登陆注册
4812300000062

第62章 FLORA(10)

"Oh, you casuist!" I said. And I said nothing more because at that moment Mrs. Fyne stepped out into the porch. We rose together at her appearance. Her clear, colourless, unflinching glance enveloped us both critically. I sustained the chill smilingly, but Fyne stooped at once to release the dog. He was some time about it; then simultaneously with his recovery of upright position the animal passed at one bound from profoundest slumber into most tumultuous activity. Enveloped in the tornado of his inane scurryings and barkings I took Mrs. Fyne's hand extended to me woodenly and bowed over it with deference. She walked down the path without a word;Fyne had preceded her and was waiting by the open gate. They passed out and walked up the road surrounded by a low cloud of dust raised by the dog gyrating madly about their two figures progressing side by side with rectitude and propriety, and (I don't know why) looking to me as if they had annexed the whole country-side. Perhaps it was that they had impressed me somehow with the sense of their superiority. What superiority? Perhaps it consisted just in their limitations. It was obvious that neither of them had carried away a high opinion of me. But what affected me most was the indifference of the Fyne dog. He used to precipitate himself at full speed and with a frightful final upward spring upon my waistcoat, at least once at each of our meetings. He had neglected that ceremony this time notwithstanding my correct and even conventional conduct in offering him a cake; it seemed to me symbolic of my final separation from the Fyne household. And I remembered against him how on a certain day he had abandoned poor Flora de Barral--who was morbidly sensitive.

I sat down in the porch and, maybe inspired by secret antagonism to the Fynes, I said to myself deliberately that Captain Anthony must be a fine fellow. Yet on the facts as I knew them he might have been a dangerous trifler or a downright scoundrel. He had made a miserable, hopeless girl follow him clandestinely to London. It is true that the girl had written since, only Mrs. Fyne had been remarkably vague as to the contents. They were unsatisfactory.

They did not positively announce imminent nuptials as far as I could make it out from her rather mysterious hints. But then her inexperience might have led her astray. There was no fathoming the innocence of a woman like Mrs. Fyne who, venturing as far as possible in theory, would know nothing of the real aspect of things.

It would have been comic if she were making all this fuss for nothing. But I rejected this suspicion for the honour of human nature.

I imagined to myself Captain Anthony as simple and romantic. It was much more pleasant. Genius is not hereditary but temperament may be. And he was the son of a poet with an admirable gift of individualising, of etherealizing the common-place; of making touching, delicate, fascinating the most hopeless conventions of the, so-called, refined existence.

What I could not understand was Mrs. Fyne's dog-in-the-manger attitude. Sentimentally she needed that brother of hers so little!

What could it matter to her one way or another--setting aside common humanity which would suggest at least a neutral attitude. Unless indeed it was the blind working of the law that in our world of chances the luckless MUST be put in the wrong somehow.

And musing thus on the general inclination of our instincts towards injustice I met unexpectedly, at the turn of the road, as it were, a shape of duplicity. It might have been unconscious on Mrs. Fyne's part, but her leading idea appeared to me to be not to keep, not to preserve her brother, but to get rid of him definitely. She did not hope to stop anything. She had too much sense for that. Almost anyone out of an idiot asylum would have had enough sense for that.

She wanted the protest to be made, emphatically, with Fyne's fullest concurrence in order to make all intercourse for the future impossible. Such an action would estrange the pair for ever from the Fynes. She understood her brother and the girl too. Happy together, they would never forgive that outspoken hostility--and should the marriage turn out badly . . . Well, it would be just the same. Neither of them would be likely to bring their troubles to such a good prophet of evil.

Yes. That must have been her motive. The inspiration of a possibly unconscious Machiavellism! Either she was afraid of having a sister-in-law to look after during the husband's long absences; or dreaded the more or less distant eventuality of her brother being persuaded to leave the sea, the friendly refuge of his unhappy youth, and to settle on shore, bringing to her very door this undesirable, this embarrassing connection. She wanted to be done with it--maybe simply from the fatigue of continuous effort in good or evil, which, in the bulk of common mortals, accounts for so many surprising inconsistencies of conduct.

I don't know that I had classed Mrs. Fyne, in my thoughts, amongst common mortals. She was too quietly sure of herself for that. But little Fyne, as I spied him next morning (out of the carriage window) speeding along the platform, looked very much like a common, flustered mortal who has made a very near thing of catching his train: the starting wild eyes, the tense and excited face, the distracted gait, all the common symptoms were there, rendered more impressive by his native solemnity which flapped about him like a disordered garment. Had he--I asked myself with interest--resisted his wife to the very last minute and then bolted up the road from the last conclusive argument, as though it had been a loaded gun suddenly produced? I opened the carriage door, and a vigorous porter shoved him in from behind just as the end of the rustic platform went gliding swiftly from under his feet. He was very much out of breath, and I waited with some curiosity for the moment he would recover his power of speech. That moment came. He said "Good morning" with a slight gasp, remained very still for another minute and then pulled out of his pocket the travelling chessboard, and holding it in his hand, directed at me a glance of inquiry.

"Yes. Certainly," I said, very much disappointed.

同类推荐
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提心离相论

    菩提心离相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等大集经菩萨念佛三昧经

    佛说大方等大集经菩萨念佛三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝王世纪

    帝王世纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 掌舵山河

    掌舵山河

    有人窥天机,得天启,有人阴险毒辣,剑照大江。到最后,又是谁人纵横无阻?谁能掌舵山河?
  • 青年作家(2015年第10期)

    青年作家(2015年第10期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于2005年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 酒侠神医

    酒侠神医

    袁梧见贫女始终未向少年叩头,只谢了两句,一言不发,眼望少年,仿佛遇见亲人一样,越发疑心,当时未说。等抄手面下好,贫女乘热拿走,行时少年已早归座,朝向老好谢了又谢,朝少年只望了望,欲言又止,略一迟疑,便转身往外走去。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凉粉就馍

    凉粉就馍

    李天德的凉粉摊,在这个山区小县的大街上真成了一道引人注目的风景线。人们来到这里,不由自主地都用目光搜寻着它。走近了,吃不吃凉粉是另回事,但都要站在一旁,驻足观望一番。看一看那抹洗得光洁闪亮的凉粉担子和洁白闪亮的坨子,闻一闻油泼辣子的清香和那股沁人心脾的芥末味儿,对着头戴白帽、身穿白大褂的李天德寒暄几句,或是淡淡一笑,打个招呼,才慢慢地走开了。有的人走出老远了,还要扭回头来望一眼。他二十多岁上挑起这副凉粉担子,一挑就是三十多个年头。他的凉粉摊子也就在这条大街上摆了三十多年。因为,他的家就紧挨着县城。
  • 选择,太难

    选择,太难

    一个年轻人从大学到工作遇到的各种真实人和事,体会到的迷茫的自己,希望能从各位书友那里找到答案。本书没有女主角,有的只是作者那还没走完路上的几个过客。
  • 莫再见苍白

    莫再见苍白

    “莫再见”这应该是郇楚琳对崇绱本说的最后一句话。“如果重来,我一定会选择相信你,爱护你,不害你家破人亡。”可惜,她也不会再听他说话了。
  • 快穿攻略:软萌宿主,真撩心!

    快穿攻略:软萌宿主,真撩心!

    [1V1,全文免费,放心入坑]洛籽是一只刚刚荣获仙帝恩典走马上任的小凤凰,问她职务是什么?红娘呀?对于新工作一窍不通的她,确认了一件事情。只要她,让那些有气运的人有对象就完成了任务。洛籽:听起来?挺简单的?我接了。仙帝狡黠一笑,这下那位魔尊可该高兴了?被某人骗上路的傻凤凰还摸不清头脑,他是高兴了呀?可是自己的腰怎么这么疼啊。洛籽:(扶着腰,委屈巴巴)坏人……男主:(撩开衣服)这是你的任务啊!
  • 落风的街

    落风的街

    王松,男,祖籍北京。中国作协会员,国家一级作家,北京师范大学客座教授,享受国务院专家津贴。天津市作家协会专业作家。1982年毕业于天津师范大学数学系,历任教师、记者、杂志编辑、电视导演等。1983年开始文学写作,以写小说为主,曾在《人民文学》《收获》《中国作家》《十月》《当代》《花城》《大家》《钟山》等国内各大文学期刊发表大量长、中、短篇小说。出版长篇小说《春天不谈爱情》《歌·谣》《鱼》、《动机》、《夜·色》等10余部,中篇小说自选集《阳光如烟》《蟾蜍怒放》《王松作品集》(四卷)等。迄今出版、发表小说作品1000余万字,作品多次被《小说选刊》《小说月报》以及国内各种文学选刊和选本转载、选载。2004年曾获天津市“青年作家创作奖”。中篇小说《红汞》曾获《中国作家》“大红鹰文学奖优秀小说奖”。中篇小说《双驴记》曾获《小说选刊》“2003-2006全国优秀小说奖”、《小说选刊》“全国读者最喜爱的小说奖”和《北京文学·中篇小说月报》优秀小说奖等,并被改编为电影。其他作品多次在国内获各种文学奖项,并被改编成影视作品。2005-2008年开始从事以“后知青”为题材的小说创作,试图以全新角度阐释和表现那段特殊历史,在《收获》《人民文学》《当代》《大家》等杂志发表了《后知青的猪》《葵花向太阳》《一河红旗》《眉毛》《双驴记》《蟾蜍怒放》《猪头琴》《秋鸣山》《哭麦》《木鸡·竖吹》《葵花引》《我们的故事》等一批中、短篇小说。同时创作有大量的小品、相声和歌词作品。小品、相声作品曾在国内央视春节晚会和各大电视台文艺晚会上播放、演出,并多次在国内获奖。