登陆注册
4817500000020

第20章

And those that leave their valiant bones in France, Dying like men, though buried in your dunghills, They shall be famed; for there the sun shall greet them, And draw their honours reeking up to heaven;Leaving their earthly parts to choke your clime, The smell whereof shall breed a plague in France.

Mark then abounding valour in our English, That being dead, like to the bullet's grazing, Break out into a second course of mischief, Killing in relapse of mortality.

Let me speak proudly: tell the constable We are but warriors for the working-day;Our gayness and our gilt are all besmirch'd With rainy marching in the painful field;There's not a piece of feather in our host--Good argument, I hope, we will not fly--

And time hath worn us into slovenry:

But, by the mass, our hearts are in the trim;And my poor soldiers tell me, yet ere night They'll be in fresher robes, or they will pluck The gay new coats o'er the French soldiers' heads And turn them out of service. If they do this,--As, if God please, they shall,--my ransom then Will soon be levied. Herald, save thou thy labour;Come thou no more for ransom, gentle herald:

They shall have none, I swear, but these my joints;Which if they have as I will leave 'em them, Shall yield them little, tell the constable. MONTJOY I shall, King Harry. And so fare thee well:

Thou never shalt hear herald any more.

Exit KING HENRY V I fear thou'lt once more come again for ransom.

Enter YORK YORK My lord, most humbly on my knee I beg The leading of the vaward. KING HENRY V Take it, brave York. Now, soldiers, march away:

And how thou pleasest, God, dispose the day!

Exeunt SCENE IV. The field of battle. Alarum. Excursions. Enter PISTOL, French Soldier, and Boy PISTOL Yield, cur! French Soldier Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite. PISTOL Qualtitie calmie custure me! Art thou a gentleman?

what is thy name? discuss. French Soldier O Seigneur Dieu! PISTOL O, Signieur Dew should be a gentleman:

Perpend my words, O Signieur Dew, and mark;O Signieur Dew, thou diest on point of fox, Except, O signieur, thou do give to me Egregious ransom. French Soldier O, prenez misericorde! ayez pitie de moi! PISTOL Moy shall not serve; I will have forty moys;Or I will fetch thy rim out at thy throat In drops of crimson blood. French Soldier Est-il impossible d'echapper la force de ton bras? PISTOL Brass, cur!

Thou damned and luxurious mountain goat, Offer'st me brass? French Soldier O pardonnez moi! PISTOL Say'st thou me so? is that a ton of moys?

Come hither, boy: ask me this slave in French What is his name. Boy Ecoutez: comment etes-vous appele? French Soldier Monsieur le Fer. Boy He says his name is Master Fer. PISTOL Master Fer! I'll fer him, and firk him, and ferret him: discuss the same in French unto him. Boy I do not know the French for fer, and ferret, and firk. PISTOL Bid him prepare; for I will cut his throat. French Soldier Que dit-il, monsieur? Boy Il me commande de vous dire que vous faites vous pret; car ce soldat ici est dispose tout a cette heure de couper votre gorge. PISTOL Owy, cuppele gorge, permafoy, Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns;Or mangled shalt thou be by this my sword. French Soldier O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison:

gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents ecus. PISTOL What are his words? Boy He prays you to save his life: he is a gentleman of a good house; and for his ransom he will give you two hundred crowns. PISTOL Tell him my fury shall abate, and I the crowns will take. French Soldier Petit monsieur, que dit-il? Boy Encore qu'il est contre son jurement de pardonner aucun prisonnier, neanmoins, pour les ecus que vous l'avez promis, il est content de vous donner la liberte, le franchisement. French Soldier Sur mes genoux je vous donne mille remercimens;et je m'estime heureux que je suis tombe entre les mains d'un chevalier, je pense, le plus brave, vaillant, et tres distingue seigneur d'Angleterre. PISTOL Expound unto me, boy. Boy He gives you, upon his knees, a thousand thanks; and he esteems himself happy that he hath fallen into the hands of one, as he thinks, the most brave, valorous, and thrice-worthy signieur of England. PISTOL As I suck blood, I will some mercy show.

Follow me! Boy Suivez-vous le grand capitaine.

Exeunt PISTOL, and French Soldier I did never know so full a voice issue from so empty a heart: but the saying is true 'The empty vessel makes the greatest sound.' Bardolph and Nym had ten times more valour than this roaring devil i'

the old play, that every one may pare his nails with a wooden dagger; and they are both hanged; and so would this be, if he durst steal any thing adventurously. I must stay with the lackeys, with the luggage of our camp: the French might have a good prey of us, if he knew of it; for there is none to guard it but boys.

Exit SCENE V. Another part of the field. Enter Constable, ORLEANS, BOURBON, DAUPHIN, and RAMBURES Constable O diable! ORLEANS O seigneur! le jour est perdu, tout est perdu! DAUPHIN Mort de ma vie! all is confounded, all!

Reproach and everlasting shame Sits mocking in our plumes. O merchante fortune!

Do not run away.

A short alarum Constable Why, all our ranks are broke. DAUPHIN O perdurable shame! let's stab ourselves.

Be these the wretches that we play'd at dice for? ORLEANS Is this the king we sent to for his ransom? BOURBON Shame and eternal shame, nothing but shame!

Let us die in honour: once more back again;And he that will not follow Bourbon now, Let him go hence, and with his cap in hand, Like a base pander, hold the chamber-door Whilst by a slave, no gentler than my dog, His fairest daughter is contaminated. Constable Disorder, that hath spoil'd us, friend us now!

Let us on heaps go offer up our lives. ORLEANS We are enow yet living in the field To smother up the English in our throngs, If any order might be thought upon. BOURBON The devil take order now! I'll to the throng:

Let life be short; else shame will be too long.

同类推荐
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新石头记

    新石头记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师悟性论

    达磨大师悟性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土生无生论

    净土生无生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鹿母经

    佛说鹿母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 净土十要

    净土十要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 少女逃婚记

    少女逃婚记

    被骗了被骗了,她竟然被最亲爱的父母给骗了,把她丢到这座奢侈得恐怖的孤岛上,还多出一个未婚夫。现在都什么年代了?还流行父母包办婚姻?她坚绝要把他甩掉,就算他帅得离谱也要把他甩掉,然后大摇大摆地离开这所谓的世上最奢侈的岛屿
  • Fennel and Rue

    Fennel and Rue

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天庭

    天庭

    无尽岁月之前,远古天庭威诸天,震万界,旷古绝今。却在一夕之间毁于一旦。无尽岁月之后,林天,一位无名的散修获得了来自远古天庭的传承,他能否重铸天庭,威震诸天万界,再现天庭荣光?
  • 快穿之死神来了

    快穿之死神来了

    “温小乔,我们死神殿的脸可都被你丢尽了!”“温小乔,区区一个梦魇都能吓死你,死神殿应该为你的与众不同感到欣慰还是可耻呢?”“温小乔,我让你留在洞里,你偏要出来丢人现眼,你是脑子进水了吗?”“温小乔,你干什么?你走路从不看前面吗?”“温小乔,你不给我们死神殿丢脸是不是就活不下去了!”……“二师兄,你既然这么讨厌我,那我能不能不和你做搭档?”温小乔声如蚊蝇,可怜兮兮的问。冥界死神殿的二号死神九灵公子咬牙切齿,“不要叫我二师兄!还有,你这辈子休想逃出我的五指山!还有,你若再敢跟那只非妖非魔非鬼的丑八怪腻腻歪歪,看我怎么收拾你!”“花寻明明是个倾国倾城的妖孽,哪里是丑八怪了!而且我哪儿有和花寻腻腻歪歪,我们只是朋友啊!”温小乔心中腹诽,却不敢分辨半句。可她转念想想,有这么个冥界传奇外加头号帅哥守护,她还有什么不满意的?最重要的是,这家伙脑门上贴着“生人勿近”的标签,她也不用担心那些飞扑而来的狂蜂浪蝶不是?她赚了啊!
  • 爱如尘埃

    爱如尘埃

    一场车祸,他为了她陷入昏迷,她为了救他,觉醒了前世的记忆,原来他们已经错过了三世,这一次,无论如何,她要嫁给他!【情节虚构,请勿模仿】
  • 不受人惑:胡适谈人生问题

    不受人惑:胡适谈人生问题

    本书是胡适谈人生的通俗读物。从人们最关切的人生意义问题入手,深入人生的具体问题,如做人、求学、婚嫁、 生活方式、信仰等等,道理明了,文笔清新,语言通俗,事例生动。《不受人惑(胡适谈人生问题)》娓娓道来的不是关于人生问题的某种结论,重 点揭示的是指导人生过程的科学方法。
  • 独自成千古悠然寄一丘:国画大师张大千

    独自成千古悠然寄一丘:国画大师张大千

    《中华魂》是一套故事丛书。它汇集了我国自鸦片战争以来一百七十余年间的96位民族英雄、仁人志士、革命、先进模范人物的生动感人史迹,表现了作为中华民族很好传统的伟大的爱国主义精神。
  • 尊王追妻:恋战与世为敌

    尊王追妻:恋战与世为敌

    【新书来袭】她、凌小珂。二十五世纪最强金牌特工。因核化危机执行SSS级任务。任务是穿越到2333年,阻止灾难。只可惜,博士在时光机上少打了一个数字。本应该穿越到2333年的她,阴差阳错的穿越到了233年。233年。凌小珂从房顶上摔下来,一屁股砸在穆俊霆脸上。两人互相不爽,不了了之。之后。穆家老母被人绑架。凌小珂挺身而出救了穆家老母!??穆家老母看凌小珂?非要逼自己的儿子穆俊霆娶了凌小珂。why?穆俊霆当场傻眼?要他娶一个霸道野蛮的粗暴女?怎么可能?