登陆注册
4819000000013

第13章

'Twas Cypris, mistress of iniquity, devised this evil.

HIPPOLYTUS

Ah me! now know I the goddess who destroyed me.

ARTEMIS

She was jealous of her slighted honour, vexed at thy chaste life.

HIPPOLYTUS

Ah! then I see her single hand hath struck down three of us.

ARTEMIS

Thy sire and thee, and last thy father's wife.

HIPPOLYTUS

My sire's ill-luck as well as mine I mourn.

ARTEMIS

He was deceived by a goddess's design.

HIPPOLYTUS

Woe is thee, my father, in this sad mischance!

THESEUS

My son, I am a ruined man; life has no joys for me.

HIPPOLYTUS

For this mistake I mourn thee rather than myself.

THESEUS

O that I had died for thee, my son!

HIPPOLYTUS

Ah! those fatal gifts thy sire Poseidon gave.

THESEUS

Would God these lips had never uttered that prayer!

HIPPOLYTUS

Why not? thou wouldst in any case have slain me in thy fury then.

THESEUS

Yes; Heaven had perverted my power to think.

HIPPOLYTUS

O that the race of men could bring a curse upon the gods!

ARTEMIS

Enough! for though thou pass to gloom beneath the earth, the wrath of Cypris shall not, at her will, fall on thee unrequited, because thout hadst a noble righteous soul. For I with mine own hand will with these unerring shafts avenge me on another, who is her votary, dearest to her of all the sons of men. And to thee, poor sufferer, for thy anguish now will grant high honours in the city of Troezen; for thee shall maids unwed before their marriage cut off their hair, thy harvest through the long roll of time of countless bitter tears.

Yea, and for ever shall the virgin choir hymn thy sad memory, nor shall Phaedra's love for thee fall into oblivion and pass away unnoticed. But thou, O son of old Aegeus, take thy son in thine arms, draw him close to thee, for unwittingly thou slewest him, and men may well commit an error when gods put it in their way. And thee Hippolytus, I admonish; hate not thy sire, for in this death thou dost but meet thy destined fate. And now farewell! 'tis not for me to gaze upon the dead, or pollute my sight with death-scenes, and e'en now I see thee nigh that evil.

(ARTEMIS vanishes.)

HIPPOLYTUS

Farewell, blest virgin queen! leave me now! Easily thou resignest our long friendship! I am reconciled with my father at thy desire, yea, for ever before I would obey thy bidding. Ah me! the darkness is settling even now upon my eyes. Take me, father, in thy arms, lift me up.

THESEUS

Woe is me, my son! what art thou doing to me thy hapless sire!

HIPPOLYTUS

I am a broken man; yes, I see the gates that close upon the dead.

THESEUS

Canst leave me thus with murder on my soul!

HIPPOLYTUS

No, no; I set thee free from this bloodguiltiness.

THESEUS

What sayest thou? dost absolve me from bloodshed?

HIPPOLYTUS

Artemis, the archer-queen, is my witness that I do.

THESEUS

My own dear child, how generous dost thou show thyself to thy father!

HIPPOLYTUS

Farewell, dear father! a long farewell to thee!

THESEUS

O that holy, noble soul of thine!

HIPPOLYTUS

Pray to have children such as me born in lawful wedlock.

THESEUS

O leave me not, my son; endure awhile.

HIPPOLYTUS

'Tis finished, my endurance; I die, father; quickly veil my face with a mantle.

THESEUS

O glorious Athens, realm of Pallas, what a splendid hero ye have lost! Ah me, ah me! How oft shall I remember thy evil works, P Cypris!

CHORUS (singing)

On all our citizens hath come this universal sorrow, unforeseen.

Now shall the copious tear gush forth, for sad news about great men takes more than usual hold upon the heart.

-THE END-

.

同类推荐
  • 负暄野录

    负暄野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Malbone an Oldport Pomance

    Malbone an Oldport Pomance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天请问经

    天请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三家医案合刻

    三家医案合刻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青年演讲技能训练

    青年演讲技能训练

    以排山倒海的微笑,用动人心弦的声音、和谐悦耳的语调、优雅自信的风度,去征服听众。正如当年盟军司令蒙哥马利元帅,在诺曼底登陆前对担负突击任务的士兵讲道:“你们在干一件无与论比的伟大事业。世界将通过你们变一番模样,历史将为你们树立一座丰碑,写上:你们是迄今最伟大的军人!这是世界上从未有过的壮举,将要由你们来完成。你们最终将成为英雄回到家里,同你们的亲人团聚。”
  • 夫君陪我看朝夕

    夫君陪我看朝夕

    花开两生面,人生佛魔间!“汐儿,本王觉得你骨骼清奇,非常适合做本王的王妃……”温洛汐不雅地翻了个白眼,无语道:“白眼赐死。”某男可怜巴巴地望着温洛汐,委屈感十足,“汐儿,我是你的心,你的肝,你的肺,你的肾脏脾胃。我死了,你也会痛苦的……”温洛汐暴怒,“滚,天有多高,你就给我滚多远。”某男听此话后,风格瞬间转变,一脸严肃道:“好的,汐儿那我们走吧。”这叫做搬起石头砸自己的脚吗?不过,这男人还真是一天不打,上房揭瓦……温洛汐内心疯狂吐槽着。(本文全本免费,男女主1V1)
  • 春雨的悄悄话(青少年整本书阅读书系·名师讲读版)

    春雨的悄悄话(青少年整本书阅读书系·名师讲读版)

    本书是著名儿童文学作家樊发稼的经典童诗集,收录了《春雨的悄悄话》《爸爸的来信》《雨丝风片》等优秀诗篇。樊发稼的诗清新、自然、天真、有趣,且努力地把思想性、趣味性和知识性熔为一炉,尤其注重寓教于趣,始终闪耀着智慧的光芒。
  • 拒嫁豪门:少夫人99次出逃

    拒嫁豪门:少夫人99次出逃

    她惹上豪门恶霸,“少爷,少奶奶又跑了…”该死,她竟敢嫁给别人!“你敢答应他就试试。”他是暗夜黑帝,世界只分他要的,他不要的。“男人,你是我不要的!”她带球逃离,几年后领着“迷你版”归来:“怪叔叔,不准欺负我妈咪!”推荐我另一本文:《傲娇总裁,你好!》
  • 盛宠1001次:乔少,深深爱

    盛宠1001次:乔少,深深爱

    她做梦都想将这条狗剥皮抽筋。可是这条小狼狗,似乎跟想象中的有点不一样。她被人灌酒,他替她挡。她生病,他在床头急得满嘴燎泡。她被台风滞留在危险的场地,他独自一人冒死寻她……很多年后的一天,他跟她说:我在西雅图看见你的第一眼,就想跟你永远在一起……--情节虚构,请勿模仿
  • 独家蜜宠顾少你媳妇掉了

    独家蜜宠顾少你媳妇掉了

    简乔烟:我这辈子都没见过这样讨厌的人!顾希临:简小烟你怎么这么不讲道理!(内心:自己宠出来的女人,跪着也要继续宠,不行不行,她怎么这么可爱???)总之这是一个甜文,男女主不作妖不白莲,女主戏精属性~
  • 我在星际当精灵

    我在星际当精灵

    自从夏曦末穿越以后,她觉得自己的人生观都颠覆了。本以为自己穿越到了未来成了一个精灵,是要当一个乐于助人的小仙女。可是那系统什么回事?还要做任务?她夏曦末从小都很怕麻烦,而如今麻烦事一个接一个。随着一串连麻烦解决,一串连的麻烦的背后,却让夏曦末害怕真相……(无cp)
  • 求女主人放过我

    求女主人放过我

    我叫付辛,是一位智慧神,现在很慌,莫名来到了一个低等大陆!等来的不是打怪升级,偶遇法宝,美女成群。而是被养父卖掉了!成为了一个男仆兼伴陪读书童!我想回神界!!!啊!!!PS:这是一本无厘头,好玩,无脑的书!请各位书友大大,嘴下留情,觉得好玩就是了,嘻嘻。一位智慧神掉落凡间,限制智慧,离奇趣事.....