登陆注册
4815100000185

第185章

The account given by Mr. Pleydell, of his sitting down in the midst of a revel to draw an appeal case, was taken from a story told me by an aged gentleman, of the elder President Dundas of Arniston (father of the younger President, and of Lord Melville). It had been thought very desirable, while that distinguished lawyer was King's counsel, that his assistance should be obtained in drawing an appeal case, which, as occasion for such writings then rarely occurred, was held to be matter of great nicety. The solicitor employed for the appellant, attended by my informant acting as his clerk, went to the Lord Advocate's chambers in the Fishmarket Close, as I think. It was Saturday at noon, the Court was just dismissed, the Lord Advocate had changed his dress and booted himself, and his servant and horses were at the foot of the close to carry him to Arniston. It was scarcely possible to get him to listen to a word respecting business. The wily agent, however, on pretence of asking one or two questions, which would not detain him half an hour, drew his Lordship, who was no less an eminent bon vivant than a lawyer of unequalled talent, to take a whet at a celebrated tavern, when the learned counsel became gradually 'Involved in a spirited discussion of the law points of the case.

At length it occurred to him, that he might as well ride to Arniston in the cool of the evening. The horses were directed to he put in the stable, but not to be unsaddled. Dinner was ordered, the law was laid aside for a time, and the bottle circulated very freely. At nine o'clock at night, after he bad been honouring Bacchus for so many hours, the Lord Advocate ordered his horses to be unsaddled,--paper, pen, and ink were brought--he began to dictate the appeal case--and continued at his task till four o'clock the next morning. By next day's post, the solicitor sent the case to London, a chef-d'oeuvre of its kind; and in which, my informant assured me, it was not necessary on revisal to correct five words. I am not, therefore, conscious of having overstepped accuracy in describing the manner in which Scottish lawyers of the old time occasionally united the worship of Bacchus with that of Themis. My informant was Alexander Keith, Esq., grandfather to my friend, the present Sir Alexander Keith of Ravelstone, and apprentice at the time to the writer who conducted the cause.

Note VIII.--LORD MONBODDO,The Burnet, whose taste for the evening meal of the ancients is quoted by Mr. Pleydell, was the celebrated metaphysician and excellent man, Lord Monboddo, whose coenae will not be soon forgotten by those who have shared his classic hospitality. As a Scottish judge, he took the designation of his family estate. His philosophy, as is well known, was of a fanciful and somewhat fantastic character; but his learning was deep, and he was possessed of a singular power of eloquence, which reminded the hearer of the os rotundum of the Grove ,or Academe.

Enthusiastically partial to classical habits, his entertainments were always given in the evening, when there was a circulation of excellent Bordeaux, in flasks garlanded with roses, which were also strewed on the table after the manner of Horace. The, best society, whether in respect of rank or literary distinction, was always to be found in St. John's Street, Canongate. The conversation of the excellent old man, his high, gentleman-like, chivalrous spirit, the learning and wit with which he defended his fanciful paradoxes, the kind and liberal spirit of his hospitality, must render these noctes coenaeque dear to all who, like the author (though then young), had the honour of sitting at his board.

Note IX.--LAWYERS' SLEEPLESS NIGHTS.

It is probably true, as observed by Counsellor Pleydell, that a lawyer's anxiety about his case, supposing him to have been some time in practice, will seldom disturb his rest or digestion.

Clients will, however, sometimes fondly entertain a different opinion. I was told by an excellent judge, now no more, of a country gentleman, who, addressing his leading counsel, my informer, then an advocate in great practice, on the morning of the day on which the case was to be pleaded, said, with singular bonhomie, "Weel, my lord (the counsel was Lord Advocate), "the awful day is come at last. I have nae been able to sleep a wink for thinking of it--nor, I dare say your Lordship either."ADDITIONAL NOTEGALWEGIAN LOCALITIES AND PERSONAGES WHICH HAVE BEEN SUPPOSED TO BEALLUDED TO IN THE NOVEL.

An old English proverb says, that more know Torn Fool than Tom Fool knows; and the influence of the adage seems to extend to works composed under the influence of an idle or foolish planet. Many corresponding circumstances are detected by readers, of which the author did not suspect the existence. He must, however, regard it as a great compliment, that in detailing incidents purely imaginary, he has been so fortunate in approximating reality, as to remind his readers of actual occurrences. It is therefore with pleasure he notices some pieces of local history and tradition, which have been supposed to coincide with the fictitious persons.

incidents, and scenery of Guy Mannering.

The prototype of Dirk Hatteraick is considered as having been a Dutch skipper called Yawkins. This man was well known on the coast of Galloway and Dumfriesshire, as sole proprietor and master of a Buckkar, or smuggling lugger, called the Black Prince. Being distinguished by his nautical skill and intrepidity, his vessel was frequently freighted, and his own services employed, by French, Dutch, Manx, and Scottish smuggling companies.

A person well known by the name of Buckkar-tea, from having been a noted smuggler of that article, and also by that of Bogle-Bush, the place of his residence, assured my kind informant, Mr. Train, that he had frequently seen upwards of two hundred Lingtow-men assemble at one time, and go off into the interior of the country, fully laden with contraband goods.

同类推荐
  • 炙毂子诗格

    炙毂子诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Youth

    Youth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略释新华严经修行次第决疑论

    略释新华严经修行次第决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 同室男女

    同室男女

    邱光朗与左雨黎共同租了一处房子,从公司的楼里的宿舍间搬出,住了进去,预想中的风波不仅没起,反觉一切都似乎顺理成章了起来。邱光朗,男,现年三十五岁,祖籍山东,北京某名牌大学电子专业毕业,负责公司销售产品的质量验收。北方家中有一妻一子,妻因单位亏损放长假,子七岁。左雨黎,女,现年二十六岁,未婚。从小在杭州西子湖畔长大,在上海读完大学,负责公司里的技术资料收集和英文翻译。父亲是大学里的教授,教中国古代文学,诚所谓诗书世家,书香门第。未婚夫现在美国读博士。
  • 总裁的甜蜜宠妻

    总裁的甜蜜宠妻

    不准说认识我,在外面见到我不准叫我,不准告诉别人我们结了婚,不准说我是你老公。一连几个不准将陆轻舟心里的梦击成了碎片。她以为嫁给了心中的男神便会是一辈子的幸福,谁曾想却是恶梦的开始。她被禁固在他的怀中,三番五次想离婚,结果连床都离不了。“陆轻舟,这辈子,下辈子你都只能属于我。”封子颜从她三岁时就认定了她是他的新娘,他嫉妒她对任何男人的眼神,不允许她逃离自己身边,他爱她爱到无法自拔,唯一的方法就是让她当自己一辈子的妻子。--情节虚构,请勿模仿
  • 捉影

    捉影

    世上怎会有如此怪异之人?“天才少女”江小流有一部超强大脑,能记住经历过的一切;“刑侦老炮”普克虽然经验老道,却患有失忆怪病,今天发生的事情,第二天醒来会统统忘光;“热血片警”马一路,除了热血,别的好像总是那么一言难尽。个性完全不同的三个人,竟然要搭档一起破案,还是一桩十分离奇的案件:一个早已死亡的人忽然再次出现在这个世界上。明明活着,为何登记谎称死亡?亲人为何纷纷隐瞒他还在人世的事实?妻子对他为何闪烁其词?当年的车祸莫非另有隐情?而在那天出现后,这个人再次消失不见……江小流和普克,一个“记忆狂魔”,一个“失忆怪探”,他们如何搭档?马一路是猪队友,还是好拍档?一千多公里的跨国追索,真身与影子的影影绰绰,一步步接近真相,却在最后被打回原地,费尽心力侦破案情,所有人却惊呆了……
  • 长风起兮

    长风起兮

    浩浩夷洲,汤汤淇水;南北阻隔,楚越遥临。顾家得女,锦衣无尘;束发为子,命换星移。长风起兮,少年白衣;出文入武,青史有名。“呵呵,人心啊!不过是隔了层皮肉而已,就这般难猜吗?”顾锦尘将手压在心脏所在的位置,望着向她缓缓走来的楚寒天苦笑起来。“顾锦尘,我楚寒天愿倾毕生之力护你此生无虞,可惜从始至终你都没有给我这个机会”他轻轻抚着手中的半个玉佩,竟然失声痛哭起来。
  • 小匡

    小匡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一尺深红

    一尺深红

    繁华庄都,阔太竟遭富豪夫君无情抛弃,在阴暗潮湿的廉价出租房里产下一女,凄凉无限,千重怨恨万般不甘,百遍思量后滂沱大雨之夜做出惊天之举……“人世间已无数交错,再多一个又如何?”怨妇的执念让一切变得皆有可能。本应在天堂却坠入地狱的女儿长到妙龄花季,在她眼里的男人都不是好东西,包括她那当总裁的爹,于是她踏上复仇之道,雪耻之旅,一路披荆斩棘,所向披靡直到升天,既然无法撒手闪人,那么就搅它个日月无光吧!跌宕起伏,峰回路转,一场鸡飞狗跳的华丽戏码就此上演……
  • 二哥

    二哥

    二哥不是亲二哥。我看过家谱,我和二哥刚好是五服的本家兄弟。那天早晨,接到父亲的电话时还不到六点钟。那会儿,我还躺在苏州的一家宾馆里。我是跟单位的一名同事陪同法院的两名法官去苏州出公差的。接通了父亲的电话,父亲沉默了一下,唉了声说,立端死了。啊?我感觉血冲了一下脑门。我来苏州的前一天就在老家的,而且还遇见了二哥,跟他说了话。他整个人看上去精神头挺不错的,好好的怎么就死了呢?父亲说,他发病了,趴在稻田里让泥水呛死的。我心悸了一下,又沉默了一下,问,什么时候火化?
  • 红妆清惜传

    红妆清惜传

    洛阳城东桃花李,飞来飞去落谁家?洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。今年花落颜色改,明年花开复谁在?已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。古人无复洛城东,今人还对落花风。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。坐禄池台文锦乡,将军楼阁画神仙。一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。
  • 快穿之仙尊别跑

    快穿之仙尊别跑

    司徒无双:赫连尘,本尊定会杀了你!凤无邪:双双,渣男为夫来灭,双双~来让为夫亲一个~司徒无双:滚!…………追夫路漫漫,小双儿。
  • 师叔无敌

    师叔无敌

    这是一个带着大药房的主角,穿越修仙界去冒名顶替的故事……龙骨棺,星辰墓,神狱封天。无尽海,天角山,何处升仙。寻长生,觅逍遥,朝飞乾穹。云雕梁,雨画栋,暮卷珠帘。仙修一世,难逃红尘千缕。侠路半生,一路痴念疯癫。莫问今朝是何年。我身在处即人间。