登陆注册
4813100000027

第27章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(10)

The really noteworthy point is this: that while neither (as a matter of course) the translated "Romaunt of the Rose," nor the "Book of the Duchess" exhibits any traces of Italian influence, the same assertion cannot safely be made with regard to any important poem produced by Chaucer after the date of this Italian journey. The literature of Italy which was--and in the first instance through Chaucer himself--to exercise so powerful an influence upon the progress of our own, was at last opened to him, though in what measure, and by what gradations, must remain undecided. Before him lay both the tragedies and the comedies, as he would have called them, of the learned and brilliant Boccaccio--both his epic poems and that inexhaustible treasure-house of stories which Petrarch praised for its pious and grave contents, albeit they were mingled with others of undeniable jocoseness--the immortal "Decamerone." He could examine the refined gold of Petrarch's own verse with its exquisite variations of its favourite pure theme and its adequate treatment of other elevated subjects; and he might gaze down the long vista of pictured reminiscences, grand and sombre, called up by the mightiest Muse of the Middle Ages, the Muse of Dante. Chaucer's genius, it may said at once was not TRANSFORMED by its contact with Italian literature; for a conscious desire as well as a conscientious effort is needed for bringing about such a transformation; and to compare the results of his first Italian journey with those of Goethe's pilgrimage across the Alps, for instance, would be palpably absurd. It might even be doubted whether for the themes which he was afterwards likely to choose, and actually did choose, for poetic treatment the materials at his command in French (and English) poetry and prose would not have sufficed him. As it was, it seems probable that he took many things from Italian literature; it is certain that he learnt much from it. There seems every reason to conclude that the influence of Italian study upon Chaucer made him more assiduous as well as more careful in the employment of his poetic powers--more hopeful at once, if one may so say, and more assured of himself.

Meanwhile, soon after his return from his second foreign mission, he was enabled to begin a more settled life at home. He had acquitted himself to the satisfaction of the Crown, as is shown by the grant for life of a daily pitcher of wine, made to him on April 23rd, 1374, the merry day of the Feast of St. George. It would of course be a mistake to conclude, from any seeming analogies of later times, that this grant, which was received by Chaucer in money-value, and which seems finally to have been commuted for an annual payment of twenty marks, betokened on the part of the King a spirit of patronage appropriate to the claims of literary leisure. How remote such a notion was from the minds of Chaucer's employers is proved by the terms of the patent by which, in the month of June following, he was appointed Comptroller of the Customs and Subsidy of wools, skins, and tanned hides in the port of London. This patent (doubtless according to the usual official form) required him to write the rolls of his office with his own hand, to be continually present there, and to perform his duties in person and not by deputy. By a warrant of the same month Chaucer was granted the pension of 10 pounds for life already mentioned, for services rendered by him and his wife to the Duke and Duchess of Lancaster and to the Queen; by two successive grants of the year 1375 he received further pecuniary gratifications of a more or less temporary nature; and he continued to receive his pension and allowance for robes as one of the royal esquires. We may therefore conceive of him as now established in a comfortable as well as seemingly secure position.

His regular work as comptroller (of which a few scattered documentary vestiges are preserved) scarcely offers more points for the imagination to exercise itself upon than Burns's excisemanship or Wordsworth's collectorship of stamps (It is a curious circumstance that Dryden should have received as a reward for his political services as a satirist, an office almost identical with Chaucer's. But he held it for little more than a year.), though doubtless it must have brought him into constant contact with merchants and with shipmen, and may have suggested to him many a broad descriptive touch. On the other hand, it is not necessary to be a poet to feel something of that ineffable ennui of official life, which even the self-compensatory practice of arriving late at one's desk, but departing from it early, can only abate, but not take away. The passage has been often quoted in which Chaucer half implies a feeling of the kind, and tells how he sought recreation from what Charles Lamb would have called his "works" at the Custom House in the reading, as we know he did in the writing, of other books:----when thy labour done all is, And hast y-made reckonings, Instead of rest and newe things Thou go'st home to thine house anon, And there as dumb as any stone Thou sittest at another book.

同类推荐
热门推荐
  • 跟奥巴马学做人做事:草根总统的成功哲学

    跟奥巴马学做人做事:草根总统的成功哲学

    在全球金融危机的巨大压力下,不管受命于危难之际的奥巴马能否拯救那个超级大国,不管以后的路怎么走,从他入主白宫的那一刻起。他就已经赢了。作为美国政坛上有史以来最黑的一匹“黑马”,奥巴马从一个被父抛弃的混血儿、一个放浪形骸的不良少年、一个毫无背景的政界菜鸟,到一个风光无限的大国总统,无论如何,他都是成功的。有人说,奥巴马的成功是占尽天时,这场金融风暴让他的变革理念更加深入人心:有人说是网络的巨大力量帮他赢得了竞选资金和草根阶层的支持;有人说从他身上,人们看到了“美国梦”的影子,所以愿意将选票给他;还有人说妻子是他的秘密武器……我们当然知道。这每一个因素都是他成功的原因之一。
  • 邪王宠妃:天才调香师

    邪王宠妃:天才调香师

    权贵公子?江洋大盗?他到底有多少种身份啊!甘田田只想过好自己的小日子,没想到却和这个古怪少年屡屡纠缠不清。什么,他的真实身份,居然是……明明是一部寒门少女奋斗史,从小学徒到大香师的励志故事,却因为某人的出现,演成了麻雀变凤凰的狗血剧?且笑看她,素手生暖香,翠袖凝流芳,为妃作歹——成就一场惊艳天下的传奇!---------------已有完结文《竞芳菲》、《御香》、《重生世家千金》、《女主江山》等,坑品优良,保证完本O(∩_∩)O~新书期间,求推荐点击收藏,蔷薇拜谢,亲们么么么么哒!
  • 唯你是我的北极星

    唯你是我的北极星

    四年后再度重逢,她成了他的员工。她一路追逐梦想,而他一路小心翼翼的帮她实现梦想。“我还是没能忘了你。”“你的户口本带了吗?”“……”“我们结婚吧!”萧然:“时间往复,原来你还在这里。”陆景辰:“你追逐梦想,而我追逐你。”
  • 人生不可不知的文化常识

    人生不可不知的文化常识

    “为什么天空是蓝色的”,“半夜三更”是何时,消防车为什么涂红色,“五粮液”、“女儿红”、“全聚德”这些老字号有什么典故……本书将文化常识化整为零,并回归于日常生活,让你轻松学到知识,领悟文化的真谛。
  • 元纹位面

    元纹位面

    古纹大陆……纹者的世界,他出生于此,扬名于此……让我们来看看他的成名之路吧!!
  • 城岛市杀人秘密

    城岛市杀人秘密

    城岛市的大学城近一年来频频发生自杀事件,本来没有什么可疑的地方,但直到一起谋杀案的出现,城南分局的侦查队长冯子锋发现之前的自杀案件有些蹊跷,冥冥之中有一股力量在操纵着这一切......
  • 一世宠妃之非你不可

    一世宠妃之非你不可

    慕蓁蓁,21世纪的高材生,睡觉时一个翻身的功夫,竟然穿越到一个架空的时代!差点被当成刺客给咔嚓了!我去,别人穿越都是魂穿,没玩好说不定还有回去的可能,可她这可是身穿!连复活甲都没有,一个没玩好那可就玩完了! 穿越奇情,历史架空,这里是我自己构造的平行世界,考究党慎入~ (新书《魔妃别嚣张》已上线,与这完全不同的世界观和故事体系,入坑不亏,求收藏求支持呀~)
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。
  • 大别山传奇

    大别山传奇

    长篇红色武侠小说,讲述大别山几位英雄的传奇故事。故事以第三次国内革命战争为背景,几位英雄用自己的武功、医术等,与地痞流氓、土匪周旋,保护大别山区人民的生命、财产安全,最终迎来了刘邓大军。故事曲折离奇、惊心动魄,情节扑朔迷离,引人入胜,结构严谨,环环相扣。
  • 我的魔戒传奇

    我的魔戒传奇

    无意中穿越来到魔戒所在的世界,经历了熟知的、荡气回肠的魔戒大战,然而事情并没有结束,初代魔君蛰伏千年,发动了末日决战向诛神复仇。