登陆注册
4815100000143

第143章

I have seen him twice when he saw na me; I ken when he was in this country first, and I ken what's brought him back again. Up, an' to the gate! ye're ower lang here-follow me."Sampson followed the sibyl accordingly, who guided him about a quarter of a mile through the woods, by a shorter cut than he could have found for himself; they then entered upon the common, Meg still marching before him at a great pace, until she gained the top of a small hillock which overhung the road.

"Here," she said, "stand still here. Look how the setting sun breaks through yon cloud that's been darkening the lift a' day. See where the first stream o' light fa's--it's upon Donagild's round tower--the auldest tower in the Castle o' Ellangowan--that's no for naething!--See as it's glooming to seaward abune yon sloop in the bay--that's no for naething neither.--Here I stood on this very spot," said she, drawing herself up so as not to lose one hair-breadth of her uncommon height, and stretching out her long sinewy arm and clenched hand, "Here I stood, when I tauld the last Laird o' Ellangowan what was coming on his house--and did that fa'

to the ground?--na--it bit even ower sair!--And here, where I brake the wand of peace ower him--here I stand again--to bid God bless and prosper the just heir of Ellangowan that will sune be brought to his ain; and the best laird he shall be that Ellangowan has seen for three hundred years.--I'll no live to see it, maybe; but there will be mony a blithe ee see it though mine be closed. And now, Abel Sampson, as ever ye lo'ed the house of Ellangowan, away wi' my message, to the English Colonel, as if life and death were upon your haste!"So saying, she turned suddenly from the amazed Dominie, and regained with swift and long strides the shelter of the wood from which she had issued, at the point where it most encroached upon the common. Sampson gazed after her for a moment in utter astonishment, and then obeyed her directions,--hurrying to Woodbourne at a pace very unusual for him, exclaiming three times, "Prodigious! prodigious! prodi-gi-ous! "CHAPTER XLVII.

--It is not madness That I have utter'd; bring me to the test, And I the matter will re-word; which madness Would gambol from.

HamletAs Mr. Sampson crossed the hall with a bewildered look, Mrs.

Allan, the good housekeeper, who, with the reverent attention which is usually rendered to the clergy in Scotland, was on the watch for his return, sallied forth to meet him--" What's this o't now, Mr.

Sampson, this is waur than ever!--Ye'll really do yourself some injury wi' these lang fasts--naething's sae hurtful to the stamach, Mr. Sampson;--if ye would but put some peppermint draps in your pocket, or let Barnes cut ye a sandwich.""Avoid thee!" quoth the Dominie, his mind running still upon his interview with Meg Merrilies, and making for the dining-parlour.

"Na, ye needna gang in there, the cloth's been removed an hour syne, and the Colonel's at his wine; but just step into my room, Ihave a nice steak that the cook will do in a moment.""Exorciso te!" said Sampson,--"that is, I have dined.""Dined! it's impossible--wha can ye hae dined wi', you that gangs out nae gate?""With Beelzebub, I believe," said the minister.

"Na, then he's bewitched for certain," said the housekeeper, letting go her hold; "he's bewitched, or he's daft, and ony way the Colonel maun just guide him his ain gate--Wae's me! Hech, sirs!

It's a sair thing to see learning bring folk to this!" And with this compassionate ejaculation, she retreated into her own premises.

The object of her commiseration had by this time entered the dining-parlour, where his appearance gave great surprise. He was mud up to the' shoulders, and the natural paleness of his hue was twice as cadaverous as usual, through terror, fatigue, and perturbation of mind. "What on earth is the meaning of this, Mr.

Sampson?" said Mannering, who observed Miss Bertram looking much alarmed for her simple but attached friend.

"Exorciso,"--said the Dominie.

"How, sir?" replied the astonished Colonel.

"I crave pardon, honourable sir! but my wits--""Are gone a wool-gathering, I think--pray, Mr. Sampson, collect yourself, and let me know the meaning of all this."Sampson was about to reply, but finding his Latin formula of exorcism still came most readily to his tongue, he prudently desisted from the attempt, and put the scrap of paper which he had received from the gipsy into Mannering's hand, who broke the seal and read it with surprise. "This seems to be some jest," he said, "and a very dull one.""It came from no jesting person," said Mr. Sampson.

"From whom then did it come?" demanded Mannering.

The Dominie, who often displayed some delicacy of recollection in cases where Miss Bertram had an interest, remembered the painful circumstances connected with Meg Merrilies, looked at the young ladies, and remained silent. "We will join you at the tea-table in an instant, Julia," said the Colonel; "I see that Mr. Sampson wishes to speak to me alone.--And now they are gone, what, in heaven's name, Mr. Sampson, is the meaning of all this?""It may be a message from Heaven," said the Dominie, "but it came by Beelzebub's postmistress. It was that witch, Meg Merrilies, who should have been burned with a tar-barrel twenty years since, for a harlot, thief, witch, and gipsy.""Are you sure it was she?" said the Colonel with great interest.

"Sure, honoured sir?--Of a truth she is one not to be forgotten--the like o' Meg Merrilies is not to be seen in any land."The Colonel paced the room rapidly, cogitating with himself. "To send out to apprehend her--but it is too distant to send to Mac-Morlan, and Sir Robert Hazlewood is a pompous coxcomb; besides the chance of not finding her upon the spot, or that the humour of silence that seized her, before may again return;--no, I will not, to save being thought a fool, neglect the course she points out.

同类推荐
  • 还丹至药篇

    还丹至药篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注进法相宗章疏

    注进法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁除日奉推事使牒追

    岁除日奉推事使牒追

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无梦园初集

    无梦园初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖庭钳锤录

    祖庭钳锤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫君请让道

    夫君请让道

    女扮男装不是她的错,被一大群男人追着跑那更不是她严鸾吾的错了!
  • 汉高祖刘邦(全三册)

    汉高祖刘邦(全三册)

    望华车,市井夺未央。尘沙起,鸿门巧对王。纳贤良,无畏得天下。三章法,垓下定汉疆。历史小说家秦俊著“大汉帝国”系列之《汉高祖刘邦(全三册)》以民间的视角解读刘邦“以布衣提三尺剑取天下”的传奇英雄故事。刘邦知人善任,纳谏如流,有政治家眼光,有战略家谋略,有军事家运筹,最终打败项羽,缔造了大汉帝国四百余年的基业,真正意义上结束了春秋战国以来的分裂战乱,开创了稳定的封建统一王朝。《汉高祖刘邦(全三册)》完整展现了刘邦从一介浪荡儿的小小亭长,到广纳贤良、独立统兵,再到熟练运用用人之道、带兵谋略,开创帝业,终成中国历史上第一位布衣天子的历史画卷。
  • 全世界只有我不是超能力者

    全世界只有我不是超能力者

    作为一个麻瓜的,孙子岳一点也不虚,虽然他是这个世界唯一一个没有任何能力的麻瓜,但他周围有一群天才朋友,还有一个超猛的女友!“嗯,这口软饭得硬吃呢?还是软吃呢?”孙子岳枕着手臂,看着从天上飞过的女友,朝她比了一个耶!
  • 玄幻侦探

    玄幻侦探

    真相往往潜藏在人们触及不到的地方,所以就有了侦探。但侦探真的能窥探到那最终的真相吗?那么真相之下的正义又由谁来维护呢?由一个莫名穿越的随性侦探为你带来一场玄幻的阴谋盛宴……
  • 战帝系列(八)

    战帝系列(八)

    因为他走在最前面,背向凡伽、风浅舞二人,所以他的表情不易落入凡伽、风浅舞两人眼中,而拥挤窄小的空间又使他的身躯挡住了凡伽、风浅舞的视线,使他们很难看清南许许的举止神情……
  • 农门悍女掌家小厨娘

    农门悍女掌家小厨娘

    新文《农家丑媳贼旺夫》连载中哦~ 一朝穿越,美女厨神变成人人唾弃的小灾星破房三间,爹残娘弱,还有两个骨瘦如柴的小妹拉扯什么?!娘连生三女,都是因她命硬克弟?爹摔下房来瘫床半年,只是因她在旁边玩泥巴?她叫一声爷奶,老两口就一个病一个摔;就连三叔家俩宝贝儿子吃饭噎着,也是因为那天是她生辰哼!叔可忍婶不可忍!老娘不发威,都当我是加菲猫了?!为了五两银子,就想把她卖给病秧子冲喜?好,反正我是小灾星,就让你家变难场!想把她妹妹卖入大户为奴为婢?她吆喝一声,扛起菜刀,遇魔砍魔,见妖斩妖,从此悍女泼妇的名声响遍全村悍便悍吧,为了至亲家人,她欣欣然做起悍女,凭借一手绝妙厨艺,开酒楼,做大厨,研究开发新菜谱,俘获一众食客的胃口,更是出新招,赚大钱,带领全家致富奔小康!至于那些舔着脸回来认亲的极品亲戚们,她笑容甜美,挥手送客:走好您嘞,断绝关系书可裱好了在墙上挂着呢!至于男人嘛,连小妹都知道:长得帅又不能当饭吃,能赚钱知宠妻、遵从三从四德才是极品好姐夫【男女主身心干净,1V1,美人儿们放心入坑】
  • 青蝶(上)

    青蝶(上)

    染儿心神迷茫之际,一个淡淡的身影出现在她身后,接着一个隐秘如魅的声音在染儿耳边轻轻道:“染儿,想不想来做个游戏?一个很有趣,很好玩的游戏!”“砰”的一声,偏室的门再一次重重地关了起来。“墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼……”大厅中歌妓的唱腔轻轻传来,游过沉静于黑暗中的花园,送入到花园角落一座看似与世隔绝的小楼之上。小楼中有人轻轻地叹息,似是有满心的哀怨。
  • 留愚铺

    留愚铺

    那是诸神格外的眷顾,我和柳依栖,同生在一个充满着阳光和青草香的地方。柳依栖活着,也会轻飘飘跃上古树勾坏了衣角,气鼓鼓的补衣服,也偶尔堕入深崖又携着天灵地气来,道一句早安。而我,我活着世人眼里。
  • The Inconceivable Life of Quinn

    The Inconceivable Life of Quinn

    Quinn Cutler is sixteen and the daughter of a high-profile Brooklyn politician. She's also pregnant, a crisis made infinitely more shocking by the fact that she has no memory of ever having sex. Before Quinn can solve this deeply troubling mystery, her story becomes public. Rumors spread, jeopardizing her reputation, her relationship with a boyfriend she adores, and her father's campaign for Congress. Religious fanatics gather at the Cutlers' home, believing Quinn is a virgin, pregnant with the next messiah. Quinn's desperate search for answers uncovers lies and family secrets—strange, possibly supernatural ones. Might she, in fact, be a virgin?
  • 不婚总裁,求放养

    不婚总裁,求放养

    就跳了次水,风染兮丧失了四年的记忆,刚睁眼,某人生气的坐在她面前“你是我的情人,想逃?”风染兮忍了,一恢复记忆她就跑!,一次,两次……好不容易逃脱了他的魔爪,还是带球跑?几年后她回来,大Boss终于有了机会。 无奈风染兮抬起手指露出戒指,道:“帝少,我已婚!”帝北夜咬牙切齿的提起一只小包子,说:“那这是哪来的?”“别人的” 帝北夜再提起另一只小包子:“那这个呢?” 风染兮:“还是别人的” 在不久之后,风染兮就体会了一下动弹不得的感觉,大BOSS一脸傲娇的问:“这个别人是谁”风染兮忍着扇他的冲动,说:“是你,行了吧!” 大BOSS点点头:“鉴于你这么乖,我们继续?!” 风染兮:“!”