登陆注册
4810300000041

第41章

"Gentlemen, this is a very singular joke upon my word;how came you all to be kings? For my part I own frankly, that neither my friend Martin here, nor myself, have any claim to royalty."Cacambo's master then began, with great gravity, to deliver himself thus in Italian:

"I am not joking in the least, my name is Achmet III. Iwas Grand Sultan for many years; I dethroned my brother, my nephew dethroned me, my viziers lost their heads, and I am condemned to end my days in the old seraglio.

My nephew, the Grand Sultan Mahomet, gives me permission to travel sometimes for my health, and I am come to spend the Carnival at Venice."A young man who sat by Achmet, spoke next, and said:

"My name is Ivan. I was once Emperor of all the Russians, but was dethroned in my cradle. My parents were confined, and I was brought up in a prison, yet I am sometimes allowed to travel, though always with persons to keep a guard over me, and I come to spend the Carnival at Venice."The third said:

"I am Charles Edward, King of England; my father has renounced his right to the throne in my favor. I have fought in defense of my rights, and near a thousand of my friends have had their hearts taken out of their bodies alive and thrown in their faces. I have myself been confined in a prison. I am going to Rome to visit the King, my father, who was dethroned as well as myself; and my grandfather and I have come to spend the Carnival at Venice."The fourth spoke thus:

"I am the King of Poland; the fortune of war has stripped me of my hereditary dominions. My father experienced the same vicissitudes of fate. Iresign myself to the will of Providence, in the same manner as Sultan Achmet, the Emperor Ivan, and King Charles Edward, whom God long preserve; and I have come to spend the Carnival at Venice."The fifth said:

"I am King of Poland also. I have twice lost my kingdom;but Providence has given me other dominions, where I have done more good than all the Sarmatian kings put together were ever able to do on the banks of the Vistula; I resign myself likewise to Providence; and have come to spend the Carnival at Venice."It now came to the sixth monarch's turn to speak. "Gentlemen", said he, "Iam not so great a prince as the rest of you, it is true, but I am, however, a crowned head. I am Theodore, elected King of Corsica.

I have had the title of Majesty, and am now hardly treated with common civility.

I have coined money, and am not now worth a single ducat. I have had two secretaries, and am now without a valet. I was once seated on a throne, and since that have lain upon a truss of straw, in a common jail in London, and I very much fear I shall meet with the same fate here in Venice, where I came, like Your Majesties, to divert myself at the Carnival."The other five Kings listened to this speech with great attention; it excited their compassion; each of them made the unhappy Theodore a present of twenty sequins, and Candide gave him a diamond, worth just a hundred times that sum.

"Who can this private person be", said the five Kings to one another, "who is able to give, and has actually given, a hundred times as much as any of us?"Just as they rose from table, in came four Serene Highnesses, who had also been stripped of their territories by the fortune of war, and had come to spend the remainder of the Carnival at Venice. Candide took no manner of notice of them; for his thoughts were wholly employed on his voyage to Constantinople, where he intended to go in search of his lovely Miss Cunegonde.

同类推荐
  • 佛说耶祇经

    佛说耶祇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白华楼藏稿

    白华楼藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙养生秘术

    神仙养生秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受岁经

    佛说受岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The World's Desire

    The World's Desire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我站在这里微笑看向旧时的你

    我站在这里微笑看向旧时的你

    千字小故事,有源自初入社会刚上班挤公交时的小灵感~有对好朋友的回忆~对爱情的思考以及漫漫长夜睡不着时无穷尽的天马行空~
  • 我有一棵文明树

    我有一棵文明树

    无尽宇宙数不清的文明里流传着一个传说,他是科技文明的救世法师,仙侠文明的科学之父,奇幻文明的仙道巨擘......ps:这是一个普通地球人一步一步,脚踏实地,努力忽悠全宇宙的故事。
  • 只因有你青山不老

    只因有你青山不老

    暮筱忆:“时辰,我等你。“少年笑着说:”嗯,但我的名字是时琛。”那时叫错自己名字,拿菜叶喂猫的笨女孩,你现在在哪呢?
  • A Face Like Glass

    A Face Like Glass

    In the underground city of Caverna, the world's most skilled craftsmen toil in the darkness to create delicacies beyond compare—wines that remove memories, cheeses that make you hallucinate, and perfumes that convince you to trust the wearer, even as they slit your throat. On the surface, the people of Caverna seem ordinary, except for one thing: their faces are as blank as untouched snow. Expressions must be learned, and only the famous Facesmiths can teach a person to express (or fake) joy, despair, or fear—at a steep price. Into this dark and distrustful world comes Neverfell, a girl with no memory of her past and a face so terrifying to those around her that she must wear a mask at all times. Neverfell's expressions are as varied and dynamic as those of the most skilled Facesmiths, except hers are entirely genuine. And that makes her very dangerous indeed…
  • 我能摄魂夺魄

    我能摄魂夺魄

    你有功法,我有系统夺你魂魄!你有秘籍,我有系统夺你魂魄!你是世家,我有系统夺你魂魄!你是天下第一,我有系统夺你魂魄!我是赵博,我是中土大陆最强者。
  • 此笑再无多

    此笑再无多

    自己看吧,简介不想写,想改成长篇,不会改
  • 名门盛宠:洛少智擒小萌妻

    名门盛宠:洛少智擒小萌妻

    本是程家小姐,却被人调包,更是被设计惹上了那个高高在上的男人。五年后,程云菲归来,身边多了一个小萌宝。“妈咪,为什么那个男人长得和我一模一样?”男人长腿一迈:“因为我是你爹地!”
  • 爱忧伤

    爱忧伤

    人可能平淡,可能暗淡,甚至可能遁入黑夜。但总有一盏灯为你指明方向,只要心中装盏灯,走到哪里不是光明?而我心中的灯,正是靠读书来维持光亮。我最爱闻的香味便是书香,淡淡的,荡涤着我的心怀。
  • 仙尊有令

    仙尊有令

    统领三千世界的一代仙尊被人陷害,机缘巧合竟重回前世,自此开启了一个新世界的大门!!!《仙尊有令》全订群:722358933
  • 管理故事与哲理

    管理故事与哲理

    这是一本用故事+剖析的形式来传授管理哲学的大众经管图书。将管理的原理、策略、方法、技巧融入短小精悍的故事,将德鲁克、杰克·韦尔奇、稻盛和夫、大前研一等优秀管理者的管理理念,以通俗易懂的形式呈现出来。年轻管理层可以轻松学习管理知识,快速掌握深刻的管理智慧和哲理,提升自己的管理艺术。