登陆注册
4818200000037

第37章

Our Relations and Theirs What I'm trying to show here is that with these women the whole relationship of life counted in a glad, eager growing-up to join the ranks of workers in the line best loved; a deep, tender reverence for one's own mother--too deep for them to speak of freely--and beyond that, the whole, free, wide range of sisterhood, the splendid service of the country, and friendships.

To these women we came, filled with the ideas, convictions, traditions, of our culture, and undertook to rouse in them the emotions which--to us--seemed proper.

However much, or little, of true sex-feeling there was between us, it phrased itself in their minds in terms of friendship, the one purely personal love they knew, and of ultimate parentage. Visibly we were not mothers, nor children, nor compatriots; so, if they loved us, we must be friends.

That we should pair off together in our courting days was natural to them; that we three should remain much together, as they did themselves, was also natural. We had as yet no work, so we hung about them in their forest tasks; that was natural, too.

But when we began to talk about each couple having "homes" of our own, they could not understand it.

"Our work takes us all around the country," explained Celis.

"We cannot live in one place all the time.""We are together now," urged Alima, looking proudly at Terry's stalwart nearness. (This was one of the times when they were "on," though presently "off" again.)"It's not the same thing at all," he insisted. "A man wants a home of his own, with his wife and family in it.""Staying in it? All the time?" asked Ellador. "Not imprisoned, surely!""Of course not! Living there--naturally," he answered.

"What does she do there--all the time?" Alima demanded.

"What is her work?"

Then Terry patiently explained again that our women did not work--with reservations.

"But what do they do--if they have no work?" she persisted.

"They take care of the home--and the children.""At the same time?" asked Ellador.

"Why yes. The children play about, and the mother has charge of it all. There are servants, of course."It seemed so obvious, so natural to Terry, that he always grew impatient; but the girls were honestly anxious to understand.

"How many children do your women have?" Alima had her notebook out now, and a rather firm set of lip. Terry began to dodge.

"There is no set number, my dear," he explained. "Some have more, some have less.""Some have none at all," I put in mischievously.

They pounced on this admission and soon wrung from us the general fact that those women who had the most children had the least servants, and those who had the most servants had the least children.

"There!" triumphed Alima. "One or two or no children, and three or four servants. Now what do those women DO?"We explained as best we might. We talked of "social duties,"disingenuously banking on their not interpreting the words as we did;we talked of hospitality, entertainment, and various "interests."All the time we knew that to these large-minded women whose whole mental outlook was so collective, the limitations of a wholly personal life were inconceivable.

"We cannot really understand it," Ellador concluded. "We are only half a people. We have our woman-ways and they have their man-ways and their both-ways. We have worked out a system of living which is, of course, limited. They must have a broader, richer, better one. I should like to see it.""You shall, dearest," I whispered.

"There's nothing to smoke," complained Terry. He was in the midst of a prolonged quarrel with Alima, and needed a sedative.

"There's nothing to drink. These blessed women have no pleasant vices. I wish we could get out of here!"This wish was vain. We were always under a certain degree of watchfulness. When Terry burst forth to tramp the streets at night he always found a "Colonel" here or there; and when, on an occasion of fierce though temporary despair, he had plunged to the cliff edge with some vague view to escape, he found several of them close by. We were free--but there was a string to it.

"They've no unpleasant ones, either," Jeff reminded him.

"Wish they had!" Terry persisted. "They've neither the vices of men, nor the virtues of women--they're neuters!""You know better than that. Don't talk nonsense," said I, severely.

I was thinking of Ellador's eyes when they gave me a certain look, a look she did not at all realize.

Jeff was equally incensed. "I don't know what `virtues of women' you miss. Seems to me they have all of them.""They've no modesty," snapped Terry. "No patience, no submissiveness, none of that natural yielding which is woman's greatest charm."I shook my head pityingly. "Go and apologize and make friends again, Terry. You've got a grouch, that's all. These women have the virtue of humanity, with less of its faults than any folks I ever saw. As for patience--they'd have pitched us over the cliffs the first day we lit among 'em, if they hadn't that.""There are no--distractions," he grumbled. "Nowhere a man can go and cut loose a bit. It's an everlasting parlor and nursery.""and workshop," I added. "And school, and office, and laboratory, and studio, and theater, and--home.""HOME!" he sneered. "There isn't a home in the whole pitiful place.""There isn't anything else, and you know it," Jeff retorted hotly. "I never saw, I never dreamed of, such universal peace and good will and mutual affection.""Oh, well, of course, if you like a perpetual Sunday school, it's all very well. But I like Something Doing. Here it's all done."There was something to this criticism. The years of pioneering lay far behind them. Theirs was a civilization in which the initial difficulties had long since been overcome. The untroubled peace, the unmeasured plenty, the steady health, the large good will and smooth management which ordered everything, left nothing to overcome. It was like a pleasant family in an old established, perfectly run country place.

同类推荐
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度地

    度地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经新注

    道德真经新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北方风味小吃

    北方风味小吃

    根据家庭的特点,科学系统地介绍了四季营养食谱、南北方风味小吃和烧腊卤熏食谱。该丛书具有经济实用、价格实惠、易学易做等特点。它帮助家庭解决了四季应吃什么、怎么吃、吃多少等科学营养进食和搭配的问题,同时也介绍了南北风味小吃和烧腊卤熏食谱,令餐桌上的菜肴更加丰富。
  • 三字经·百家姓·千字文·千家诗·弟子规(新家庭书架升级版)

    三字经·百家姓·千字文·千家诗·弟子规(新家庭书架升级版)

    《三字经》《百家姓》《千字文》《弟子规》《千家诗》是中国古代蒙学书籍中影响大的几种,自问世以来风行海内经久不衰。当前随着国学热的深入,以传授优良道德规范和文化常识为目的的传统蒙学读物,越来越受到社会各界的广泛重视。本书在详细注释有关历史典故的基础上,采用与原文类似的韵文体把三篇读物译为白话文,读来琅琅上口。
  • 焚天帝皇

    焚天帝皇

    一代守护者石炎,重生在灵火大陆却惨遭灭门,凶手更是青梅竹马的女子,这让他一怒焚天,血战六合八荒,踏上崛起之路。他的经历印证了灵火大陆上流传万古的话:举头三尺为王,三尺以上为神明!
  • 娓娓浮尘

    娓娓浮尘

    匆匆浮生谁与聊,黄土沙尘酒一瓢,柴米油盐酱醋茶,且看今朝霸王杀,遥记昔年鸿门宴,距今已有数千年,踏雪宝马今犹在,美人开遍断肠崖,造化会元万年功,且听我与君诉来。
  • 七录樊川

    七录樊川

    花朵朵很是纠结,不停的叹息着,一声接着一声,让旁边站着的一个男人和两个孩子的心,都要碎掉了。又是一声叹息,想我年纪轻轻,才二十几,就有一个一千岁的儿子,女儿。孩子他爹哪,年龄比自己大多少!还成过亲,悄悄地告诉你,已经是二手的了,想到这里,更是惆怅,“想我年纪轻轻的,就成了继室,真是前途一片灰暗啊!”某个男人,再也忍不住了,羞涩的说道:“孩子他娘,有你这么说孩子爹的吗?还有,二手是什么意思?人家可是将整个青春年华,都奉献给了你……”片段一:肚子里的孩子将某人折腾的厉害了,说道“你们等着吧,等你们长大了,到可以打的年纪了,我非好好教训你们不可……”晏千宸附和着:“到时候我和你一起教训他们。”某女不高兴了,身子一装过去,说道:“可怜的孩子,你爹现在就想着揍你们了……”晏千宸觉得好冤枉,老婆,我这是帮你啊,怎么就不对了哪?
  • 旷世女圣

    旷世女圣

    神经魔卷,遮耀天下!在这个妖魔横行的世间,世人苦难,神灵也无力回天。就让我踏着那累累尸骨,平定这个黑暗乱世!
  • 撒娇福晋最好命

    撒娇福晋最好命

    【1v1双洁,身心干净,甜宠,吃货,日常,轻松无虐】楚玉上辈子是个小文员,生平没啥能拿得出手的特长,除了特能吃。一朝穿越成四爷的短命福晋乌拉那拉氏,不受宠不说,历史上唯一的孩子没养活…既然人生苦短,那就及时行乐吧。她这辈子目标只有两个,一是吃美食,二是看美男。啥?美男自带金大腿?那必须得抱得紧紧的!可是,为啥这大腿抱得比以前还累呢?想放弃怎么办?四爷:妖精,那可由不得你!【腹黑清冷小心眼男主vs娇美吃货瞎折腾女主。】完结文:《重生后我把妖孽战神宠懵了》治愈甜宠,看上的来撩。新文《清穿后每天被迫撩四爷》求关注。
  • 玄案

    玄案

    “朋友,如果你待我的心真的如我待你一般的真诚,如果你我真的称得上是知己,那你会找到我想告诉你。遥,如果有一天你经过我的坟墓,请双手合十为我祝福。”一封突来的信,好友离奇失踪,娇小姐和名侦探相识,却在机缘巧合下并肩破案,一桩桩一件件,惊险、刺激,开动你的大脑,和他们一起走进中国私家侦探版的《犯罪心理》。新书《梦断深宅》已在快本频道上架,悬疑+宅斗+红楼文风,各位亲多多捧场!
  • 玉京箫

    玉京箫

    沐昭一直以为,生命的尽头就是孑然一身。孤零零地来,孤身一人走。直到她遇见泠涯......死亡是一切的终结吗?或许不是。时间也并非呈线性展开。他们是广袤时间荒野里的两粒尘埃,在各自的黑暗中等候救赎。不过是虚无之中的灵光一闪,偶然碰撞出的火花,却由此照亮了彼此的一生。
  • 一鸣惊人

    一鸣惊人

    拥有一副天生好嗓及创作才能,这位漂亮美眉却是美国流行界的异数,在这个年轻艺人不断成为八卦头条的世界里,克莉丝朵谨守脚踏实地的原则,注意自己公众人物身分而对社会可能造成的影响。严以自律的克莉丝朵,音乐,一直是她的发声器,藉由创作出来的旋律及歌词,贴切表达她的自我主张及信念坚持——对上帝的祈祷、对家人的关心、对爱情的渴望、对时事的关怀。出生加州,十三岁就以吉他弹奏演唱自创曲。刚要上高中,就签下一纸唱片合约,准备踏上国际舞台大展身手……