登陆注册
4816300000109

第109章

What I resolved to do, when I started for town, was to tell you that I had learned to love you and to throw myself on your mercy. I thought you saw Iwas loving you and that you couldn't bear to think of such a thing in an old, homely fellow like me. That was all that was in my mind, so help me God!""But--but HE'S been here," she faltered; "you don't realize--""I don't believe I do or can, yet, Alida, dear, but that blessed Jane's spying trait has served me the best turn in the world. She heard every brave word you said and I shed tears of joy when she told me; and tears are slow coming to my eyes. You think I shrink from you, do you?" and he kissed her hands passionately. "See," he cried, "I kneel to you in gratitude for all you've been to me and are to me.""Oh, James! Please rise. It's too much.""No, not till you promise to go with me to a minister and hear me promise to love, cherish--yes, in your case I'll promise to obey."She bowed her head upon his shoulder in answer. Springing up, he clasped her close and kissed away her tears as he exclaimed, "No more business marriage for me, if you please. There never was a man so in love with his wife."Suddenly she looked up and said fearfully, "James, he threatened you. He said you'd never be safe a moment as long as I stayed here."His answer was a peal of laughter. "I've done more than threaten him. I've whipped him within an inch of his life, and it was the thought of you that led me, in my rage, to spare his life. I'll tell you all--I'm going to tell you everything now. How much trouble I might have saved if I had told you my thoughts! What was there, Alida, in an old fellow like me that led you to care so?"Looking up shyly, she replied, "I think it was the MAN in you--and--then you stood up for me so.""Well, love is blind, I suppose, but it don't seem to me that mine is. There never was a man so taken in at his marriage. You were so different from what I expected that I began loving you before I knew it, but I thought you were good to me just as you were to Jane--from a sense of duty--and that you couldn't abide me personally. So I tried to keep out of your way. And, Alida, dear, I thought at first that I was taken by your good traits and your education and all that, but I found out at last that I had fallen in love with YOU. Now you know all. You feel better now, don't you?""Yes," she breathed softly.

"You've had enough to wear a saint out," he continued kindly. "Lie down on the lounge and I'll bring your supper to you.""No, please! It will do me more good to go on and act as if nothing had happened.""Well, have your own way, little wife. You're boss now, sure enough."She drew him to the porch, and together they looked upon the June landscape which she had regarded with such despairing eyes an hour before.

"Happiness never kills, after all," she said.

"Shouldn't be alive if it did," he replied. "The birds seem to sing as if they knew."Jane emerged from the barn door with a basket of eggs, and Alida sped away to meet her. The first thing the child knew the arms of her mistress were about her neck and she was kissed again and again.

"What did you do that for?" she asked.

"You'll understand some day."

"Say," said Jane in an impulse of good will, "if you're only half married to Mr. Holcroft, I'd go the whole figure, 'fi's you. If you'd 'a' seen him a-thrashin' that scamp you'd know he's the man to take care of you.""Yes, Jane, I know. He'll take care of me always."The next morning Holcroft and Alida drove to town and went to the church which she and her mother used to attend. After the service they followed the clergyman home, where Alida again told him her story, though not without much help from the farmer. After some kindly reproach that she had not brought her troubles to him at first, the minister performed a ceremony which found deep echoes in both their hearts.

Time and right, sensible living soon remove prejudice from the hearts of the good and stop the mouths of the cynical and scandal-loving. Alida's influence, and the farmer's broadening and more unselfish views gradually bought him into a better understanding of his faith, and into a kinder sympathy and charity for his neighbors than he had ever known. His relations to the society of which he was a part became natural and friendly, and his house a pretty and a hospitable home. Even Mrs. Watterly eventually entered its portals. She and others were compelled to agree with Watterly that Alida was not of the "common sort," and that the happiest good fortune which could befall any man had come to Holcroft when he fell in love with his wife.

End

同类推荐
  • 六韬

    六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Unbearable Bassington

    The Unbearable Bassington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳真人语录

    丹阳真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稼轩词

    稼轩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公冶长听鸟语纲常

    公冶长听鸟语纲常

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流光重庆

    流光重庆

    一所压力山大的重点高中开学第一天,好性格的顾秋荻认识了高冷的萧垒,学霸李沐阳发现还有一个比他更学霸的神秘人物简单,成绩平平的陈柯和左月也要在高手环伺的环境只中求生存……青春的校园,青春的烦恼,也是记忆中最美的花季。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 左手老子右手孙子

    左手老子右手孙子

    本书以《老子》及《孙子兵法》中所阐述的中华传统文化的精髓所倡导的为人处事之道,通过大量的古今中外成就大事的人物的生动鲜活的故事,深入浅出的讲述了如何以老子的深邃智慧和孙子的超人谋略,从容应对人世间错综纷繁的屈辱与不幸、机遇与挑战,从而实现自己人生的理想。
  • 再嫁豪门:墨少,请自重!

    再嫁豪门:墨少,请自重!

    婆婆霸道,丈夫无情,小三上门。隋晓甜被逼签下离婚协议书,从此与那豪门再无瓜葛。不料一场意外醉酒竟然让她遇到了城中顶级富豪墨洛寒,可他不是从来不近女色么?墨洛寒将她压在身下,声音低哑:“你可以来试试,我究竟近不近女色!”
  • 我在等风,也在等你

    我在等风,也在等你

    《我在等风,也在等你》这本书通过二十一章的具体精彩的内容,记录了许多人难以忘怀的青春过往,围绕“爱情”这个永恒的美丽主题,作者讲述了一个个温馨治愈的情感故事,叙述爱情里的“我”和“你”。书中的这些故事,有关等待、遇见、陪伴、分手、思念等,和您分享坚定而果敢的追爱、百思无果的暗恋、百转千回的爱恨悲欢……
  • 五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    《五月中的四月》是古巴著名诗人亚瑟夫·阿南达·卡尔德隆的诗歌精选集,由著名西语翻译家赵振江教授翻译。亚瑟夫为古巴作家艺术家协会(UNEAC)、古巴社会传播者协会(ACSC)成员。作者在诗歌中抒发了自己对大自然和生活的体验,充满想象力和浪漫主义情怀。
  • 镜中花几许

    镜中花几许

    因极擅秘术,艾绒成了权贵们竞相争夺猎物,本以为在劫难逃,却遇上了腹黑又霸道的他。“从今日起,你归我了。”她看着笑里藏刀的某男,这是龙潭到了虎穴吗?呸!丑拒!她洒脱不羁爱自由,谁料此男痴心相许,从此跟着她寸步不离,将所有欺辱她的人一一踩在脚下。他兢兢业业为她铺陈后路,混了半辈子,最后却是一头栽到了她的怀里,心也甘,情也愿。愿此生不曾辜负,只与你闲看镜中花。
  • 铭冥自有天意

    铭冥自有天意

    其实没啥特别的,就是一个铭子的故事改编。别问铭子是不是我,我只能说,小说源于生活,高于生活。
  • 重生为后:名门将女无双

    重生为后:名门将女无双

    她爱了一生护了一生的男人却亲手将她推上了断头台,再睁开眼时,她不再是那个被猪油蒙蔽心眼的蠢女人!重回八年前那个选夫婿的前夕,这次她一定要睁大了眼看清楚,绝对不能再上那个歹毒男人的当!歹毒男,既然你与我只是做戏,那我便让你唱独角戏!痴心汉,前世负了你的情,这一世我一定好好补偿,上天入地,唯爱你一人!万里江山,只配做她囊中之物!傲睨天下,谁敢与她争锋!?
  • 五方帝(全集)

    五方帝(全集)

    你不愿见到我,我只能这样偷偷摸摸来看你……为什么你总是不会照顾自己,总是伤痕累累,令人放心不下?以虐得漂亮、情节与文笔俱佳成为一代虐爱文学经典。豆瓣网友短评:“白帝喊‘昭儿’时喊得我心神荡漾苏得我通体舒畅我该怎么办。”大家自此不必网上重重搜索,全本尽在此恭候各位读者!悬爱迷情亦正亦邪,甜宠虐狗激情蜜恋,经典古风携手生死,大爱讴歌一生一世!