pen John Bunyan tells us how upon a time Emmanuel made a feast in Mansoul, and how the townsfolk came to the castle to partake of His banquet, and how He feasted them on all manner of outlandish food--food that grew not in the fields of Mansoul; it was food that came down from heaven and from His Father's house.

They drank also of the water that was made wine, and, altogether, they were very merry and at home with their Prince. There was music also all the time at the table, and man did eat angels' food, and had honey given him out of the rock. And then the table was entertained with some curious and delightful riddles that were made upon the King Himself, upon Emmanuel His Son, and upon His wars and doings with Mansoul; till, altogether, the state of transportation the people were in with their entertainment cannot be told by the very best of pens. Nor did He, when they returned to their places, send them empty away; for either they must have a ring, or a gold chain, or a bracelet, or a white stone or something; so dear was Mansoul to Him now, so lovely was Mansoul in His eyes. And, going and coming to the feast, O how graciously, how lovingly, how courteously, and how tenderly did this blessed Prince now carry it to the town of Mansoul! In all the streets, gardens, orchards, and other places where He came, to be sure the poor should have His blessing and benediction; yea, He would kiss them; and if they were ill, He would lay His hands on them and make them well. And was it not now something amazing to behold that in that very place where Diabolus had had his abode, the Prince of princes should now sit eating and drinking with all His mighty captains, and men of war, and trumpeters, and with the singing men and the singing women of His Father's court! Now did Mansoul's cup run over; now did her conduits run sweet wine; now did she eat the finest of the wheat, and now drink milk and honey out of the rock! Now she said, How great is His goodness, for ever since I found favour in His eyes, how honourable have I ever been!

1. Now, the beginning of it all was, and the best of it all was, that Emmanuel Himself made the feast. Mansoul did not feast her Deliverer; it was her Deliverer who feasted her. Mansoul, in good sooth, had nothing that she had not first and last received, and it was far more true and seemly and fit in every way that her Prince Himself should in His own way and at His own expense seal and celebrate the deliverance, the freedom, the life, the peace, and the joy of Mansoul. And, besides, what had Mansoul to set before her Prince; or, for the matter of that, before herself? Mansoul had nothing of herself. Mansoul was not sufficient of herself for a single day. And how, then, should she propose to feast a Prince?

No, no! the thing was impossible. It was Emmanuel's feast from first to last. Just as it was at the Lord's table in this house this morning. You did not spread the table this morning for your Lord. You did not make ready for your Saviour and then invite Him in. He invited you. He said, This is My Body broken for you, and This is My Blood shed for you; drink ye all of it. And had any one challenged you at the fence door and asked you how one who could not pay his own debts or provide himself a proper meal even for a single day, could dare to sit down with such a company at such a feast as that, you would have told him that he had not seen half your hunger and your nakedness; but that it was just your very hunger and nakedness and homelessness that had brought you here;

or, rather, it was all that that had moved the Master of the feast to send for you and to compel you to come here. There was nothing in your mind and in your mouth more all this day than just that this is the Lord's Supper, and that He had sent for you and had invited you, and had constrained and compelled you to come and partake of it. It was the Lord's Table to-day, and it will be still and still more His table on that great Communion-Day when all our earthly communions shall be accomplished and consummated in heaven.

2. All that Mansoul did in connection with that great feast was to prepare the place where Diabolus at one time had held his orgies and carried on his excesses. Her Prince, Emmanuel, did all the rest; but He left it to Mansoul to make the banqueting-room ready.

When our Lord would keep His last passover with His disciples, He said to Peter and John, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water, and he will show you a large upper room furnished and prepared. There is some reason to believe that that happy man had been expecting that message and had done his best to be ready for it. And now he was putting the last touch to his preparations by filling the water-pots of his house with fresh water; little thinking, happy man, that as long as the world lasts that water will be holy water in all men's eyes, and shall teach humility to all men's hearts. And, my brethren, you know that all you did all last week against to-day was just to prepare the room. For the room all last week and all this day was your own heart, and not and never this house of stone and lime made with men's hands. You swept the inner and upper room of your own heart.

同类推荐
  • 高坡异纂

    高坡异纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贺邢州卢员外

    贺邢州卢员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒舌鉴

    伤寒舌鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全真坐钵捷法

    全真坐钵捷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纵横捭阖:苏秦

    纵横捭阖:苏秦

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限 责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统 文化,提高全民文化修养的大型知识读本。 管宝超编著的《纵横捭阖(苏秦)》为丛书之一,介绍了苏秦传奇的一 生。 《纵横捭阖(苏秦)》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂 的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知 识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂 辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族 团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 你不用长高,我为你弯腰

    你不用长高,我为你弯腰

    “如果这是一场梦,我愿意为了你留下,这世界唯一留给我的希望,除了你,再无其它。”这是沐谨言的台词,也是温若兮最喜欢的一句话,温若兮不知道的是,这句话,原本就是说给她听的,“温若兮,你是真的蠢吗?我那么爱你,你为什么看不出来呢?”。“沐谨言为了能够站在你身边,我努力成为那个配的上你的人,所有的努力只为了能够陪在你身边,我的高傲,冷漠,都是为了隐藏在你面前的我的卑微,你可知你是我遥不可及的星光。
  • 闲情漫寄

    闲情漫寄

    收录了作者自1988年12月至2015年12月间的300多首诗词,都是古体诗。有古风,有近体;或展现社会生活,或抒发自己内心的情思,包罗万象,感情丰沛。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道余录

    道余录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾国藩家书(中华国学经典)

    曾国藩家书(中华国学经典)

    《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶。该书信集记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯,近1500封。所涉及的内容极为广泛,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如,在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。尽管曾氏留传下来的著作太少,但仅就一部家书中可以体现他的学识造诣和道德修养。曾国藩作为清代著名的理学家、文学家,对书信格式极为讲究,显示了他恭肃、严谨的作风。
  • 我真不是黑泥鳅

    我真不是黑泥鳅

    前世悲催的窝囊死去也就算了,好不容易给咱转生了,可为毛是一颗蛋,破壳而出后竟发现还是一条黑不溜秋的泥鳅?杨明前世窝囊的以处男身份死去,在死之前便发毒誓:要是再给他一次重新来过的机会,便要开一个大大的后宫。前世没有妹子,下一辈子要被妹子抱得手软脚软。后来,自己的确是转生了,但只是一条泥鳅,尼玛的,这要老子怎么操作?还好,最后进化成了龙,混进了人类世界,成了大明星妹妹的私宠,嘿!没错,就是那种天天抱在怀里的私宠。
  • 阴阳路工作指南

    阴阳路工作指南

    有这么一家公司,薪资极高,待遇极好,只是前前后后换了不少员工,无一例外都做不长久。某天,终于轮到我入职,我这才发现,原来活人可以和死人打交道。正如,有的人死了他还活着,有的人活着他却死了好久。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 林墨误会已袭来

    林墨误会已袭来

    两个互相喜欢的人错过是什么感觉呢?是痛苦,还是无奈?