登陆注册
4813900000155

第155章

Scarlett’s taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. Prissy screamed loudly, throwing herself to the floor of the wagon, the baby beneath her. Melanie stirred feebly, her hands seeking the baby, and Wade covered his eyes and cowered, too frightened to cry. Then the bushes beside them crashed apart under heavy hooves and a low moaning bawl assaulted their ears.

“It’s only a cow,” said Scarlett, her voice rough with fright. “Don’t be a fool, Prissy. You’ve mashed the baby and frightened Miss Melly and Wade.”

“It’s a ghos’,” moaned Prissy, writhing face down on the wagon boards.

Turning deliberately, Scarlett raised the tree limb she had been using as a whip and brought it down across Prissy’s back. She was too exhausted and weak from fright to tolerate weakness in anyone else.

“Sit up, you fool,” she said, “before I wear this out on you.”

Yelping, Prissy raised her head and peering over the side of the wagon saw it was, indeed, a cow, a red and white animal which stood looking at them appealingly with large frightened eyes. Opening its mouth, it lowed again as if in pain.

“Is it hurt? That doesn’t sound like an ordinary moo.”

“Soun’ ter me lak her bag full an’ she need milkin’ bad,” said Prissy, regaining some measure of control. “Spec it one of Mist’ Macintosh’s dat de niggers driv in de woods an’ de Yankees din’ git.”

“Well take it with us,” Scarlett decided swiftly. “Then we can have some milk for the baby.”

“How all we gwine tek a cow wid us, Miss Scarlett? We kain tek no cow wid us. Cow ain’ no good nohow effen she ain’ been milked lately. Dey bags swells up and busts. Dat’s why she hollerin’.”

“Since you know so much about it, take off your petticoat and tear it up and tie her to the back of the wagon.”

“Miss Scarlett, you knows Ah ain’ had no petticoat fer a month an’ did Ah have one, Ah wouldn’ put it on her fer nuthin’. Ah nebber had no truck wid cows. Ah’s sceered of cows.”

Scarlett laid down the reins and pulled up her skirt. The lace-trimmed petticoat beneath was the last garment she possessed that was pretty—and whole. She untied the waist tape and slipped it down over her feet, crushing the soft linen folds between her hands. Rhett had brought her that linen and lace from Nassau on the last boat he slipped through the blockade and she had worked a week to make the garment. Resolutely she took it by the hem and jerked, put it in her mouth and gnawed, until finally the material gave with a rip and tore the length. She gnawed furiously, tore with both hands and the petticoat lay in strips in her hands. She knotted the ends with fingers that bled from blisters and shook from fatigue.

“Slip this over her horns,” she directed. But Prissy balked.

“Ah’s sceered of cows, Miss Scarlett. Ah ain’ nebber had nuthin’ ter do wid cows. Ah ain’ no yard nigger. Ah’s a house nigger.”

“You’re a fool nigger, and the worst day’s work Pa ever did was to buy you,” said Scarlett slowly, too tired for anger. “And if I ever get the use of my arm again, I’ll wear this whip out on you.”

There, she thought, I’ve said “nigger” and Mother wouldn’t like that at all.

Prissy rolled her eyes wildly, peeping first at the set face of her mistress and then at the cow which bawled plaintively. Scarlett seemed the less dangerous of the two, so Prissy clutched at the sides of the wagon and remained where she was.

Stiffly, Scarlett climbed down from the seat, each movement of agony of aching muscles. Prissy was not the only one who was “sceered” of cows. Scarlett had always feared them, even the mildest cow seemed sinister to her, but this was no time to truckle to small fears when great ones crowded so thick upon her. Fortunately the cow was gentle. In its pain it had sought human companionship and help and it made no threatening gesture as she looped one end of the torn petticoat about its horns. She tied the other end to the back of the wagon, as securely as her awkward fingers would permit. Then, as she started back toward the driver’s seat, a vast weariness assailed her and she swayed dizzily. She clutched the side of the wagon to keep from falling.

Melanie opened her eyes and, seeing Scarlett standing beside her, whispered: “Dear—are we home?”

Home! Hot tears came to Scarlett’s eyes at the word. Home. Melanie did not know there was no home and that they were alone in a mad and desolate world.

“Not yet,” she said, as gently as the constriction of her throat would permit, “but we will be, soon. I’ve just found a cow and soon well have some milk for you and the baby.”

“Poor baby,” whispered Melanie, her hand creeping feebly toward the child and falling short.

Climbing back into the wagon required all the strength Scarlett could muster, but at last it was done and she picked up the lines. The horse stood with head drooping dejectedly and refused to start. Scarlett laid on the whip mercilessly. She hoped God would forgive her for hurting a tired animal. If He didn’t she was sorry. After all, Tara lay just ahead, and after the next quarter of a mile, the horse could drop in the shafts if he liked.

Finally he started slowly, the wagon creaking and the cow lowing mournfully at every step. The pained animal’s voice rasped on Scarlett’s nerves until she was tempted to stop and untie the beast. What good would the cow do them anyway if there should be no one at Tara? She couldn’t milk her and, even if she could, the animal would probably kick anyone who touched her sore udder. But she had the cow and she might as well keep her. There was little else she had in this world now.

Scarlett’s eyes grew misty when, at last, they reached the bottom of a gentle incline, for just over the rise lay Tara! Then her heart sank. The decrepit animal would never pull the hill. The slope had always seemed so slight, so gradual, in days when she galloped up it on her fleet-footed mare. It did not seem possible it could have grown so steep since she saw it last. The horse would never make it with the heavy load.

Wearily she dismounted and took the animal by the bridle.

同类推荐
  • 珍珠囊补遗药性赋

    珍珠囊补遗药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 火凤辞

    杂曲歌辞 火凤辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dust

    The Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 閫外春秋

    閫外春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 犯罪心理性本善

    犯罪心理性本善

    人之初,性本善文沫,女,30岁,从事犯罪心理学研究12年,现任国家安全局犯罪心理研究室副主任,与地方刑警一起,将披着人皮的恶魔一一绳之于法。
  • 匣子里的十二张脸水罔篇

    匣子里的十二张脸水罔篇

    当一个人变成一个水罔,他就不能再下船,因为土地已经变成了海洋一样的东西,承载不了他。但他很饿,他需要吃饭,于是他只能挑一只彩色的瓶子,去完成瓶子里的事来换取食物。而那些要他去完成的事有可能是杀人,或其它他并不喜欢的残忍的事。
  • 巫龟

    巫龟

    地球基因学家李凡因为一颗陨石的爆炸来到巫师世界,变成乌龟。但他不甘成为低层,他在夕阳下怒吼∶“就算是做乌龟,我也要成为最大的龟。”
  • 漾漾情深

    漾漾情深

    当梦想实现的时候,才发现自己的身边多了一只大腹黑。每天的兴趣就是啃啃她,啃啃她,啃啃她。娱乐圈当红小花旦竟然与自家老板同进同出一间房?某花旦:我们…要不要公布算了…某老板:全世界都知道的秘密,有什么好公布的。被设计的小白兔+设计者大灰狼当爱情的开始就是一个圈套,你痛恨他欺骗你,他却不后悔圈住了你。
  • 净世曲

    净世曲

    江枫眠是个只想当小白脸的人,于是江枫眠收了一个女徒弟......江枫眠:“徒儿,你修炼速度这么慢,为师什么时候才能吃上你这口软饭?!”凤语兮:“……师尊,我会努力的!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 若无好天气,就自己成为风景

    若无好天气,就自己成为风景

    这是一本让你活得通透的成长之书,也是一本提升女人内在的优雅修炼手册。写作十年,人称“心灵疗愈师”的蒋婵琴,感动过数百万读者,抚慰过无数颗受伤、迷茫的心灵。很多女性读者在遇到生活、情感、事业上的问题时,都会来找她倾诉。这本书直击女人内心,切中痛点,从而让人豁然开朗,获得心灵的平静。她的文字,如同流水一般,润物细无声,往往一句平常的话,就能触及人心。很多读者说,读她的文章,就像是在给心灵做SPA。本书精选了蒋婵琴十年散文,从情感、婚姻、家庭、自我成长等多个方面,为你指引方向,抚慰你的心灵,帮助你在这复杂的世界,找到内心的归属,当下不惧,未来不迎,成为一个真正优雅的女子。
  • 雨难消

    雨难消

    彼岸花分红白,白的叫曼陀罗,开在天堂,红的叫曼珠沙华,开在黄泉。红白各取二两,放于沉香炉中熬煎,取羽人三滴相思泪为引,便得一粒浮沙。
  • 形意拳拳械精粹

    形意拳拳械精粹

    本书选编拳械有:进步连环拳、六合拳、连环肘、八式拳、杂式捶、出洞入洞、八极拳、五行连环刀、五行连环棍等9个传统套路。
  • 感悟母爱:催人泪下的115个篇章

    感悟母爱:催人泪下的115个篇章

    妈妈,这个称呼太沉重。1986年,冬天。妇产医院的所有医生都在用一种惊愕的目光注视着母亲:没有一个人见到过母亲这样的孕妇——水肿,本不丰满的母亲像只玻璃熊一样坐在病房里,脆弱得如同一只只需轻轻一捅就会炸掉的气球。而她肚子里的那个我也已经九个月大,随时有做凶手的危险。母亲也是一位医生,不用别人多说,她对于自己的情况心知肚明。