登陆注册
4816300000073

第73章

Given Her Own Way On Monday the absorbing work of the farm was renewed, and every day brought to Holcroft long and exhausting hours of labor. While he was often taciturn, he evidently progressed in cheerfulness and hope. Alida confirmed his good impressions. His meals were prompt and inviting; the house was taking on an aspect of neatness and order long absent, and his wardrobe was put in as good condition as its rather meager character permitted. He had positively refused to permit his wife to do any washing and ironing. "We will see about it next fall," he said. "If then you are perfectly well and strong, perhaps, but not in the warm weather now coming on." Then he added, with a little nod, "I'm finding out how valuable you are, and I'd rather save you than the small sum Ihave to pay old Mrs. Johnson."In this and in other ways he showed kindly consideration, but his mind continually reverted to his work and outdoor plans with the preoccupation of one who finds that he can again give his thoughts to something from which they had been most reluctantly withdrawn. Thus Alida was left alone most of the time. When the dusk of evening came he was too tired to say much, and he retired early that he might be fresh for work again when the sun appeared.

She had no regrets, for although she kept busy she was resting and her wounds were healing through the long, quiet days.

It was the essential calm after the storm. Caring for the dairy and working the butter into firm, sweet, tempting yellow rolls were the only tasks that troubled her a little, but Holcroft assured her that she was learning these important duties faster than he had expected her to. She had several hours a day in which to ply her needle, and thus was soon enabled to replenish her scanty wardrobe.

One morning at breakfast she appeared in another gown, and although its material was calico, she had the appearance to Holcroft of being unusually well dressed. He looked pleased, but made no comment. When the cherry blossoms were fully out, an old cracked flower vase--the only one in the house--was filled with them, and they were placed in the center of the dinner table. He looked at them and her, then smilingly remarked, "I shouldn't wonder if you enjoyed those cherry blows more than anything else we have for dinner.""I want something else, though. My appetite almost frightens me.""That's famous! I needn't be ashamed of mine, then."One evening, before the week was over, he saw her busy with a rake about the door. Last year's leaves were still scattered about, with twigs and even small boughs wrested by the winds from the trees. He was provoked with himself that he had neglected the usual spring clearing away of litter, and a little irritated that she should have tried to do the work herself. He left the horses at the barn and came forward directly. "Alida," he said gravely, "there's no need of your doing such work; I don't like to see you do it.""Why," she replied, "I've heard that women in the country often milk and take care of the chickens.""Yes, but that's very different from this work. I wouldn't like people to think I expected such things of you.""It's very easy work," she said smilingly, "easier than sweeping a room, though something like it. I used to do it at home when I was a girl. I think it does me good to do something in the open air."She was persisting, but not in a way that chafed him. Indeed, as he looked into her appealing eyes and face flushed with exercise, he felt that it would be churlish to say another word.

"Well," he said, laughing, "it makes you look so young and rosy I guess it does you good. I suppose you'll have to have your own way.""You know I wouldn't do this or anything else if you really didn't want me to.""You are keen," he replied, with his good nature entirely restored. "You can see that you get me right under your thumb when you talk that way. But we must both be on our guard against your fault, you know, or pretty soon you'll be taking the whole work of the farm off my hands.""To be serious," she resumed, accompanying him to the barn for the first time, "I think YOU are working too hard. I'm not. Our meals are so simple that it doesn't take me long to get them. I'm through with the hurry in my sewing, the old dog does the churning, and you give me so much help in the dairy that I shall soon have time on my hands. Now it seems to me that I might soon learn to take entire care of the chickens, big and little, and that would be so much less for you to look after. I'm sure I would enjoy it very much, especially the looking after the little chickens.""So you really think you'd like to do that?" he asked, as he turned to her from unharnessing the horses.

同类推荐
  • 无量大慈教经

    无量大慈教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Morning Star

    Morning Star

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Complete Works of Artemus Ward

    The Complete Works of Artemus Ward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Champdoce Mystery

    The Champdoce Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波斯教残经

    波斯教残经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊世帝后逆天绝暖

    惊世帝后逆天绝暖

    向来冷酷无情的绝世女杀手,手掌中西医术,杀人无数,却亦能救人无数。新来到的世界,确定是让她重活一次?说她废物?那便将上古神兽拉来遛一遛,说她绝丑?那便露出真容,让日月失色,说她凶残狠毒?性格乖戾?一袭红衣的女子眉眼轻佻:这倒是说了一句真话。这世人都知惹谁也不能惹凤家三小姐,但谁能告诉她,她这身后的男人是怎么回事?小姐,王爷十里红妆来求娶!只见凤凰傲天,彩霞满天:不嫁!
  • 此生唯愿你长安

    此生唯愿你长安

    他为她画了一座牢,将她终生囚禁,至死方休……
  • 伦敦桥

    伦敦桥

    中国女孩庞媛媛,过五关斩六将,乐滋滋的加入了英国白领丽人行列,立志成为一个平凡快乐的审计师。可惜,天不从人愿。还没来的及好好享受白领生活,庞媛媛就被推向一个又一个危险的漩涡。疑云密布,险象环生,杀机四起,庞媛媛是否可以凭借她的机智和勇敢,用行动诠释真情无价,勇者无敌?***一个中国女孩,在英国金融城惊心动魄,跌宕起伏的白领生涯。
  • 晚栀何时晴

    晚栀何时晴

    当许多事情皆与愿违,还来不及为这青春多施光芒,就已经在草木葳蕤里被悄无声息地卷入一场再也回不了头的颠沛流离。宋芒初一度以为,她和陆泊双世界里,再难栀子晴明了。可当桌上的信纸明晃晃的撞进她的眼帘——“遇见你的那一天早已被岁月的长河钳洗进软泥青荇里,只留下一个娇巧如翩飞纸鸢的背影,你穿着碎花裙,然后笑靥晏晏地回头。‘要是你能一直这么无忧无虑的可爱就好了’,当时我的心里便只剩下这个念头了。”原来即使岁月不曾宽宥,他仍然愿意为她抵挡这世界的千疮百孔。原来从以刀尖抵刀剑到唇角边实打实的慵懒亲昵,二十载年月,他只从一而终的用清瘦背脊给她撑起整片照暮晴空。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 重生之独步江湖

    重生之独步江湖

    这是一个武道至上的世界,有那么一群人,他们追逐长生久视。“我叫方休,至死方休!”“在这个世界里,我要活的比谁都长久!”
  • 侯爷说嫡妻难养

    侯爷说嫡妻难养

    傅家书香世家,傅家人三岁识千字,五岁熟读四书五经,七岁赋诗如歌皆为官家学士,唯独傅家小女傅清临五岁才开口说话,资质极浅是个异数庸才,唯一的优点是稍有美貌正所谓女子无才便是德,傅清临以十六之龄,嫁予抚远侯公孙笑为妻,开启了她的为妻新生活“你怎会愚蠢至此,所谈顾左右而言它,你是傅家女,本侯便是慕你的才名,才迎你入府。”抚远侯笑容满面,却狠厉指责。草包美女傅清临呆怔无辜,“咦,你不是看中我的美貌吗?”是谁说她有才的?“不是,”“哦,那可惜了,论史我大姐是翘楚,论诗我二姐最优,论医我三姐最是厉害,论词论画论歌论酒论剑该找我几位哥哥,”他是外地人吗?连这也不晓,傅清临表示很不屑,“所以,夫君这是要休了妾身再娶吗?”“……,”愚蠢的夫君已无言相对,他是被骗婚了吗?抚远侯深谙战术却阴狠,熟识各家武学却恶毒,以文功武德见长却不加善用,是个笑面虎冷心肝,年三十都无人敢嫁,被某家好事者糊弄娶了傅家小女傅家小女性命堪忧?
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颠覆皇权之妖娆太子妃

    颠覆皇权之妖娆太子妃

    本是凤京权贵的叶家嫡女叶挽思,爹不疼娘不爱,嫡女身份被伪善庶妹霸占,亲母冷言恶语,亲爹阴谋算计,宗族庶妹栽赃陷害,层层诡计接踵而来。很好!且看她纤纤素手如何掀起腥风血雨。亲爹算计算丢了命,母亲狠毒那就断绝关系,庶妹阴险我一个个送你们上西天,渣男求爱,对不起回炉重造吧你!没有亲人庇护她一样混得风生水起,不想身价水涨船高之时一道和亲圣旨把她送到敌国太子面前,人人眼含嘲讽的等着看他被那残暴嗜血的太子折磨致死,不成想消息传来,一向冷酷的太子却对她一见倾心,从此千般宠溺,万般疼爱,荣宠至极!【情景一】:古香古色的院子里,站着一群身着锦衣美轮美奂的莺莺燕燕,一身姿若柳的柔弱女子正跪在地上嘤嘤低泣,“父亲,姐姐真是太狠心了,竟将我那婢女折磨致死,求父亲为我做主啊……”堂上之人大怒:“这个逆女,小小年纪就如此心狠手辣,真是该罚!”一旁的贵妇以帕掩面,神色哀伤的道:“是啊,老爷,这传出去我叶家百年的名声可就全毁了……”跪在下首的女子眼中闪过一丝怨毒:贱人,这回定要你名誉扫地,滚出叶家!此时一白衣绝美女子盈盈走来:“哎呀,这院子可真热闹,可是出了什么事儿?”众人见到正主来了纷纷露出嘲讽的神情,而跪着的女子却在看到白衣女子身后的身影时面露惊恐,:“你,你怎么没死?”堂上坐着的中年男子面色阴沉,震怒道:“这究竟是怎么回事?”叶挽思嗤笑,这等雕虫小技就敢在我面前卖弄!【情景二】:金玉辉煌的宫殿中,各国使臣跪在殿内看着上方端坐的男女冷汗淋漓!上首身穿藩龙紫袍的霸气男子的正一脸温柔的看着面前清丽脱俗的绝色美人。“挽儿,你看,这是周国的进贡的金缕玉衣,世间仅有一件……”叶挽思看着那金光闪闪一片,冷眼一抬:“太俗!”“那燕国的千年沉木,永不腐朽!”“太素!”“炎国的凤凰展翅九尾金翎,万金难求!”“太艳!”“琉璃明月珠,养颜仙丹!”美人骄喝:“你是嫌我老么?!”殿内众人皆面色发白,双腿打颤,娘娘你这是要闹哪样啊?!
  • 重生系统撩主神

    重生系统撩主神

    顾家二少因对异性过敏,从小宅于家中。病愈之后,搭乘私人飞机遇难,重回三年前碰见自己无比崇拜的电竞大佬,欣喜之余却发现自己变成了胸大貌美小萝莉。随身系统:想活命吗?撩到这个男人,他就你的。二少:若是不撩呢?喂喂喂~,有人墙咚了……后来过往的记忆想起,习惯了女装,习惯了身边有那么一个人,系统却摇身一变,关卡难度增强。系统提示:你的男主已失忆,请速速攻略进入下一个关卡