登陆注册
4816300000107

第107章

Holcroft approached from a point whence Ferguson was expecting no danger. The latter was lying on the ground, gnawing his nails in vexation, when he first heard the farmer's step. Then he saw a dark-visaged man rushing upon him. In the impulse of his terror, he drew his revolver and fired. The ball hissed near, but did no harm, and before Ferguson could use the weapon again, a blow from the whipstock paralyzed his arm and the pistol dropped to the ground. So also did its owner a moment later, under a vindictive rain of blows, until he shrieked for mercy.

"Don't move!" said Holcroft sternly, and he picked up the revolver. "So you meant to kill me, eh?""No, no! I didn't. I wouldn't have fired if it hadn't been in self-defense and because I hadn't time to think." He spoke with difficulty, for his mouth was bleeding and he was terribly bruised.

"A liar, too!" said the farmer, glowering down upon him. "But I knew that before. What did you mean by your threats to my wife?""See here, Mr. Holcroft; I'm down and at your mercy. If you'll let me off I'll go away and never trouble you or your wife again.""Oh, no!" said Holcroft with a bitter laugh. "You'll never, never trouble us again.""What, do you mean to murder me?" Ferguson half shrieked.

"Would killing such a thing as you be murder? Any jury in the land would acquit me. You ought to be roasted over a slow fire."The fellow tried to scramble on his knees, but Holcroft hit him another savage blow, and said, "Lie still!"Ferguson began to wring his hands and beg for mercy. His captor stood over him a moment or two irresolutely in his white-heated anger; then thoughts of his wife began to soften him. He could not go to her with blood on his hands--she who had taught him such lessons of forbearance and forgiveness. He put the pistol in his pocket and giving his enemy a kick, said, "Get up!"The man rose with difficulty.

"I won't waste time in asking any promises from YOU, but if you ever trouble my wife or me again, I'll break every bone in your body. Go, quick, before my mood changes, and don't say a word."As the man tremblingly untied his horse, Jane stepped out before him and said, "I'm a little idiotic girl, am I?"He was too thoroughly cowed to make any reply and drove as rapidly away as the ground permitted, guiding his horse with difficulty in his maimed condition.

Jane, in the exuberance of her pleasure, began something like a jig on the scene of conflict, and her antics were so ridiculous that Holcroft had to turn away to repress a smile. "You didn't mind me, Jane," he said gravely.

"Well, sir," she replied, "after showin' you the way to 'im, you oughter not grudge me seein' the fun.""But it isn't nice for little girls to see such things.""Never saw anything nicer in my life. You're the kind of man I believe in, you are. Golly! Only wished SHE'D seen you. I've seen many a rough and tumble 'mong farm hands, but never anything like this. It was only his pistol I was 'fraid of.""Will you do exactly what I say now?"She nodded.

"Well, go home across the fields and don't by word or manner let Mrs. Holcroft know what you've seen or heard, and say nothing about meeting me. Just make her think you know nothing at all and that you only watched the man out of sight. Do this and I'll give you a new dress.""I'd like somethin' else 'sides that.""Well, what?"

"I'd like to be sure I could stay right on with you.""Yes, Jane, after today, as long as you're a good girl. Now go, for I must get back to my team before this scamp goes by."She darted homeward as the farmer returned to his wagon. Ferguson soon appeared and seemed much startled as he saw his Nemesis again. "I'll keep my word," he said, as he drove by.

"You'd better!" called the farmer. "You know what to expect now."Alida was so prostrated by the shock of the interview that she rallied slowly.

At last she saw that it was getting late and that she soon might expect the return of her husband. She dragged herself to the door and again called Jane, but the place was evidently deserted. Evening was coming on tranquilly, with all its sweet June sounds, but now every bird song was like a knell. She sunk on the porch seat and looked at the landscape, already so dear and familiar, as if she were taking a final farewell of a friend. Then she turned to the homely kitchen to which she had first been brought. "I can do a little more for him," she thought, "before I make the last sacrifice which will soon bring the end. I think I could have lived--lived, perhaps, till I was old, if I had gone among strangers from the almshouse, but I can't now. My heart is broken.

Now that I've seen that man again I understand why my husband cannot love me.

Even the thought of touching me must make him shudder. But I can't bear up under such a load much longer, and that's my comfort. It's best I should go away now; I couldn't do otherwise," and the tragedy went on in her soul as she feebly prepared her husband's meal.

At last Jane came in with her basket of peas. Her face was so impassive as to suggest that she had no knowledge of anything except that there had been a visitor, and Alida had sunk into such depths of despairing sorrow that she scarcely noticed the child.

同类推荐
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘百福相经

    佛说大乘百福相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笺纸谱

    笺纸谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杀戮之道

    杀戮之道

    大道万千,殊途同归。且看我杀戮之道,杀出一片天地。杀!杀!杀!
  • 此情不可追

    此情不可追

    陈染、赵然、周烨、张铭、谷雨、王哲,六个男孩儿,性格各异,一间宿舍,一个缩影,既包含了一所学校,或许又涵盖世界。既有欢笑又有悲伤,既理性又感性,既是成长的献礼,也是青春的赞歌。
  • 符文之地:命运召唤

    符文之地:命运召唤

    网吧连跪中的江彦明,突然被召唤到了《英雄联盟》背景设定中的符文大陆。他召唤来了各路英雄,成为了他们的继承者或主人,也因此卷入英雄之间的恩怨情仇。他与英雄们在符文之地各处展开冒险,发掘远古辛密的同时,自己却不知不觉地受到命运牵引,等到回过神来,他已经不得不肩负起使命,拯救符文之地于水火之中!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魔帝灵妃

    魔帝灵妃

    一朝穿越,性子凉薄的她重生到了被人赶出家门跟她只有一姓之差的庶女身上。她虽懒散,却从来都不是被人欺负的性子,有仇必报,害她的人一个都不会放过。风起小城两人相遇,男子觉得第一眼便看上了这个女孩,于是以后走哪儿都把她抱着,守护着这一人。片段一男子觉得他好像也该装装可怜,于是一双琉璃目委屈的看着怀里的小团子:“你看有人想杀我呢,你不帮帮我吗?”。女孩瞥了一眼男子,指着已经化为灰飞的两人,“这是要我帮的情况吗?”。片段二男子抱着女孩越想越觉得自己吃亏,养了这么久都没有什么报酬,低头看到白皙颈子的时候,火苗聚集,先收利息。
  • 三一年

    三一年

    瘸子一开始不叫瘸子。瘸子是在一颗子弹射进他大腿根儿之后,才叫瘸子的。那是深夜。下雪。日本料亭的门旁立着一个小灯笼。灯泡在风雪中摇晃着一坨昏黄的光亮,像一颗半熟的蛋黄,好像一不小心就会在水里稀释消失。雪下得太大了,甚至分辨不出对面走过来的人的脸。当汽车驶近料亭,灯光映出从车里下来的那人的半只右耳朵时,隐藏在料亭和烟馆胡同里的瘸子在雪里浮现,他把手从衣服里举起来,衣服下盖着一支镜面匣子,他把满膛的子弹都射在灯光下的那个身体上。然后他扔掉枪开始跑,好像跑了很久,但却没有跑出长长的大同街道。
  • 唯独错不了你

    唯独错不了你

    大学的爱情最后会坚持多久呢?是一辈子还是短暂青春里的过客?为了各自的家族他们的爱情到底会有怎样的结果。
  • 权先生,谈个恋爱先

    权先生,谈个恋爱先

    单身二十余载,一个不小心,英俊的老公就突然上线了,紧接着萌娃又出来……女主一脸懵圈,没结婚哪来的老公?又哪来的娃?于是她苦苦查探,终于发现了一个又一个的秘密。
  • 我愿为你跨过山海

    我愿为你跨过山海

    如果你站在那儿,那么我愿意为你跨过山海;如果你往前行走,那么我愿意在你身后紧随;如果你有守护的人,那么我愿意做你一生的信徒。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。