登陆注册
4817600000026

第26章

There's a trim rabble let in: are all these Your faithful friends o' the suburbs? We shall have Great store of room, no doubt, left for the ladies, When they pass back from the christening. Porter An't please your honour, We are but men; and what so many may do, Not being torn a-pieces, we have done:

An army cannot rule 'em. Chamberlain As I live, If the king blame me for't, I'll lay ye all By the heels, and suddenly; and on your heads Clap round fines for neglect: ye are lazy knaves;And here ye lie baiting of bombards, when Ye should do service. Hark! the trumpets sound;They're come already from the christening:

Go, break among the press, and find a way out To let the troop pass fairly; or I'll find A Marshalsea shall hold ye play these two months. Porter Make way there for the princess. Man You great fellow, Stand close up, or I'll make your head ache. Porter You i' the camlet, get up o' the rail;I'll peck you o'er the pales else.

Exeunt SCENE V. The palace. Enter trumpets, sounding; then two Aldermen, Lord Mayor, Garter, CRANMER, NORFOLK with his marshal's staff, SUFFOLK, two Noblemen bearing great standing-bowls for the christening-gifts; then four Noblemen bearing a canopy, under which the Duchess of Norfolk, godmother, bearing the child richly habited in a mantle, & c., train borne by a Lady;then follows the Marchioness Dorset, the other godmother, and Ladies. The troop pass once about the stage, and Garter speaks Garter Heaven, from thy endless goodness, send prosperous life, long, and ever happy, to the high and mighty princess of England, Elizabeth!

Flourish. Enter KING HENRY VIII and Guard CRANMER [Kneeling] And to your royal grace, and the good queen, My noble partners, and myself, thus pray:

All comfort, joy, in this most gracious lady, Heaven ever laid up to make parents happy, May hourly fall upon ye! KING HENRY VIII Thank you, good lord archbishop:

What is her name? CRANMER Elizabeth. KING HENRY VIII Stand up, lord.

KING HENRY VIII kisses the child With this kiss take my blessing: God protect thee!

Into whose hand I give thy life. CRANMER Amen. KING HENRY VIII My noble gossips, ye have been too prodigal:

I thank ye heartily; so shall this lady, When she has so much English. CRANMER Let me speak, sir, For heaven now bids me; and the words I utter Let none think flattery, for they'll find 'em truth.

This royal infant--heaven still move about her!--Though in her cradle, yet now promises Upon this land a thousand thousand blessings, Which time shall bring to ripeness: she shall be--But few now living can behold that goodness--A pattern to all princes living with her, And all that shall succeed: Saba was never More covetous of wisdom and fair virtue Than this pure soul shall be: all princely graces, That mould up such a mighty piece as this is, With all the virtues that attend the good, Shall still be doubled on her: truth shall nurse her, Holy and heavenly thoughts still counsel her:

She shall be loved and fear'd: her own shall bless her;Her foes shake like a field of beaten corn, And hang their heads with sorrow: good grows with her:

In her days every man shall eat in safety, Under his own vine, what he plants; and sing The merry songs of peace to all his neighbours:

God shall be truly known; and those about her From her shall read the perfect ways of honour, And by those claim their greatness, not by blood.

Nor shall this peace sleep with her: but as when The bird of wonder dies, the maiden phoenix, Her ashes new create another heir, As great in admiration as herself;So shall she leave her blessedness to one, When heaven shall call her from this cloud of darkness, Who from the sacred ashes of her honour Shall star-like rise, as great in fame as she was, And so stand fix'd: peace, plenty, love, truth, terror, That were the servants to this chosen infant, Shall then be his, and like a vine grow to him:

Wherever the bright sun of heaven shall shine, His honour and the greatness of his name Shall be, and make new nations: he shall flourish, And, like a mountain cedar, reach his branches To all the plains about him: our children's children Shall see this, and bless heaven. KING HENRY VIII Thou speakest wonders. CRANMER She shall be, to the happiness of England, An aged princess; many days shall see her, And yet no day without a deed to crown it.

Would I had known no more! but she must die, She must, the saints must have her; yet a virgin, A most unspotted lily shall she pass To the ground, and all the world shall mourn her. KING HENRY VIII O lord archbishop, Thou hast made me now a man! never, before This happy child, did I get any thing:

This oracle of comfort has so pleased me, That when I am in heaven I shall desire To see what this child does, and praise my Maker.

I thank ye all. To you, my good lord mayor, And your good brethren, I am much beholding;I have received much honour by your presence, And ye shall find me thankful. Lead the way, lords:

Ye must all see the queen, and she must thank ye, She will be sick else. This day, no man think Has business at his house; for all shall stay:

This little one shall make it holiday.

Exeunt EPILOGUE

'Tis ten to one this play can never please All that are here: some come to take their ease, And sleep an act or two; but those, we fear, We have frighted with our trumpets; so, 'tis clear, They'll say 'tis naught: others, to hear the city Abused extremely, and to cry 'That's witty!'

Which we have not done neither: that, I fear, All the expected good we're like to hear For this play at this time, is only in The merciful construction of good women;For such a one we show'd 'em: if they smile, And say 'twill do, I know, within a while All the best men are ours; for 'tis ill hap, If they hold when their ladies bid 'em clap.

同类推荐
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发菩提心集

    劝发菩提心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续吴先贤赞

    续吴先贤赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补续高僧传

    补续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夸父与小菊仙

    夸父与小菊仙

    小瓦在花园认识了一个叫小菊的女孩。花园里的时光飞速逝去,小菊正为爷爷的快速哀老而无奈。夸父一路飞奔,让花园里的时空倒流了,小菊却不见了。小瓦吹响了损,小菊在蓝菊丛中重现,原来她是蓝菊仙。人群破坏了花园的宁静,爷爷变成了一株蓝菊,小菊不得不离开了,只留下小瓦惆怅地坐在花园里,等待小菊的来信……
  • 国家、空间与社会:古代洛阳都城空间演变研究

    国家、空间与社会:古代洛阳都城空间演变研究

    本书考察了古代洛阳的都城建置;从历史地理的角度对古代洛阳的建都原因加以探析;分析洛阳都城核心空间的形成与发展及其对都城空间和社会的影响;考察了洛阳都城里坊的形态结构及其变化;对洛阳都城市场进行了综合探讨。
  • 重生之斯年成影

    重生之斯年成影

    钱影儿是死过一次的人了,怎么死的?憋屈死。家门不幸、奸人陷害、亲人离散、千金散尽……那都不是事儿,回档重读,见招拆招,谁还不能登顶华山之巅?都说重生女主逼格高,为什么别人家的女主金手指一套一套的,到她这一个没有,日子反而越过越苦逼。说好的蜜糖罐怎么就变成榴莲壳了?不过人生哪是说妥协就能妥协的,前世那个天王巨星,站住,我泡了。
  • 古龙文集:天涯·明月·刀(下)

    古龙文集:天涯·明月·刀(下)

    本书接续《小李飞刀2:边城浪子》的故事。此时,傅红雪已成为天下知名的大侠。他与雁南飞约定一年后在凤凰集了结恩怨,没想到雁南飞却碰到凶险诡异之事。为了破解名震江湖的公子羽之追杀,为了忠实于好友的托孤,为了战胜自己内心的欲望和软弱,傅红雪又重新踏上了波涛诡秘的江湖厮杀之旅……
  • 35岁前做的100件事

    35岁前做的100件事

    35岁以前是耕耘的时期,35岁以后是收获的季节。100件事不难做,就怕你不知道自己该做哪100件事。求职创业、心灵修养、工作生活、形象塑造、社会交往……是不是已经充斥着你的头脑?给你提点100件事,让你青春无悔,获得人生的大丰收!
  • 带着夫君去修仙

    带着夫君去修仙

    一个属于梦鸢和夜楠的故事。初见,她是奄奄一息的华家嫡女,他是长生门的没有徒弟很无聊的大弟子。后来,她是有天灵根的掌门,他是她唯一的夫君君。这是两个人成为道侣后一起修炼,一起互宠的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 责任与忠诚:升级版

    责任与忠诚:升级版

    一个人工作的态度,很大程度上取决于他是否对自己的工作忠诚,是否有责任感。勇于承担责任是一种美德。无论我们做什么样的工作,担任何种职务,都担负着对他人、对工作的应尽责任,这是一种社会生存法则。忠诚的最高境界是责任,忠诚本身是一种责任。责任能够造就忠诚,责任是对忠诚的注释。阿伯拉罕·哈伯徳说:“所有成功者的标志都是他们对自己所说的和所做的一切全部负责。”责任是对人生义务的勇敢担当,责任也是对生活的积极接受,责任还是对自己所承载使命的忠诚与信守。无论我们做什么样的工作,担任何种职务,都担负着对他人、对工作的应尽责任,这是一种社会生存法则。
  • 海贼王之速度既力量

    海贼王之速度既力量

    重生到海贼王的世界,以为一辈子做一个平凡的人,没想到祸从天降,海贼袭来,失去了唯一的爷爷。从今往后他强行改变了自己,变成了一个复仇者,为了结束这个大海贼时代的复仇者。
  • 水

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。