登陆注册
4811400000004

第4章

"In the /venta/. He's asleep. The bugs don't trouble him. But what are you going to do with that horse?" I then noticed that, to stifle all noise as he moved out of the shed, Antonio had carefully muffled the horse's feet in the rags of an old blanket.

"Speak lower, for God's sake," said Antonio. "You don't know who that man is. He's Jose Navarro, the most noted bandit in Andalusia. I've been making signs to you all day long, and you wouldn't understand.""What do I care whether he's a brigand or not," I replied. "He hasn't robbed us, and I'll wager he doesn't want to.""That may be. But there are two hundred ducats on his head. Some lancers are stationed in a place I know, a league and a half from here, and before daybreak I'll bring a few brawny fellows back with me. I'd have taken his horse away, but the brute's so savage that nobody but Navarro can go near it.""Devil take you!" I cried. "What harm has the poor fellow done you that you should want to inform against him? And besides, are you certain he is the brigand you take him for?""Perfectly certain! He came after me into the stable just now, and said, 'You seem to know me. If you tell that good gentleman who I am, I'll blow your brains out!' You stay here, sir, keep close to him.

You've nothing to fear. As long as he knows you are there, he won't suspect anything."As we talked, we had moved so far from the /venta/ that the noise of the horse's hoofs could not be heard there. In a twinkling Antonio snatched off the rags he had wrapped around the creature's feet, and was just about to climb on its back. In vain did I attempt with prayers and threats to restrain him.

"I'm only a poor man, senor," quoth he, "I can't afford to lose two hundred ducats--especially when I shall earn them by ridding the country of such vermin. But mind what you're about! If Navarro wakes up, he'll snatch at his blunderbuss, and then look out for yourself!

I've gone too far now to turn back. Do the best you can for yourself!"The villain was in his saddle already, he spurred his horse smartly, and I soon lost sight of them both in the darkness.

I was very angry with my guide, and terribly alarmed as well. After a moment's reflection, I made up my mind, and went back to the /venta/.

Don Jose was still sound asleep, making up, no doubt, for the fatigue and sleeplessness of several days of adventure. I had to shake him roughly before I could wake him up. Never shall I forget his fierce look, and the spring he made to get hold of his blunderbuss, which, as a precautionary measure, I had removed to some distance from his couch.

"Senor," I said, "I beg your pardon for disturbing you. But I have a silly question to ask you. Would you be glad to see half a dozen lancers walk in here?"He bounded to his feet, and in an awful voice he demanded:

"Who told you?"

"It's little matter whence the warning comes, so long as it be good.""Your guide has betrayed me--but he shall pay for it! Where is he?""I don't know. In the stable, I fancy. But somebody told me--""Who told you? It can't be the old hag--"

"Some one I don't know. Without more parleying, tell me, yes or no, have you any reason for not waiting till the soldiers come? If you have any, lose no time! If not, good-night to you, and forgive me for having disturbed your slumbers!""Ah, your guide! Your guide! I had my doubts of him at first--but--I'll settle with him! Farewell, senor. May God reward you for the service I owe you! I am not quite so wicked as you think me. Yes, Istill have something in me that an honest man may pity. Farewell, senor! I have only one regret--that I can not pay my debt to you!""As a reward for the service I have done you, Don Jose, promise me you'll suspect nobody--nor seek for vengeance. Here are some cigars for your journey. Good luck to you." And I held out my hand to him.

He squeezed it, without a word, took up his wallet and blunderbuss, and after saying a few words to the old woman in a lingo that I could not understand, he ran out to the shed. A few minutes later, I heard him galloping out into the country.

As for me, I lay down again on my bench, but I did not go to sleep again. I queried in my own mind whether I had done right to save a robber, and possibly a murderer, from the gallows, simply and solely because I had eaten ham and rice in his company. Had I not betrayed my guide, who was supporting the cause of law and order? Had I not exposed him to a ruffian's vengeance? But then, what about the laws of hospitality?

"A mere savage prejudice," said I to myself. "I shall have to answer for all the crimes this brigand may commit in future." Yet is that instinct of the conscience which resists every argument really a prejudice? It may be I could not have escaped from the delicate position in which I found myself without remorse of some kind. I was still tossed to and fro, in the greatest uncertainty as to the morality of my behaviour, when I saw half a dozen horsemen ride up, with Antonio prudently lagging behind them. I went to meet them, and told them the brigand had fled over two hours previously. The old woman, when she was questioned by the sergeant, admitted that she knew Navarro, but said that living alone, as she did, she would never have dared to risk her life by informing against him. She added that when he came to her house, he habitually went away in the middle of the night. I, for my part, was made to ride to a place some leagues away, where I showed my passport, and signed a declaration before the /Alcalde/. This done, I was allowed to recommence my archaeological investigations. Antonio was sulky with me; suspecting it was I who had prevented his earning those two hundred ducats. Nevertheless, we parted good friends at Cordova, where I gave him as large a gratuity as the state of my finances would permit.

同类推荐
  • 七十二朝人物演义

    七十二朝人物演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青龙寺轨记

    青龙寺轨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经疏义·赵志坚

    道德真经疏义·赵志坚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小三吾亭词话

    小三吾亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太乙两仪记

    太乙两仪记

    一把断意剑,引出一段不为人知的往事,何为断意?为何断意?柳子恺替父去完成未尽的修行,未入的仙途,以及未知的冒险,少年持剑,必将长歌纵马,肆意天下!
  • 一万零八十分

    一万零八十分

    假如你只剩下七天的生命,一百六十八小时,一万零八十分钟,你会…………一场病毒的爆发,让整个世界陷入困境。肖然是Z市研究院病毒学研究所的科研人员之一,在病毒爆发之前一直过着平淡的生活,当病毒爆发时被选入研究组当中,因为这种病毒只要一经确定感染上了,就只有七天的生命了,故称为“SEVEN”。在研究疫苗期间,肖然看过了太多的悲欢离合,他以为他看多了这样的事,已经很淡然了,但是却没想到………………
  • 都是我的儿子

    都是我的儿子

    《都是我的儿子》是阿瑟·米勒的成名作,于一九四七年上演后一炮打响,连演三百二十八场。剧本讲述了第二次世界大战期间,工厂主乔·凯勒把有裂缝的汽缸盖卖给陆军航空队,结果造成二十一架飞机失事。当时乔的儿子拉里正在打仗,从报纸上得知消息后,感到没脸见人,于是在执行任务时故意坠机自杀。临死前,他给女友安写了一封信。乔在接受调查时,却嫁祸给了他的合伙人史蒂夫·迪弗尔。迪弗尔因此锒铛入狱,连他的女儿安和儿子乔治也对此深信不疑,从此对狱中的父亲置之不理。三年之后,拉里的哥哥克里斯打算和安结婚。但是,乔的妻子凯特坚持认为拉里还活着,她指望安和她一样一直等待拉里回来。这时,乔治带来一个惊人的消息,他从父亲口中得知乔才是罪魁祸首。因此,他坚决反对安和克里斯结婚。克里斯从乔和凯特的对话中听出事情的真相,于是怒斥乔杀害了他的兄弟们。乔却认为他是为了家庭才这么干的。安被逼无奈说出了拉里之死的真相。凯勒终于醒悟,他为了小家庭牺牲大家庭,才铸成大错,害死了二十一名飞行员。最后,他终于说出“他们都是我儿子”,开枪自杀。
  • 一个鸡蛋能走多远

    一个鸡蛋能走多远

    《一个鸡蛋能走多远》是一本为中小学生量身打造的儿童文学作品集,以“可读性强”“文笔优美”的选稿标准,精选了曹文轩、梅子涵、毛芦芦、李娟等国内知名一线儿童文学作家的优秀作品,体裁涵盖小说、童话和散文等,借助经典篇章、璀璨字句和优美文笔,充实广大青少年的课外阅读生活,借助阅读的力量,帮助他们发现世界、体验人生、汲取思想与文化,提高文学修养。
  • Sketches by Boz(II) 博茲札記(英文版)
  • 一言艺语亦暖阳

    一言艺语亦暖阳

    烟霭朦胧之中,姜语哲目光灼灼,倏地他清浅笑着,淡然置之地说:“言言,我是自私的男人,但同样你也是自私的女人,你只愿意活在你的世界里,我也情愿站在外面看着你,但你一旦走向除我之外的男人,我保证让他求生不能求死不得。”透过氤氲的薄雾,易言望着那张模糊的脸:“我知道你能力通天,但如果你敢伤害他,我定然也不怕与你鱼死网破。”在爱中绝望,在爱中复生,他们都是自私的人。他是雷厉风行的男人,她亦是傲睨自若的女人,可他们的纠缠早在相遇的那一刻已然注定……“如果我们谁都没有遇见那场意外,如果我一直都陪在你身边,你会不会爱我如初,回到最初的模样?”“可是这个世界上唯一没有的就是如果。”她一直欠那个温暖如玉的少年一声道歉,再往后漫长的余生都没有机会说出口。
  • 道德经解

    道德经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺术与道德的冲突与融合:王尔德研究

    艺术与道德的冲突与融合:王尔德研究

    本书主要以文学伦理学批评为研究方法,结合英国维多利亚时期的历史、政治、社会背景,在文本细读的基础上,系统地论述了王尔德创作的伦理思想在其艺术实践中的形成和发展过程,揭示了王尔德艺术实践中的伦理内涵和内在关联,着重探讨了艺术与伦理道德既相冲突又相互融合的具体特征。
  • 恶灵启示录

    恶灵启示录

    流浪孤儿尼克原本只想要拥有正常人的生活,有得吃有的睡有的穿......但在接触到灵能者的世界后,他脱离了原本的理想渐渐朝另一条未知方向的路走去,没有人知道他想要什么,历史也没有记录这位传奇,只有少数的一部分人才知道这位阴谋家对这个世界做了什么......
  • 快穿之玩坏总裁

    快穿之玩坏总裁

    说好了是穿越到各个总裁文世界,享受被护被宠被爱的女主待遇,可一上来就被黑化总裁囚禁,往死里虐是什么开场热身?还有系统居然告诉她,九五至尊,仙界帝君,丧尸之王,他们有权有势有地位,他们狂霸拽吊炸天,他们冰冷腹黑,还是宠妻狂魔,除了世界观不一样,不就是总裁穿越到其他世界了吗?所以,遇上不一样的他,就是她的总裁攻陷任务。