登陆注册
4815100000176

第176章

Dirk Hatteraick was then brought in, heavily ironed; for he had been strictly secured and guarded, owing to his former escape. He was asked his name; he made no answer--His profession; he was silent :--Several other questions were put, to none of which he returned any reply. Pleydell wiped the glasses of his spectacles, and considered the prisoner very attentively. "A very truculent-looking fellow," he whispered to Mannering; "but, as Dogberry says, I'll go cunningly to work with him.--Here, call in Soles--Soles the shoemaker.--Soles, do you remember measuring some footsteps imprinted on the mud at the wood of Warroch, on--November 17--, by my orders?" Soles remembered the circumstance perfectly. "Look at that paper--is that your note of the measurement?"--Soles verified the memorandum--"Now, there stands a pair of shoes on that table; measure them, and see if they correspond with any of the marks you have noted there." The shoemaker obeyed, and declared, "that they answered exactly to the largest of the footprints.""We shall prove," said the counsellor, aside to Mannering, "that these shoes, which were found in the ruins of Derncleugh, belonged to Brown, the fellow whom you shot on the lawn at Woodbourne.--Now, Soles, measure that prisoner's feet very accurately."Mannering observed Hatteraick strictly, and could notice a visible tremor. "Do these measurements correspond with any of the foot-prints?"The man looked at the note, then at his foot-rule and measure--then verified his former measurement by a second. "They correspond," he said, "within a hair-breadth, to a foot-mark broader and shorter than the former."Hatteraick's genius here deserted him--"Der deyvil!" he broke out, "how could there be a foot-mark on the ground, when it was a frost as hard as the heart of a Memel log?""In the evening, I grant you, Captain Hatteraick," said Pleydell, "but not in the forenoon--will you favour me with information where you were upon the day you remember so exactly?"Hatteraick saw his blunder, and again screwed up his hard features for obstinate silence--"Put down his observation, however," said Pleydell to the clerk.

At this moment the door opened, and, much to the surprise of most present, Mr. Gilbert Glossin made his appearance. That worthy gentleman had, by dint of watching and eavesdropping, ascertained that he was not mentioned by name in Meg Merrilies's dying declaration, a circumstance, certainly not owing to any favourable disposition towards him, but to the delay of taking her regular examination, and to the rapid approach of death. He therefore supposed himself safe from all evidence but such as might arise from Hatteraick's confession; to prevent which he resolved to push a bold face, and join his brethren of the bench during his examination.--"I shall be able," he thought, "to make the rascal sensible his safety lies in keeping his own counsel and mine; and my presence, besides, will be a proof of confidence and innocence.

If I must lose the estate, I must--but I trust better things."He entered with a profound salutation to Sir Robert Hazlewood. Sir Robert, who had rather begun to suspect that his plebeian neighbour had made a cat's-paw of him, inclined his head stiffly, took snuff, and looked another way.

"Mr. Corsand," said Glossin to the other yoke-fellow of justice, "your most humble servant.""Your humble servant, Mr. Glossin," answered Mr. Corsand dryly, composing his countenance regis ad exemplar, that is to say, after the fashion of the Baronet.

"Mac-Morlan, my worthy friend," continued Glossin, how d'ye do--always on your duty--?""Umph," said honest Mac-Morlan, with little respect either to the compliment or salutation. "Colonel Mannering (a low bow slightly returned) and Mr. Pleydell (another low bow), I dared not have hoped for your assistance to poor country gentlemen at this period of the session."Pleydell took snuff, and eyed him with a glance equally shrewd and sarcastic--"I'll teach him," he said aside to Mannering, "the value of the old admonition, No accesseris in consilium antequam voceris.""But perhaps I intrude, gentlemen?" said Glossin, who could not fail to observe the coldness of his reception.--"Is this an open meeting?""For my part," said Mr. Pleydell, "so far from considering your attendance as an intrusion, Mr. Glossin, I was never so pleased in my life to meet with you; especially as I think we should, at any rate, have had occasion to request the favour of your company in the course of the day.""Well, then, gentlemen," said Glossin, drawing his chair to the table, and beginning to bustle about among the papers, "where are we?--how far have we got? where are the declarations?""Clerk, give me all these papers," said Mr. Pleydell;--"I have an odd way of arranging my documents, Mr. Glossin, another person touching them puts me out-but I shall have occasion for your assistance by and by."Glossin, thus reduced to inactivity, stole one glance at Dirk Hatteraick, but could read nothing in his dark scowl save malignity and hatred to all around. "But, gentlemen," said Glossin, "is it right to keep his poor man so heavily ironed, when he is taken up merely for examination?"This was hoisting a kind of friendly signal to the prisoner. "He has escaped once before," said Mac-Morlan dryly, and Glossin was silenced.

同类推荐
  • 都城记胜

    都城记胜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真八景玉箓晨图隐符

    洞真八景玉箓晨图隐符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 班马异同论

    班马异同论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A New England Girlhood

    A New England Girlhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季冬纪

    季冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夹缝中的老马

    夹缝中的老马

    拎着包刚进走廊,一缕阳光追影似的落在身上。马服理立马感觉有一种怪异的气息擦着眼皮就过去了,有一种邪性的味道。最近,也就是最近,公司不少职工开始对马服理侧目相看。当然了,这侧目相看里面掺杂着很多不可理喻的东西,归结起来有多个版本,且有些靠谱:有人说,马服理在搞一个见不得人的名堂,躲躲藏藏,一天就像残雪怕见阳光,鬼鬼祟祟堪比小偷;有人说,马服理这两天神经不正常,相当过敏,有精神被刺激、情感遭受重创的嫌疑,佐证是,但凡说话,不是前言不搭后语,就是所问非所答,再不就是沉默寡言、坐在那里一声不吭,像尊塑像。
  • 金武古侠

    金武古侠

    金武还是个孩子,为了活着很努力的工作,大人能做到的事他也想方设法去做到,这就是成为战士的基本心态。养大金武的地方叫楚镇,这是一座位于邪火山脉的镇子。本书讲究武力,是一本异世界故事作品——黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
  • 我可能是只假猫

    我可能是只假猫

    本准备当一只普通的猫,没想到竟慢慢变成反派大魔王......“我真的只想当一只人畜无害的小猫咪!但可不要惹我......”主角精致如妖的脸颊没有一丝表情。(无敌+妖怪+单女主+宠妹狂魔)
  • 科学发展观与和谐社会

    科学发展观与和谐社会

    北大微讲堂是北京大学为学生开设的科普讲座,邀请各学科教授、名家、院士等,讲解内容权威却又通俗易懂。
  • 景景医话

    景景医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天知人怨之隙国长存

    天知人怨之隙国长存

    她是隙国大将军第三代单传,平日均以男装示人,一双素手舞得了剑,射得了弓,挥得起刀,十八般武艺样样精通,却独独对发饰下不了手,仅以红绳束发。五岁那年捡了个奴仆竟然是武国出逃皇子,不知是福是祸。但这个奴仆是她的人,是为她束发之人,是将军府的人,是这隙国之人。正所谓是福不是祸,是祸躲不过,她即为将军后代,愿保家卫国,在所不辞。赌上性命,护隙国荣耀,护隙国疆土,此乃我隙国之人人应做之事。国在人在,国毁,人亡。愿这疆域,皆为隙国之土,愿这世间,独我隙国长存。
  • 朋友妻

    朋友妻

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 叠叠发夹弯

    叠叠发夹弯

    若时间顺流快进,巴峰一定会把回望的人生之路看成连续的发夹弯。但本故事开始时他还没听过这词——发夹弯,英文hairpin,小于90度的急弯,形如女生的U形发夹,鹅县人称为“回头望”,在该地远郊某些山上叠叠复加,直上云畔。那时巴峰才上高一,黑瘦、浓眉压眼,半合的嘴唇中间若隐若现两颗洁白的兔牙。男孩子没啥不良嗜好,只有一个缺点:成绩不好,徘徊在鹅县末流的十中倒数二十名左右。那学校每年两百名毕业生只有二十人能考上大学。母亲邱欣荣基本对其前途绝望,总对邻居说,只是把娃娃拴到十中关起来,除此之外没别的念想。
  • 星空的点点仰望

    星空的点点仰望

    “白洋,我从来都没有见过你如此厚颜无耻的人。”安以晴愤怒的道“嘿嘿,男人嘛。必须要脸厚才行。不然怎么才能追到像你一样完美的人呢。”白洋嬉皮的话“白洋,对不起。你一定会找到比我还要好的女生的”安以晴哭泣的说道。三年前,他们俩进入高中。因为一次聚会而相遇了一起。时光荏苒。她走了,但他却留下来了,走的走。散的散。回想三年。梦却不在