登陆注册
4816300000022

第22章

Alida had glanced at the proofs which the woman had thrust into her hands, then staggered back to a lounge that stood near. She might have fainted, but at that awful moment she heard a familiar step on the stairs. She was facing the door; the terrible stranger sat at one side, with her back toward it.

When Ostrom entered he first saw Alida looking pale and ill. He hastened toward her exclaiming, "Why, Lida, dear, what is the matter? You are sick!"Instinctively she sprang to his arms, crying, "Oh, thank God! You've come.

Take away this awful woman!"

"Yes, Henry Ferguson; it's very proper you should take me away from a place like this."As the man who had called himself Wilson Ostrom heard that voice he trembled like an aspen; his clasp of Alida relaxed, his arms dropped to his side, and, as he sank into a chair and covered his face with his hands, he groaned, "Lost!""Found out, you mean," was the woman's reply.

Step by step, with horror-stricken eyes, Alida retreated from the man to whose protection and embrace she had flown. "Then it's true?" she said in a hoarse whisper.

He was speechless.

"You are willfully blind now, miss, if you don't see it's true," was the stranger's biting comment.

Paying no heed to her, Alida's eyes rested on the man whom she had believed to be her husband. She took an irresolute step toward him. "Speak, Wilson!" she cried. "I gave you my whole faith and no one shall destroy it but yourself.

Speak, explain! Show me that there's some horrible mistake.""Lida," said the man, lifting his bloodless face, "if you knew all the circumstances--""She shall know them!" half shrieked the woman, as if at last stung to fury.

"I see that you both hope to get through this affair with a little high tragedy, then escape and come together again in some other hiding place. As for this creature, she can go where she pleases, after hearing the truth; but you, Henry Ferguson, have got to do your duty by me and your child or go to prison. Let me tell you, miss, that this man was also married to me by a minister. I have my certificate and can produce witnesses. There's one little point you'll do well to consider," she continued, in bitter sarcasm, "he married me first. I suppose you are not so young and innocent as not to know where this fact places YOU. He courted and won me as other girls are courted and married. He promised me all that he ever promised you. Then, when I lost my rosy cheeks--when I became sick and feeble from child-bearing--he deserted and left me almost penniless. You needn't think you will have to take my word for this. I have proof enough. And now, Henry Ferguson, I've a few words for you, and then you must take your choice. You can't escape. I and my brother have tracked you here. You can't leave these rooms without going to prison. You'd be taken at the very door. But I give you one more chance. If you will promise before God to do your duty by me and your child, I'll forgive as far as a wronged woman can forgive. Neither I nor my brother will take proceedings against you. What this woman will do I don't know. If she prosecutes you, and you are true to me, I'll stand by you, but Iwon't stand another false step or a false word from you."Ferguson had again sunk into his chair, buried his face in his hands, and sat trembling and speechless. Never for an instant had Alida taken her eyes from him; and now, with a long, wailing cry, she exclaimed, "Thank God, thank God!

Mother's dead."

This was now her best consolation. She rushed into her bedchamber, and a moment later came out, wearing her hat and cloak. Ferguson started up and was about to speak, but she silenced him by a gesture, and her tones were sad and stern as she said, "Mr. Ferguson, from your manner more truly than from this woman, I learn the truth. You took advantage of my misfortunes, my sorrow and friendlessness, to deceive me. You know how false are your wife's words about my eagerness to be deceived and married. But you have nothing to fear from me. I shall not prosecute you as she suggests, and I charge you before God to do your duty by your wife and child and never to speak to me again." Turning, she hastened toward the door.

"Where are you going?" Ferguson exclaimed, seeking to intercept her.

She waved him off. "I don't know," she replied. "I've no right to be here,"and she fled down the stairway and out into the darkness.

The child had not wakened. It was well that it had not looked upon such a scene, even in utter ignorance of its meaning.

同类推荐
  • 五代名画补遗

    五代名画补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真九宫紫房图

    上清洞真九宫紫房图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内身观章句经

    内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云幻宸禅师语录

    云幻宸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续修台湾县志

    续修台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神秘的杂货铺老板

    神秘的杂货铺老板

    深夜里,一个少年对天呐喊:“为什么!我修仙天赋会怎么差?”听到少年的抱怨,隔壁杂货铺的老板不乐意了,“什么?少年,你还在相信天赋这个东西?最新的修仙心法要吗?现在抢购,不用九千九百九十八,也不用九百九十八,只要九十九点八,能速升到化神期的玄天心法就能带回家。”少年哪里相信,掉头就走。老板急了,“哎哎哎,别走啊,我这里还有许多神通和古武呢,都很便宜的。”说着,直接拿出了一把大刀,“你看,这还有屠龙宝刀,一刀九九九!绝对是神器,一千块要不要,一百要不要!”每当此时,老板总会感觉,赚钱真难!
  • 九零奋斗小悍妻

    九零奋斗小悍妻

    莫名其妙的一场车祸,让沈蓓蓓重生回到了小时候这一世她不仅要发家致富,还要将前世所有的遗憾在这一世全部弥补回来外婆这辈子不能死,极品外公有多远滚多远爸妈还想离婚?想的美,得先问问她同不同意青梅竹马的男闺蜜想跟她谈恋爱?不行不行,她心里早有人了前世里的小奶狗梁远pk宠妻狂魔赵昕,沈蓓蓓最终花落谁家?敬请期待
  • 重生悍女之相公来种田

    重生悍女之相公来种田

    昏暗的屋内,肖锐一脸厌恶:“顾柒柒,你给我记住:挟恩强嫁,我要让你当一辈子的活寡妇!”前世的痛仿佛还留在这世的胸口,唯一不同的是,顾柒柒知道,她已不是那个愚蠢的自己了。——肖三宝,这辈子,我要吸引你,然后抛弃你!其实这是一个女人用她的资本吸引男人,然后要把他抛弃,最后却被死死宠住的故事……1V1,先怨后甜。新文《恶霸他成天想娶我》喜欢的收藏哈。宋青媛知道村里有个恶霸成天想娶她,故意设下赌局让自己姨父钻,可惜上辈子她不知道,这个恶霸才是真正爱她的人,辜负了他的一生。陆希景没想到那个倔强的小丫头竟然会答应嫁给自己,顿时他笑得大眼都成了一条缝:哈哈哈,那小娘们稀罕我,老子的春天要来了!
  • 请观音经疏

    请观音经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在漫威当海贼

    我在漫威当海贼

    带着海贼王系统穿越漫威,钢铁侠在磁力果实面前被迫下跪;雷神对响雷果实束手无策;猎鹰因重力果实变走地鸡;美国队长被橡胶果实五五开;幽灵果实让班纳变不了身;快银摸不到闪闪果实的尾气;靶靶果实千里狙击鹰眼;小小果实是蚁人的噩梦……但是这一切和郑和关系不大,他只一个吃了人人果实的人人人,能力是不会游泳和搞事情。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉灵镜

    玉灵镜

    男子从怀中掏出一块蓝的发光的玉佩交给女子,一股柔和而有劲的力送走了女子。男子转头,目光中闪烁着狠意,提起身后长刀,杀意笼罩全身。在女子和孩子的哭声中大步向声音穿来的地方走去。他知道,他为他所爱之人战,为他初生不久的孩子战,为他往日的屈辱、为他近日的退让所战。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 二嫁之宠婚

    二嫁之宠婚

    大众情人的安子默是实力派影视歌三栖当红明星,却偷偷爱上了从小照顾他长大的韩鸟,一个平凡的如同天空的小麻雀般的女人,围绕着这份情为世人所不容的爱情,产生了一系列的爱恨纠葛。谁说女人三十就开始走下坡路?就豆什么渣了,就没资本了,就没人爱,没人要了,就不能嫁个他这个举世无双的凤凰男了?滚一边儿去。那都是没自信的女人的悲观想法,肤浅的男人的标准,爱情的国度里只有爱与不爱,没有那么多的借口,在他安子墨眼里,善良的韩鸟就是他百看不厌的笨鸟,他就喜欢这样儿的他就喜欢,怎么了?碍着谁了。他安子墨从情窦初开那天起每年都对着生日蛋糕发誓,一定要把对面这一只笑容恬静的笨鸟娶到手里,装进鸟笼子里,挂上安子墨的牌子,“此乃吾鸟!”陪他一辈子,不管同性还是异性都不准靠近。省的他天天担惊受怕的,操心,又烦心。可这个女人整天拿年龄说事儿,推三阻四的,有意思吗?不就是他们邂逅的时候,他。。。咳咳咳。。。年龄小点嘛!好吧,他承认自己那年才7岁,确实够小的。他才不管什么年龄呢。当然这些都是安子墨同志一厢情愿的想法。在人家韩鸟很是愧疚的心里,安子墨就是一个她没尽到责任,教育好,走上的邪路的坏孩子,抽烟、喝酒坑、蒙、拐、骗、偷,他没一样不的。。。你说同样是跟着她长大的孩子,差别怎么就这么大呢,一个是品学兼优的音乐天才,另一个是放荡不羁也就算了,还总是对她动手动脚的,。。。她胆小,这辈子做的最大胆有魄力的事儿就是带着儿子净身出户,离了婚。她没什么宏伟大志,就想把孩子养大成才,孩子出国了,刚想过两天安稳日子,家里这个就开始不安生,现在居然要逼着她嫁给他,是不是疯了。。。且看,一个普通女人的幸福美丽养成记,超美型邪恶变态腹黑狡诈残酷冷血无敌外带脸皮厚的大恶魔又是如何拐鸟成妻。。。孽情篇;“我不同意!”安子默紧抿的嘴唇了吐出四个冒着寒气的字。韩鸟忍不住颤了一下,眼睛瑟缩的扑闪了一下,好像想起了什么,很快就鼓起了勇气按照人家教给她的说了一遍,“这是告知,不是在征求你的意见,结婚是我的自由,你没有资格管,以后就当我们是陌生人吧,谁也不认识谁吧。”“哈哈。。。陌生人!”安子默好像听到了什么大笑话,喷笑出声。片刻愤怒的笑声突然一收,眼神扫过她的上围,咄咄逼人的质问“怎么个陌生法,陌生到你的内衣尺寸,身上有几根汗毛我都知道的一清二楚吗?”