登陆注册
4814700000040

第40章

On the following day Rima continued in the same inexplicable humour; and feeling my defeat keenly, I determined once more to try the effect of absence on her, and to remain away on this occasion for a longer period. Like old Nuflo, I was secret in going forth next morning, waiting until the girl was out of the way, then slipping off among the bushes into the deeper wood; and finally quitting its shelter, I set out across the savannah towards my old quarters. Great was my surprise on arriving at the village to find no person there. At first I imagined that my disappearance in the forest of evil fame had caused them to abandon their home in a panic; but on looking round I concluded that my friends had only gone on one of their periodical visits to some neighbouring village. For when these Indians visit their neighbours they do it in a very thorough manner; they all go, taking with them their entire stock of provisions, their cooking utensils, weapons, hammocks, and even their pet animals.

Fortunately in this case they had not taken quite everything; my hammock was there, also one small pot, some cassava bread, purple potatoes, and a few ears of maize. I concluded that these had been left for me in the event of my return; also that they had not been gone very many hours, since a log of wood buried under the ashes of the hearth was still alight. Now, as their absences from home usually last many days, it was plain that I would have the big naked barn-like house to myself for as long as I thought proper to remain, with little food to eat; but the prospect did not disturb me, and I resolved to amuse myself with music. In vain I hunted for my guitar; the Indians had taken it to delight their friends by twanging its strings. At odd moments during the last day or two I had been composing a simple melody in my brain, fitting it to ancient words; and now, without an instrument to assist me, I began softly singing to myself:

Muy mas clara que la lunaSola unaen el mundo vos nacistes.

After music I made up the fire and parched an ear of maize for my dinner, and while laboriously crunching the dry hard grain Ithanked Heaven for having bestowed on me such good molars.

Finally I slung my hammock in its old corner, and placing myself in it in my favourite oblique position, my hands clasped behind my head, one knee cocked up, the other leg dangling down, Iresigned myself to idle thought. I felt very happy. How strange, thought I, with a little self-flattery, that I, accustomed to the agreeable society of intelligent men and charming women, and of books, should find such perfect contentment here! But I congratulated myself too soon. The profound silence began at length to oppress me. It was not like the forest, where one has wild birds for company, where their cries, albeit inarticulate, have a meaning and give a charm to solitude. Even the sight and whispered sounds of green leaves and rushes trembling in the wind have for us something of intelligence and sympathy; but I could not commune with mud walls and an earthen pot. Feeling my loneliness too acutely, I began to regret that I had left Rima, then to feel remorse at the secrecy I had practiced. Even now while I inclined idly in my hammock, she would be roaming the forest in search of me, listening for my footsteps, fearing perhaps that I had met with some accident where there was no person to succour me. It was painful to think of her in this way, of the pain I had doubtless given her by stealing off without a word of warning. Springing to the floor, I flung out of the house and went down to the stream. It was better there, for now the greatest heat of the day was over, and the weltering sun began to look large and red and rayless through the afternoon haze.

I seated myself on a stone within a yard or two of the limpid water; and now the sight of nature and the warm, vital air and sunshine infected my spirit and made it possible for me to face the position calmly, even hopefully. The position was this: for some days the idea had been present in my mind, and was now fixed there, that this desert was to be my permanent home. The thought of going back to Caracas, that little Paris in America, with its Old World vices, its idle political passions, its empty round of gaieties, was unendurable. I was changed, and this change--so great, so complete--was proof that the old artificial life had not been and could not be the real one, in harmony with my deeper and truer nature. I deceived myself, you will say, as I have often myself said. I had and I had not. It is too long a question to discuss here; but just then I felt that I had quitted the hot, tainted atmosphere of the ballroom, that the morning air of heaven refreshed and elevated me and was sweet to breathe.

Friends and relations I had who were dear to me; but I could forget them, even as I could forget the splendid dreams which had been mine. And the woman I had loved, and who perhaps loved me in return--I could forget her too. A daughter of civilization and of that artificial life, she could never experience such feelings as these and return to nature as I was doing. For women, though within narrow limits more plastic than men, are yet without that larger adaptiveness which can take us back to the sources of life, which they have left eternally behind. Better, far better for both of us that she should wait through the long, slow months, growing sick at heart with hope deferred; that, seeing me no more, she should weep my loss, and be healed at last by time, and find love and happiness again in the old way, in the old place.

And while I thus sat thinking, sadly enough, but not despondingly, of past and present and future, all at once on the warm, still air came the resonant, far-reaching KLING-KLANG of the campanero from some leafy summit half a league away.

同类推荐
  • 传奇汇考标目

    传奇汇考标目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Rebellious Heroine

    A Rebellious Heroine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石柱记笺释

    石柱记笺释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊难经

    扁鹊难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星星彼泪记

    星星彼泪记

    天上的星星一闪一烁…………璀璨夺目的星空,也代表这对恋人。。。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 股市玄机:新老股民对话录

    股市玄机:新老股民对话录

    “暴富”与“灰飞烟灭”只在一线间,参透玄机,方能遨游股海!卢敏华编著的《股市玄机——新老股民对话录》以生动的案例为对广大心股民指导正确的炒股方式、方法和心态。全书不仅对股票的相关知识有着较为详尽确切的讲解,更有助股民正确理解股票的意义。教育股民戒掉心急气躁,应投资而非投机。
  • 斗罗大陆之最强二哥

    斗罗大陆之最强二哥

    穿越到一个被遗弃婴儿他就是唐二穿越万界来对抗终极恐惧,首先第一站就是斗罗大陆,事后则是超神学院,最后其他宇宙看心情或者根据读者大大们的建议进行加入新的宇宙或者说是新的世界来获取力量。(这是作者的长期小说虽然更新慢了一点但尽量将最精彩的留给大家,每一章节都是作者写了很多个版本后所筛选出来的,有些时候会脱离原著剧情请见谅,谢谢)新书超神学院之不灭亡魂每周二四六更新一章,尽量达到每章两千字左右。
  • 在米尔其格草原上空飞翔(萨朗中篇小说集)

    在米尔其格草原上空飞翔(萨朗中篇小说集)

    新疆土地的浩瀚辽阔引人心驰神往,新疆人的热情奔放让人血脉喷张。本书收录了新疆先锋作家萨朗的三篇经典中篇小说。萨朗用独特而大气的笔触,勾勒出了新疆一带的人文风貌,在呼啸的阿拉山口,在醉人的温泉之中,在米尔格其草原之上,有明媚温暖的落日,和姗姗来迟的春天,也有着男男女女的爱恨离合,以及造化弄人的命运纠葛……
  • 四爷娇妃日常

    四爷娇妃日常

    争宠会吗?不怎么会!撒娇会吗?会那么一点点!摆在董宛莹面前的是原身留下来的烂摊子:被人当做“眼中钉”,各路心机女、白莲花、绿茶婊、傻白甜纷纷上演夺宠大战。OK!来就来!现学现卖!宛莹身带风水堪舆看相之术,在四爷的后宅里掀起一股“斗战狂潮”,吊打福晋,脚踩侧福晋,一步步获得某四那颗无坚不摧的心!她凭借着自己的在风水方面的才智,救了一个又一个怨念深重的人,同时也渐渐爱上了四爷。且看风水看相女与冰山腹黑四的欢喜日常。
  • 皇家平民

    皇家平民

    他们各自转了好大一圈,直到再也转不回原点,才明白最初出发的意义。比如他,燕雀之居走到龙楼凤阁;比如她,正值妙龄突遇疾病侵袭;比如他,舍弃姓名只为一路相随;比如他,由北至南不觉丝丝牵引;比如她,孑然一身以为情缘尽去......还有那些个他和她,走过这乱世,得到失去,失去得到。只为遇见你。
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有复制系统

    我有复制系统

    量变引起质变。什么?灵果不多,没关系,复制上一百个!什么?材料不足,没关系,复制上一千套!什么?灵石不够,没关系,复制上一万颗!看我复制系统加身,走出一条不同寻常的修真之路