登陆注册
4815800000014

第14章

Flourish for the Players.

Guil. There are the players. Ham. Gentlemen, you are welcome toElsinore. Your hands, come! Th' appurtenance of welcome is fashion and ceremony. Let me comply with you in this garb, lest my extent to the players (which I tell you must show fairly outwards) should more appear like entertainment than yours. You are welcome. But my uncle-father and aunt-mother are deceiv'd. Guil. In what, my dear lord? Ham. I am but mad north-north-west. When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.Enter Polonius.

Pol. Well be with you, gentlemen! Ham. Hark you, Guildenstern- and you too- at each ear a hearer! That great baby you see there is not yet out of his swaddling clouts. Ros. Happily he's the second time come to them; for they say an old man is twice a child. Ham. I will prophesy he comes to tell me of the players. Mark it.-You say right, sir; a Monday morning; twas so indeed. Pol. My lord, I have news to tell you. Ham. My lord, I have news to tell you. When Roscius was an actor in Rome- Pol. The actors are come hither, my lord. Ham. Buzz, buzz! Pol. Upon my honour- Ham. Then came each actor on his ass- Pol. The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral; scene individable, or poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light. For the law of writ and the liberty, these are the only men. Ham. O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou! Pol. What treasure had he, my lord? Ham. Why,'One fair daughter, and no more,The which he loved passing well.' Pol. [aside] Still on my daughter. Ham. Am I not i' th' right, oldJephthah? Pol. If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love passing well. Ham. Nay, that follows not. Pol. What follows then, my lord? Ham. Why,'As by lot, God wot,'

and then, you know, 'It came to pass, as most like it was.'

The first row of the pious chanson will show you more; for look where my abridgment comes.

Enter four or five Players.

You are welcome, masters; welcome, all.- I am glad to see thee well.- Welcome, good friends.- O, my old friend? Why, thy face is valanc'd sinceI saw thee last. Com'st' thou to' beard me in Denmark?- What, my young lady and mistress? By'r Lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last by the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a piece of uncurrent gold, be not crack'd within the ring.- Masters, you are all welcome. We'll e'en to't like French falconers, fly at anything we see. We'll have a speech straight. Come, give us a taste of your quality. Come, a passionate speech. 1. Play. What speech, my good lord? Ham. I heard thee speak me a speech once, but it was never acted; or if it was, not above once; for the play, I remember, pleas'd not the million, 'twas caviary to the general; but it was (as I receiv'd it, and others, whose judgments in such matters cried in the top of mine) an excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember one said there were no sallets in the lines to make the matter savoury, nor no matter in the phrase that might indict the author of affectation; but call'd it an honest method, as wholesome as sweet, and by very much more handsome than fine. One speech in't I chiefly lov'd. 'Twas AEneas' tale to Dido, and thereabout of it especially where he speaks of Priam's slaughter. If it live in your memory, begin at this line- let me see, let me see:

'The rugged Pyrrhus, like th' Hyrcanian beast-' 'Tis not so; it begins with Pyrrhus:

'The rugged Pyrrhus, he whose sable arms,Black as his purpose, did the night resembleWhen he lay couched in the ominous horse,Hath now this dread and black complexion smear'dWith heraldry more dismal. Head to footNow is be total gules, horridly trick'dWith blood of fathers, mothers, daughters, sons,Bak'd and impasted with the parching streets,That lend a tyrannous and a damned lightTo their lord's murther. Roasted in wrath and fire,And thus o'ersized with coagulate gore,With eyes like carbuncles, the hellish PyrrhusOld grandsire Priam seeks.'

So, proceed you. Pol. Fore God, my lord, well spoken, with good accent and gooddiscretion.

同类推荐
  • 靖康稗史笺证

    靖康稗史笺证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘稻芉经随听疏

    大乘稻芉经随听疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌平山水记

    昌平山水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相宗八要直解

    相宗八要直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之傻王哑妃

    穿越之傻王哑妃

    燕雨,天生异能茫然不知,异能变成顽疾让她成为最顶级的学渣,好运素来跟她没交集,霉运倒是常伴左右,意外穿越成为相府的哑巴嫡女,被迫嫁给痴傻的睿王。丈夫凌风,幻域睿王,本是帝王钦定的储君,四岁前聪明睿智,受伤昏迷醒来后变成痴傻,成天撒泼捣蛋对燕雨各种恶整,俊得人神共愤、腹黑、霸道的他是傻子?燕雨无意间认识了神秘的逍遥宫主,行踪诡秘、心思难猜、腹黑毒舌、武功极高、富可敌国的逍遥,对燕雨各种恶整嘲笑、恐吓威胁,强迫燕雨协助自己修炼武功。傻丈夫被怀疑装傻,私藏皇族之宝,燕雨无辜陷入无休止的斗智斗勇,各种的阴谋诡计、明枪暗箭、设计陷害接踵而来,燕雨为了摆脱困境,答应协助逍遥炼武功。燕雨能否废材逆天摆脱学渣、倒霉鬼这个宿命呢?哑妃不哑,那傻王是真疯还是假傻呢?神秘的逍遥究竟意欲何为呢?当燕雨挑开逍遥的面具,真相竟然是……。
  • 与校草的吻:若爱只是游戏

    与校草的吻:若爱只是游戏

    曾经灰姑娘式的珊歌,如今华丽归来,在校园中立刻掀起了一场不小的风波,她究竟能不能俘虏那个又拽又冷酷的校草王子呢?《富二代校草的灰姑娘》姊妹篇。
  • 谷雨那天那人

    谷雨那天那人

    “沈时年,做我男朋友吧!”“好。”……谷雨懵了,这是不是有点问题,那么容易答应了?————谷雨不知道的是,这一切都是某人的计谋……
  • 灵魂漂

    灵魂漂

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 倾国记:误入仙途

    倾国记:误入仙途

    被自己的妹妹和那够男人推下冰冷的湖里醒来之后,被一个自称是她娘亲的爹爹的老人引入一个没有黑夜的地方——琉璃碎的空间,爹爹被山贼害了,掉下悬崖,生死未卜。她就被那个心机很深的姨娘给‘卖了’,世间如此苦,不如沉醉仙途。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 家园

    家园

    1975年,无论人心还是社会,只是仿佛没有白日一般的睡意深沉。一过晚上九点,人们便真的睡熟了。上海的大街小巷,无论是陈旧的四十年代花园洋房,还是三十年代的美国式公寓,或者是二十年代的石库门里弄,十年代涂抹了棕红色油漆的木质板屋,便渐渐散发出压抑而失望的躯体在沉睡时动物般微臭的体味。那深长而寂寞的睡意,如街道上的夜雾沉甸甸地漂浮着,笼罩了整个城市。三年前,毛泽东诗词的美国翻译者伯恩斯通从上海访问归去,发表观感说,中国人的身体丝毫没有本位感,它们如此沉静,犹如自然界中的山水。
  • 我们爱说话1:祝酒词、应酬话、场面话

    我们爱说话1:祝酒词、应酬话、场面话

    说话人人都会,但不见得人人会说话。一句话说得好,可以让人高兴;一句话说得不好,可以让人生气。当我们走上社会后,在职场、商场乃至生活中的每一次说话,都有可能对自己以后的人生产生影响。聚会上一段慷慨激昂的祝酒词,婚礼上一段妙趣横生的应酬话,欢送时一段得体到位的场面话,都能使你的才华得到充分的展示,同时让你的形象熠熠生辉,让你得到别人的尊重和爱戴。翻开本书,从多角度、多方面了解各种场合下的祝酒词、应酬话、场面话,全方位了解中国式说话艺术,助你发掘自身语言财富,提高说话技巧,成为人群中的焦点。
  • 破译金庸密码

    破译金庸密码

    《破译金庸密码》由刘再复、严家炎、胡文辉、潘耀明、查良楠和《看金庸》杂志联袂郑重推荐。全书由《金庸密码》和《我看金庸》两部分构成,前有两篇引言。作者运用历史和比较的分析法论证金庸作品人物故事的来龙去脉。观点精辟,见解独到。故事跌宕多姿,情节扣人心弦。将人物与事例相结合,归纳演绎。语言时而如祥云在天,时而如霹雳雷惊;对偶引用手法,如神来之笔;用典频出,字字珠玑。实在是金学领域难得一见的好书!
  • 厉害了,我的威武欧巴!

    厉害了,我的威武欧巴!

    大名鼎鼎的大少安还之,嗜杀成性、阴险毒辣、锱铢必较,心理医生苏越曼最近很苦恼,她竟然被安排为他做私人治疗。苏越曼吓得双腿打颤,忍不住想要咆哮:“他这不是病,是天性!”安还之冷冷一笑:“我有病你有药,你就是我的药。”言毕,他将女人扛在肩上,双双失踪数天。