登陆注册
4818300000007

第7章 TERPSICHORE HERMANN(3)

She who is poor is sure, in the end, to be scorned by her husband;And will as servant be held, who as servant came in with her bundle.

Men will remain unjust when the season of love is gone over.

Yes, my Hermann, thy father's old age thou greatly canst gladden, If thou a daughter-in-law will speedily bring to my dwelling, Out of the neighborhood here,--from the house over yonder, the green one.

Rich is the man, I can tel1 thee. His manufactures and traffic Daily are making him richer; for whence draws the merchant not profit?

Three daughters only he has, to divide his fortune among them.

True that the eldest already is taken; but there is the second Still to be had, as well as the third; and not long so, it may be.

I would never have lingered till now, had I been in thy place;But had fetched one of the maidens, as once I bore off thy dear mother."Modestly then did the son to the urgent father answer;"Truly 'twas my wish too, as well as thine own, to have chosen One of our neighbor's daughters, for we had been brought up together;Played, in the early days, about the market-place fountain;And, from the other boys' rudeness, I often have been their defender.

That, though, is long since past: the girls, as they grew to be older, Properly stayed in the house, and shunned the more boisterous pastimes.

Well brought up are they, surely! I used sometimes to go over, Partly to gratify thee, and because of our former acquaintance:

But no pleasure I ever could take in being among them;For I was always obliged to endure their censures upon me.

Quite too long was my coat, the cloth too coarse, and the color Quite too common; my hair was not cropped, as it should be, and frizzled.

I was resolved, at last, that I, also, would dress myself finely, Just as those office-boys do who always are seen there on Sundays, Wearing in summer their half-silken flaps, that dangled about them;But I discovered, betimes, they made ever a laughing-stock of me.

And I was vexed when I saw it,--it wounded my pride; but more deeply Felt I aggrieved that they the good-will should so far misinterpret That in my heart I bore them,--especially Minna the youngest.

It was on Easter-day that last I went over to see them;Wearing my best new coat, that is now hanging up in the closet, And having frizzled my hair, like that of the other young fellows.

Soon as I entered, they tittered; but that not at me, as I fancied.

Minna before the piano was seated; the father was present, Hearing his daughters sing, and full of delight and good-humor.

Much I could not understand of all that was said in the singing;But of Pamina I often heard, and oft of Tamino:

And I, besides, could not stay there dumb; so, as soon as she ended, Something about the words I asked, and about the two persons.

Thereupon all were silent and smiled; but the father made answer:

'Thou knowest no one, my friend, I believe, but Adam and Eve?'

No one restrained himself longer, but loud laughed out then the maidens, Loud laughed out the boys, the old man held his sides for his laughing.

I, in embarrassment, dropped my hat, and the giggling continued, On and on and on, for all they kept playing and singing.

Back to the house here I hurried, o'ercome with shame and vexation, Hung up my coat in the closet, and pulled out the curls with my fingers, Swearing that never again my foot should cross over that threshold.

And I was perfectly right; for vain are the maidens, and heartless.

E'en to this day, as I hear, I am called by them ever 'Tamino.'"Thereupon answered the mother, and said: "Thou shouldest not, Hermann, Be so long vexed with the children: indeed, they are all of them children.

Minna, believe me, is good, and was always disposed to thee kindly.

'Twas not long since she was asking about thee. Let her be thy chosen!"Thoughtfully answered the son: "I know not. That mortification Stamped itself in me so deeply, I never could bear to behold her Seated before the piano or listen again to her singing."Forth broke the father then, and in words of anger made answer:

"Little of joy will my life have in thee! I said it would be so When I perceived that thy pleasure was solely in horses and farming:

Work which a servant, indeed, performs for an opulent master, That thou doest; the father meanwhile must his son be deprived of, Who should appear as his pride, in the sight of the rest of the townsmen.

Early with empty hopes thy mother was wont to deceive me, When in the school thy studies, thy reading and writing, would never As with the others succeed, but thy seat would he always the lowest.

That comes about, forsooth, when a youth has no feeling of honor Dwelling within his breast, nor the wish to raise himself higher.

Had but my father so cared for me as thou hast been cared for;If he had sent me to school, and provided me thus with instructors, I should be other, I trow, than host of the Golden Lion!"Then the son rose from his seat and noiselessly moved to the doorway, Slowly, and speaking no word. The father, however; in passion After him called, "Yes, go, thou obstinate fellow! I know thee!

Go and look after the business henceforth, that I have not to chide thee;But do thou nowise imagine that ever a peasant-born maiden Thou for a daughter-in-law shalt bring into my dwelling, the hussy!

Long have I lived in the world, and know how mankind should be dealt with;Know how to entertain ladies and gentlemen so that contented They shall depart from my house, and strangers agreeably can flatter.

Yet I'm resolved that some day I one will have for a daughter, Who shall requite me in kind and sweeten my manifold labors;Who the piano shall play to me, too; so that there shall with pleasure All the handsomest people in town and the finest assemble, As they on Sundays do now in the house of our neighbor." Here Hermann Softly pressed on the latch, and so went out from the chamber.

同类推荐
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立齋閒錄

    立齋閒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西南纪事

    西南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典恐惧部

    明伦汇编人事典恐惧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世嫡女:一品皇后不可欺

    盛世嫡女:一品皇后不可欺

    大晋深宫,多少人心算尽,只为君王一顾。初见漫雪纷纷,她一舞名动,他一见钟情。再见美人入怀,他眼底波澜,她朝暮有幸。红墙内外,楼阁深重,都说人心难测,可人心又如何?她言笑晏晏,叹山河入梦,不过阖手繁华,覆掌枯骨。人间不老,怅然离魂,皆知帝王无端,可无端亦有端,他眸色深深,簪桃花入袖,只想盼那人一回首。--情节虚构,请勿模仿
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 忠诚无名

    忠诚无名

    为了利益,人类将陪伴自己千百年的动物伙伴——犬族——推上了残酷的角斗场。各阶层的犬族,包括四大王者血系——犬王,犬霸,犬灵与犬降——都将悉数登场。为了扑灭这种以动物生命为代价的地下赌博,警方也在部署着自己的围剿计划。随着斗狗赛事的逐层升级,更多的人物将会浮出水面。他们彼此之间的关系错综复杂,故事离奇曲折。在紧张的情节推进中,犬族们将迎来终极一战。之前的对手是会继续拼死一搏,还是摒弃前嫌,并肩作战?人类与犬族的命运会被引向何处?一切精彩敬请关注长篇热血共生类小说《忠诚无名》第一部:较量。
  • 西点精英训练课

    西点精英训练课

    西点军校不只是“美国军事将领的摇篮”,更确切地说,它是“美国精英的摇篮”。本书的主要分析并总结了西点军校成功的秘诀,而且做了分门别类,以课程的形式将西点的成功经验和影响呈现给每一位读者,使读者在阅读的过程中,能够身临其境,仿佛置身于西点军校的课堂,实实在在地学好每节课,过一次“就读”世界名校的瘾。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大判仙

    大判仙

    我有一画可封神,我有一笔可囚仙。我有一园蕴万道,我有一剑指苍天。我本平凡,何必逼我修仙?我本善良,何必逼我杀神?既然让我轮回,我便颠覆这肮脏的世界!仙法,谋略,斗智斗勇,看主角如何纵横仙路!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 棒打鸳鸯系统

    棒打鸳鸯系统

    拳打暖心狗。脚踢嘤嘤怪。乱棍拍死野鸳鸯!恋爱的酸臭味一旦弥漫了整座城市,就跟雾霾一样影响人民群众正常生活。是时候要有人站出来整顿整顿了。往死里镇压这股妖风邪气!