登陆注册
4813100000039

第39章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(22)

Though by the latter part of the year 1391 Chaucer had lost his Clerkship of the Works, certain payments (possibly of arrears) seem afterwards to have been made to him in connexion with the office. A very disagreeable incident of his tenure of it had been a double robbery from his person of official money, to the very serious extent of twenty pounds. The perpetrators of the crime were a notorious gang of highwaymen, by whom Chaucer was, in September, 1390, apparently on the same day, beset both at Westminster, and near to "the foul Oak" at Hatcham in Surrey. A few months afterwards he was discharged by writ from repayment of the loss to the Crown. His experiences during the three years following are unknown;but in 1394 (when things were fairly quiet in England) he was granted an annual pension of twenty pounds by the King. This pension, of which several subsequent notices occur, seems at times to have been paid tardily or in small instalments, and also to have been frequently anticipated by Chaucer in the shape of loans of small sums. Further evidence of his straits is to be found in his having, in the year 1398, obtained letters of protection against arrest, making him safe for two years. The grant of a tun of wine in October of the same year is the last favour known to have been extended to Chaucer by King Richard II. Probably no English sovereign has been more diversely estimated, both by his contemporaries and by posterity, than this ill-fated prince, in the records of whose career many passages betokening high spirit strangely contrast with the impotence of its close. It will at least be remembered in his favour that he was a patron of the arts; and that after Froissart had been present at his christening, he received, when on the threshold of manhood, the homage of Gower, and on the eve of his downfall showed most seasonable kindness to a poet far greater than either of these. It seems scarcely justifiable to assign to any particular point of time the "Ballade sent to King Richard" by Chaucer; but its manifest intention was to apprise the king of the poet's sympathy with his struggle against the opponents of the royal policy, which was a thoroughly autocratical one. Considering the nature of the relations between the pair, nothing could be more unlikely than that Chaucer should have taken upon himself to exhort his sovereign and patron to steadfastness of political conduct. And in truth, though the loyal tone of this address is (as already observed) unmistakeable enough, there is little difficulty in accounting for the mixture of commonplace reflexions and of admonitions to the king, to persist in a spirited domestic policy. He is to "Dread God, do law, love truth and worthiness,"and wed his people--not himself--"again to steadfastness." However, even a quasi-political poem of this description, whatever element of implied flattery it may contain, offers pleasanter reading than those least attractive of all occasional poems, of which the burden is a cry for money. The "Envoy to Scogan" has been diversely dated, and diversely interpreted. The reference in these lines to a deluge of pestilence, clearly means, not a pestilence produced by heavy rains, but heavy rains which might be expected to produce a pestilence. The primary purpose of the epistle admits of no doubt, though it is only revealed in the postscript. After bantering his friend on account of his faint-heartedness in love:--

"Because thy lady saw not thy distress, Therefore thou gavest her up at Michaelmas--"Chaucer ends by entreating him to further his claims upon the royal munificence. Of this friend, Henry Scogan, a tradition repeated by Ben Jonson averred that he was a fine gentleman and Master of Arts of Henry IV's time, who was regarded and rewarded for his Court "disguisings" and "writings in ballad-royal." He is therefore appropriately apostrophised by Chaucer as kneeling --at the streames head Of grace, of all honuor and worthiness, and reminded that his friend is at the other end of the current. The weariness of tone, natural under the circumstances, obscures whatever humour the poem possesses.

Very possibly the lines to Scogan were written not before, but immediately after, the accession of Henry IV. In that case they belong to about the same date as the wellknown and very plainspoken "Complaint of Chaucer to his Purse," addressed by him to the new Sovereign without loss of time, if not indeed, as it would be hardly uncharitable to suppose, prepared beforehand. Even in this "Complaint" (the term was a technical one for an elegiac piece, and was so used by Spenser) there is a certain frank geniality of tone, the natural accompaniment of an easy conscience, which goes some way to redeem the nature of the subject. Still, the theme remains one which only an exceptionally skilful treatment can make sufficiently pathetic or perfectly comic. The lines had the desired effect; for within four days after his accession--i.e. on October 3rd, 1399--the "conqueror of Brut's Albion," otherwise King Henry IV, doubled Chaucer's pension of twenty marks, so that, continuing as he did to enjoy the annuity of twenty pounds granted him by King Richard, he was now once more in comfortable circumstances. The best proof of these lies in the fact that very speedily--on Christmas Eve, 1399--Chaucer, probably in a rather sanguine mood, covenanted for the lease for fifty-three years of a house in the garden of the chapel of St. Mary at Westminster. And here, in comfort and in peace, as there seems every reason to believe, he died before another year, and with it the century, had quite run out--on October 25th, 1400.

同类推荐
热门推荐
  • 我在三国养龙

    我在三国养龙

    火爆新书《大唐之怼人就变强》火热连载中。穿越东汉要做什么?先养条龙,然后招揽名将,训练士兵,用龙血淬炼神兵,用龙鳞造神甲。然后吊打吕布,拳轰曹操,脚踩刘备,鞭抽孙权……天下英雄皆归我所有!在我领土之中,太阳永不降落!老易书友QQ群:676-394-366
  • 独家溺宠,总裁爱不完

    独家溺宠,总裁爱不完

    “从前有个睡美人,被王子救了,王子要睡美人给他生一群孩子……”夏暖气呼呼地瞪着一本正经无耻的南宫爵,“王子才没这么厚脸皮!”南宫爵的俊脸邪魅如斯,邃眸盯着夏暖,"难道我的故事没有讲明白?看来得实际操练起来才行!”夏暖反抗,再反抗,无效。她泪了。早之今日,她绝不会在那晚招惹这个狼一样体力超好的男人,无耻一词不足以形容他!!!--情节虚构,请勿模仿
  • 绝世唐门之命运轮回

    绝世唐门之命运轮回

    命运女神自神坛之上跌落,命运的齿轮重新上满发条,轮回重启。过去在她眼中化为飞烟,未来只能由她亲自书写……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 亿万总裁:绝美甜妻,宠上天

    亿万总裁:绝美甜妻,宠上天

    “寒夜,你爱我吗?”“爱。”“好巧哦,我也爱你呢!”甜言蜜语,爱慕追求,一切一切的美好,到头来不过是场阴谋,苏暖之于江寒夜只是复仇工具,性欲奴隶,没有半点情爱可言……“江寒夜,你......爱我吗?”“你说呢。”“那就放我走......”爱与恨纠缠,痴与怨相交,在欲望的黑暗深渊中,谁又能够得到救赎?苏暖拼命离开的男人,四年后再次出现,她到底该不该相信?“江总,您这是干嘛?”“追妻。”“我们不是离婚了吗?”“协议被我撕了,不算。”苏暖气急,想要转身离开,一刹那,手腕被人攥住,世界天旋地转,她稳稳地落到了江寒夜的怀里,熟悉的味道扑面而来。下一秒,娇唇被封,抵死缠绵
  • 荣耀之路YNWA

    荣耀之路YNWA

    一年一度的FIFA颁奖盛会在瑞士举行,在过去的一年里陈诺不仅带领俱乐部走上巅峰,更是近乎一己之力让国足告别笑话。享受着盛誉全球的荣耀之时,他兀自想起了那些过往,从一个穷山沟的放羊娃到一个给口饭吃就什么都干的打工仔,再到无依无靠的梯队生活......十年风雨,岁月沧桑,好在一路贵人相伴,永不独行。
  • 孤城之心

    孤城之心

    武林中有着两本魔功,一本叫做吸星决,另外一本叫做嗜血决,这两本绝学由于可以加快修为从而引来很多人为之疯狂,从那以后武林征战不休。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 独家蜜爱:重生男神,好给力!

    独家蜜爱:重生男神,好给力!

    重生前的男神:“谁会喜欢你这种话多的女生?”重生后:“你已经一分钟没跟我说话了,是不是不爱我了?”以前,洛槐费尽心思都没能让男神喜欢自己。追男神实在太辛苦,只能灰溜溜回家继承百亿家产。再次回归时,男神像是换了一个人,不仅要跟她恋爱、结婚,还要跟她生娃娃?男神:“以前是我被蒙住了眼才不喜欢你的。”洛槐:“现在呢?”男神:“彻底瞎了。”【男主重生,从未渣过,身心干净。看文选我,我敲甜!】
  • 舌尖上的异世

    舌尖上的异世

    一个穿越到异世界的小厨师,想要用手中的厨刀,来试图改变一下自己重生后的人生味道…………人生,就是要大口大口地活着。只是大口大口吃到的酸甜苦辣,各种滋味,除了自己之外,又有谁人能知。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。人生在世何须愁,大块吃肉,大碗喝酒,美人抱膝头;做人如斯,夫复何求。……PS1.本文算是不那么正经的美食休闲文,请各位读者看到尽兴时切勿熬夜阅读,以免引起饥饿不适。PS2.本文除美食料理知识及部分引用外,一切均为虚构,读者看到与现实世界相像之处时,还请一笑了之。