登陆注册
4815100000064

第64章

The alehouse, for it was no better, was situated in the bottom of a little dell, through which trilled a small rivulet. It was shaded by a large ash tree, against which the clay-built shed, that served the purpose of a stable, was erected, and upon which it seemed partly to recline. In this shed stood a saddled horse, employed in eating his corn. The cottages in this part of Cumberland partake of the rudeness which characterises those of Scotland. The outside of the house promised little for the interior, notwithstanding the vaunt of a sign, where a tankard of ale voluntarily decanted itself into a tumbler, and a hieroglyphical scrawl below attempted to express a promise of "good entertainment for man and horse." Brown was no fastidious traveller--he stopped and entered the cabaret [*See Note 1. Mumps's Ha'.]

The first object which caught. his eye in the kitchen was a tall, stout, country-looking man, in a large jockey great-coat, the owner of the horse which stood in the shed, who was busy discussing huge slices of cold boiled beef, and casting from time to time an eye through the window, to see how his steed sped with his provender. Alarge tankard of ale flanked his plate of victuals, to which he applied himself by intervals. The good woman of the house was employed in baking. The fire, as is usual in that country, was on a stone hearth, in the midst of an immensely large chimney, which had two seats extended beneath the vent. On one of these sat a remarkably tall woman, in a red cloak and slouched bonnet, having the appearance of a tinker or beggar. She was busily engaged with a short black tobacco-pipe.

At the request of Brown for some food, the landlady wiped with her mealy apron one corner of the deal table, placed a wooden trencher and knife and fork before the traveller, pointed to the round of beef, recommended Mr. Dinmont's good example, and, finally, filled a brown pitcher with her home-brewed. Brown lost no time in doing ample credit to both. For a while, his opposite neighbour and he were too busy to take much notice of each other, except by a good-humoured nod as each in turn raised the tankard to his head.

At length, when our pedestrian began to supply the wants of little Wasp, the Scotch storefarmer, for such was Mr. Dinmont, found himself at leisure to enter into conversation.

"A bonny terrier that, sir--and a fell [*Fiery] chield at the vermin, I warrant him--that is, if he's been weel entered, for it a' lies in that.""Really, sir," said Brown, "his education has been somewhat neglected, and his chief property is being pleasant companion.""Ay, sir? that's a pity, begging your pardon--it's great pity that--beast or body, education should aye be minded. I have six terriers at hame, forbye twa couple of slow-hunds, five grews, [*Greyhounds] and a wheen [*Few] other dogs. There's auld Pepper and auld Mustard, and young Pepper and young Mustard, and little Pepper and little Mustard--I had them a' regularly entered, first wi' rottens [*Rats]--then wi' stots or weasels--and then wi' the tods and brocks [*Badgers]--and now they fear naething that ever cam wi' a hairy skin on't.""I have no doubt, sir, they are thoroughbred--but, to have so many dogs, you seem to have a very limited variety of names for them?""Oh, that's a fancy o' my ain to mark the breed sir; the Deuke himself has sent as far as Charlies hope to get ane o' Dandie Dinmont's Pepper and Mustard terriers--Lord, man, he sent Tam Hudson [* The real name of this veteran sportsman is now restored] the keeper, and sicken a day as we had wi' the foumarts [*Polecats] and the tods, and sicken a blythe gaedown as we had again e'en! Faith, that was a night!

"I suppose game is very plenty with you?""Plenty, man!--I believe there's mair hares than sheep on my farm;and for the moor-fawl, or the gray-fowl, they lie as thick as doos in a dooket--Did ye ever shoot a black-cock, man?""Really I had never even the pleasure to see one, except in the museum at Keswick.""There now--I could guess that by your Southland tongue--It's very odd of these English folk that come here, how few of them has seen a black-cock! I'll tell you what--ye seem to be an honest lad, and if you'll call on me--on Dandie Dinmont--at Charlies-hope--ye shall see a black-cock, and shoot a black-cock, and eat a black-cock too, man.""Why, the proof of the matter is the eating, to be sure, sir; and Ishall be happy if I can find time to accept your invitation.""Time, man? what ails ye to gae hame wi' me the now? How d'ye travel?""On foot, sir; and if that handsome pony be yours, I should find it impossible to keep up with you.""No unless ye can walk up to fourteen mile an hour. But ye can come ower the night as far as Riccarton, where there is a public--or if ye like to stop at jockey Grieve's at the Heuch, they would be blythe to see ye, and I am just gaun to stop and drink a dram at the door wi' him, and I would tell him you're coming up--or stay--gudewife, could ye lend this gentleman the gudeman's galloway, and I'll send it ower the Waste in the morning wi' the callant?" [*Lad]

The galloway was turned out upon the fell, and was swear to catch--"Aweel, aweel, there's nae help for't, but come up the morn at ony rate.--And now, gudewife, I maun ride, to get to the Liddel or it be dark, for your Waste has but a kittle [*Ticklish]

character, ye ken yourself."

同类推荐
  • 送赵六贞固

    送赵六贞固

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕樵问答

    耕樵问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HEROES OF THE EXILE

    HEROES OF THE EXILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上宣慈助化章

    太上宣慈助化章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塔子溝紀略

    塔子溝紀略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 福尔机器人公司

    福尔机器人公司

    科幻短篇。通过对生命、智慧,以及社会、文明的探讨,寻找另一种人类文明走向太空的可能性。
  • 做一个有心计懂礼仪会交际的聪明女人

    做一个有心计懂礼仪会交际的聪明女人

    有心计的女人,懂得用心来经营爱情,不会莫名其妙的嫉妒,而是选择做一个聪明的傻女人;懂礼仪的女人,时刻散发着迷人的气息,一抹红唇,一个眼神,一笑一颦,一举一动,都会悄无声息地绽放出女人美丽的光芒;会交际的女人,无论是在生活中,还是在职场上,都能够左右逢源、人见人爱,成为最受好运青睐的幸运女人。《做一个有心计懂礼仪会交际的精明女人》,书中没有枯燥乏味的理论,也没有陈词滥调的说教,有的只是生活中一个个耐人寻味的小故事,通过一个个平凡的小故事启迪女人应该如何从心计、礼仪、交际这三个方面去追求自身的幸福。帮你做一个成功的女人、幸福的女人是编写本书的宗旨。希望天下所有的女性朋友都能通过阅读本书收获幸福,收获成功,收获快乐!
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无限制改造

    无限制改造

    超级科技爽文!“叮,您消耗能量对电动车进行改造,获得核动力快舟!”“叮,您消耗能量对轿车进行改造,获得星际穿梭艇!”“叮,您消耗能量对衣服进行改造,获得超能星际战甲!”“叮,您消耗能量对中华田园犬进行火种改造,获得火种机械生命——旺财!”……“叮,您消耗能量对整个地球文明进行改造,现有科技水平提升十年!”
  • 天上掉下个小少爷

    天上掉下个小少爷

    出门撸个串的功夫居然撞了个富二代???有钱有颜值专情还护短!你们以为的女主从此走上人生巅峰站在金字塔的最顶端了吗?不!她的生活除了倒霉!还是倒霉!不仅要照顾一个什么都不会的小少爷还要被人处处刁难!姜媛一脸生无可恋:“为什么那天晚上被撞的不是我。”罗亦闵邪笑着把人逼到墙角:“美女,撞了人可是要负责的。”
  • 无冕宇皇

    无冕宇皇

    刚刚接任成为第二任宇皇的李宇,在不断的修炼中增强自己,征服一切
  • 异闻猎人

    异闻猎人

    这个世界上有许多的奇闻异事,有的或许声名远扬,更多的则永远埋在历史的尘埃,但是总有人会记住它们,探寻它们,苏七本以为自己会平凡一生,谁知一本历经百年的先祖笔记将他拉入了这方光怪陆离的世界。
  • 大明鼎鼎

    大明鼎鼎

    “不就是钱嘛,赚嘛!花嘛!凡是用钱可以解决的事那都不算事!”苏莫满脸嚣张,慢慢的从口袋中掏出了身上唯一的一枚铜币。。。。。