登陆注册
4809100000072

第72章 FORWARD, MOLLUSKS!(4)

"Would you forgive Monsieur de Chateaubriand for writing an article against the ministry? Well, read that, and see how Rabourdin has treated me in his secret document," said des Lupeaulx, giving the paper to the minister. "He pretends to reorganize the government from beginning to end,--no doubt in the interests of some secret society of which, as yet, we know nothing. I shall continue to be his friend for the sake of watching him; by that means I may render the government such signal service that they will have to make me count; for the peerage is the only thing I really care for. I want you fully to understand that I am not seeking office or anything else that would cause me to stand in your way; I am simply aiming for the peerage, which will enable me to marry a banker's daughter with an income of a couple of hundred thousand francs. And so, allow me to render you a few signal services which will make the King feel that I have saved the throne. I have long said that Liberalism would never offer us a pitched battle. It has given up conspiracies, Carbonaroism, and revolts with weapons; it is now sapping and mining, and the day is coming when it will be able to say, 'Out of that and let me in!' Do you think I have been courting Rabourdin's wife for my own pleasure?

No, but I got much information from her. So now, let us agree on two things; first, the postponement of the appointment; second, your SINCERE support of my election. You shall find at the end of the session that I have amply repaid you."For all answer, the minister took the appointment papers and placed them in des Lupeaulx's hand.

"I will go and tell Rabourdin," added des Lupeaulx, "that you cannot transact business with him till Saturday."The minister replied with an assenting gesture. The secretary despatched his man with a message to Rabourdin that the minister could not work with him until Saturday, on which day the Chamber was occupied with private bills, and his Excellency had more time at his disposal.

Just at this moment Saillard, having brought the monthly stipend, was slipping his little speech into the ear of the minister's wife, who drew herself up and answered with dignity that she did not meddle in political matters, and besides, she had heard that Monsieur Rabourdin was already appointed. Saillard, terrified, rushed up to Baudoyer's office, where he found Dutocq, Godard, and Bixiou in a state of exasperation difficult to describe; for they were reading the terrible paper on the administration in which they were all discussed.

Bixiou [with his finger on a paragraph]. "Here YOU are, pere Saillard.

Listen" [reads]:--

"Saillard.--The office of cashier to be suppressed in all the ministries; their accounts to be kept in future at the Treasury.

Saillard is rich and does not need a pension.

"Do you want to hear about your son-in-law?" [Turns over the leaves.]

"Here he is" [reads]:--

"Baudoyer.--Utterly incapable. To be thanked and dismissed. Rich; does not need a pension.

"And here's for Godard" [reads]:--

"Godard.--Should be dismissed; pension one-third of his present salary.

"In short, here we all are. Listen to what I am" [reads]: "An artist who might be employed by the civil list, at the Opera, or the Menus-Plaisirs, or the Museum. Great deal of capacity, little self-respect, no application,--a restless spirit. Ha! I'll give you a touch of the artist, Monsieur Rabourdin!"Saillard. "Suppress cashiers! Why, the man's a monster?"Bixiou. "Let us see what he says of our mysterious Desroys." [Turns over the pages; reads.]

"Desroys.--Dangerous; because he cannot be shaken in principles that are subversive of monarchial power. He is the son of the Conventionel, and he admires the Convention. He may become a very mischievous journalist."Baudoyer. "The police are not worse spies!"

Godard. "I shall go the general-secretary and lay a complaint in form;we must all resign in a body if such a man as that is put over us."Dutocq. "Gentlemen, listen to me; let us be prudent. If you rise at once in a body, we may all be accused of rancor and revenge. No, let the thing work, let the rumor spread quietly. When the whole ministry is aroused your remonstrances will meet with general approval."Bixiou. "Dutocq believes in the principles of the grand air composed by the sublime Rossini for Basilio,--which goes to show, by the bye, that the great composer was also a great politician. I shall leave my card on Monsieur Rabourdin to-morrow morning, inscribed thus: 'Bixiou;no self-respect, no application, restless mind.'"Godard. "A good idea, gentlemen. Let us all leave our cards to-morrow on Rabourdin inscribed in the same way."Dutocq [leading Bixiou apart]. "Come, you'll agree to make that caricature now, won't you?"Bixiou. "I see plainly, my dear fellow, that you knew all about this affair ten days ago" [looks him in the eye]. "Am I to be under-head-clerk?"

Dutocq. "On my word of honor, yes, and a thousand-franc fee beside, just as I told you. You don't know what a service you'll be rendering to powerful personages."Bixiou. "You know them?"

Dutocq. "Yes."

Bixiou. "Well, then I want to speak with them."Dutocq [dryly]. "You can make the caricature or not, and you can be under-head-clerk or not,--as you please."Bixiou. "At any rate, let me see that thousand francs."Dutocq. "You shall have them when you bring the drawing."Bixiou. "Forward, march! that lampoon shall go from end to end of the bureaus to-morrow morning. Let us go and torment the Rabourdins."[Then speaking to Saillard, Godard, and Baudoyer, who were talking together in a low voice.] "We are going to stir up the neighbors."[Goes with Dutocq into the Rabourdin bureau. Fleury, Thuillier, and Vimeux are there, talking excitedly.] "What's the matter, gentlemen?

同类推荐
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四库全书总目提要_集部

    四库全书总目提要_集部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄婺州温郎中

    寄婺州温郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生农妇当自强

    重生农妇当自强

    郑宝珠重生回到八岁时,家婆尚在,丈夫安好。前世她看尽世态炎凉,且看她这一世一定要活出精彩。
  • 蔷薇王国之神

    蔷薇王国之神

    蔷薇王国女王询问艾莉兹:“为什么你的领地周围,到处都盛开着百合花呢?”QQ群:205348303
  • 如果这都不算爱

    如果这都不算爱

    夏子檬只想找个牛郎撑门面,气死渣男小三,谁知却阴差阳错拐了个大总裁。一纸协议结了婚,本以为是利益交换,谁知最后却是失身又失心。
  • 青梅竹马之丫头别太孩子气

    青梅竹马之丫头别太孩子气

    新书《柠檬酸酸你很甜》已上线,欢迎大家过来围观!这是一个青梅竹马的故事;也是一个兄妹恋的故事;更是一个暗恋成殇的故事。
  • 三国之梦魇

    三国之梦魇

    不争霸,不称帝,安居幕后,掌中天下。ps:架空带有玄幻色彩的三国。喜欢看传统历史文的朋友不要误入了。ps:书友群585766138,没啥要求,欢迎来玩。
  • 思考帽与行动鞋

    思考帽与行动鞋

    这个世界上的大部分人都终生无所成就,他们都过平庸乏味的生活。这个世界上的大部分公司都盈利微薄甚至亏损,他们的平均寿命不超过7年。这个世界上的大部分有钱人都不曾充分享受过财富带来的幸福,他们有的根本不及享受就在疲于奔命中与世长辞,有的在年老时已将财富挥霍殆尽重新做了穷光蛋。这个苠界上的大部分夫妇,他们相爱了3个月,吵架了3年彼此忍耐了30年……为什么会是这样呢?原因不在于他们不够聪明,不够努力,而在于他们没有做好两件事,思考和行动。思考谁不会呀?行动谁没有呀?哦,对不起,我在本书里要和大家分享的是:什么是真正的思考和真正的行动。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 精卫鸟与女娃

    精卫鸟与女娃

    六年级男生小瓦和小当有一天做了一个完全相同的梦,梦到一条流光溢彩的胡同。梦醒后他们竟真的找到了这样的胡同,一旦踏入,他们就注定与远古的神话世界有千丝万缕的关联了。怪事不断出现,一个古董乐器“埙”,一场惊险的海难,一处疯狂长高的草丛,一个名叫女娃的远古时代的女孩,还有一个被称作“烟鬼”的邪恶力量。当谜题慢慢解开,危险也在迫近,小瓦和小当如何去帮助女娃和保护这个城市。
  • 故事新编

    故事新编

    "曾经在陈丹青先生《鲁迅是谁?》的演讲中听到一个别致的观点,他说“鲁迅的被扭曲,是现代中国一桩超级公案”,对鲁迅以“政治上的正确”给予他的作品褒扬、抬高,不可怀疑、不可反对,致使鲁迅作品的层次和人格魅力被过度简化,他本身丰富优美的用字,以及风趣幽默的行文,后人常常视而不见,也许我们真的不小心错过了一个可爱的鲁迅。的确,鲁迅是爱憎分明的,但不等于说鲁迅没有情感,没有他温和、慈爱、狡黠的那一面,他也对人、对动物、对乡土、对自然有着特别的情怀。若是仅仅从某一些方面去解读鲁迅作品内涵的全部,这对他是非常不公平的。