登陆注册
4902800000140

第140章

The servants, in horror, refused to go into the room of either their master or mistress; they thought only of themselves, and judged their betters as righteously stricken. The smell was so foul that in spite of open windows and strong perfumes, no one could remain long in Valerie's room. Religion alone kept guard there.

How could a woman so clever as Valerie fail to ask herself to what end these two representatives of the Church remained with her? The dying woman had listened to the words of the priest. Repentance had risen on her darkened soul as the devouring malady had consumed her beauty. The fragile Valerie had been less able to resist the inroads of the disease than Crevel; she would be the first to succumb, and, indeed, had been the first attacked.

"If I had not been ill myself, I would have come to nurse you," said Lisbeth at last, after a glance at her friend's sunken eyes. "I have kept my room this fortnight or three weeks; but when I heard of your state from the doctor, I came at once."

"Poor Lisbeth, you at least love me still, I see!" said Valerie.

"Listen. I have only a day or two left to think, for I cannot say to live. You see, there is nothing left of me--I am a heap of mud! They will not let me see myself in a glass.--Well, it is no more than I deserve. Oh, if I might only win mercy, I would gladly undo all the mischief I have done."

"Oh!" said Lisbeth, "if you can talk like that, you are indeed a dead woman."

"Do not hinder this woman's repentance, leave her in her Christian mind," said the priest.

"There is nothing left!" said Lisbeth in consternation. "I cannot recognize her eyes or her mouth! Not a feature of her is there! And her wit has deserted her! Oh, it is awful!"

"You don't know," said Valerie, "what death is; what it is to be obliged to think of the morrow of your last day on earth, and of what is to be found in the grave.--Worms for the body--and for the soul, what?--Lisbeth, I know there is another life! And I am given over to terrors which prevent my feeling the pangs of my decomposing body.--I, who could laugh at a saint, and say to Crevel that the vengeance of God took every form of disaster.-- Well, I was a true prophet.--Do not trifle with sacred things, Lisbeth; if you love me, repent as I do."

"I!" said Lisbeth. "I see vengeance wherever I turn in nature; insects even die to satisfy the craving for revenge when they are attacked.

And do not these gentlemen tell us"--and she looked at the priest--"that God is revenged, and that His vengeance lasts through all eternity?"

The priest looked mildly at Lisbeth and said:

"You, madame, are an atheist!"

"But look what I have come to," said Valerie.

"And where did you get this gangrene?" asked the old maid, unmoved from her peasant incredulity.

"I had a letter from Henri which leaves me in no doubt as to my fate.

He has murdered me. And--just when I meant to live honestly--to die an object of disgust!

"Lisbeth, give up all notions of revenge. Be kind to that family to whom I have left by my will everything I can dispose of. Go, child, though you are the only creature who, at this hour, does not avoid me with horror--go, I beseech you, and leave me.--I have only time to make my peace with God!"

"She is wandering in her wits," said Lisbeth to herself, as she left the room.

The strongest affection known, that of a woman for a woman, had not such heroic constancy as the Church. Lisbeth, stifled by the miasma, went away. She found the physicians still in consultation. But Bianchon's opinion carried the day, and the only question now was how to try the remedies.

"At any rate, we shall have a splendid /post-mortem/," said one of his opponents, "and there will be two cases to enable us to make comparisons."

Lisbeth went in again with Bianchon, who went up to the sick woman without seeming aware of the malodorous atmosphere.

"Madame," said he, "we intend to try a powerful remedy which may save you--"

"And if you save my life," said she, "shall I be as good-looking as ever?"

"Possibly," said the judicious physician.

"I know your /possibly/," said Valerie. "I shall look like a woman who has fallen into the fire! No, leave me to the Church. I can please no one now but God. I will try to be reconciled to Him, and that will be my last flirtation; yes, I must try to come round God!"

"That is my poor Valerie's last jest; that is all herself!" said Lisbeth in tears.

Lisbeth thought it her duty to go into Crevel's room, where she found Victorin and his wife sitting about a yard away from the stricken man's bed.

"Lisbeth," said he, "they will not tell me what state my wife is in; you have just seen her--how is she?"

"She is better; she says she is saved," replied Lisbeth, allowing herself this play on the word to soothe Crevel's mind.

"That is well," said the Mayor. "I feared lest I had been the cause of her illness. A man is not a traveler in perfumery for nothing; I had blamed myself.--If I should lose her, what would become of me? On my honor, my children, I worship that woman."

He sat up in bed and tried to assume his favorite position.

"Oh, Papa!" cried Celestine, "if only you could be well again, I would make friends with my stepmother--I make a vow!"

"Poor little Celestine!" said Crevel, "come and kiss me."

Victorin held back his wife, who was rushing forward.

"You do not know, perhaps," said the lawyer gently, "that your disease is contagious, monsieur."

"To be sure," replied Crevel. "And the doctors are quite proud of having rediscovered in me some long lost plague of the Middle Ages, which the Faculty has had cried like lost property--it is very funny!"

"Papa," said Celestine, "be brave, and you will get the better of this disease."

同类推荐
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五佛顶三昧陀罗尼经

    五佛顶三昧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北里志

    北里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长笑歌

    长笑歌

    初见光华认他做了爹,又见光华管他叫了哥,再见光华他又成了她代课的先生。她被爹娘弃养,身份成谜,与仙无缘,又入仙门。他与她,情丝相缠,痴恋彼此。冥冥之中,有心之人,有意布局。“长笑!你欠我的何止是一双眼!你还欠我一段情!一个你!”千年冰山男主VS闷声开挂女主
  • 完美甜婚,楼先生的花式宠妻

    完美甜婚,楼先生的花式宠妻

    她不愿相信,自己即将步入婚姻殿堂的时候,居然发生捉奸在床这么狗血的事情。三年逃婚,原以为再也没有交集,可转眼就碰见了楼先生……还恶毒的将她关入暗室。
  • 论红警如何苟在星际

    论红警如何苟在星际

    想不出来凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数
  • 从漫威开始的万界生活

    从漫威开始的万界生活

    想看帝皇铠甲和路法的对决吗?想知道脉兽和巨龙谁更加强吗?想看到奥特曼光之巨人和进击巨人的对决吗?那就要看作者的更新速度啦!一更党,建议养肥再杀(,,?ω?,,)跟风建了一个读者群:qq:833481960
  • 莫若相逢于江湖

    莫若相逢于江湖

    本书是武侠泰斗金庸先生重磅领衔之作!是金庸先生毕生散文精华作品!收录其三十余篇大陆未发表罕见散文、随笔作品。金庸先生武侠小说封笔较早,散文写得较少,他对人生、文化、历史等博闻多识,有着颇深的造诣。因此本书文章更显得弥足珍贵!人生,是一场又一场的相逢。我们扬鞭策马,长亭短憩,回眸驻足间,即是一场相逢。相遇不过一瞬,却一生回首,念念不忘。江湖中相逢偶遇,却注定奔向迥然不同的宿命。弹指红颜老,刹那芳华逝。最后此生与你,不过江湖相逢。跟随本书文字重温金庸先生的文学世界,领略其快意豪迈的江湖与人生。愿以本书敬金庸先生之情义江湖,敬快意恩仇,敬恣意潇洒。人生太短,江湖太大,只愿江湖再见。
  • 天擎

    天擎

    京城,天子脚下,最近竟然出现一名采花飞贼,先奸后杀,稍有反抗者,便行残虐,弄得京城之中稍有姿色的大家闺秀人人自危,一时间人心惶惶。某日,礼部尚书宋天擎清晨起身,穿好朝服准备上朝。他不由得心中奇怪:自己的宝贝女儿今日为何竟不似往常一样前来请安?宋天擎心血来潮,慢慢地踱步到女儿宋明珠的房门外,却见窗户大开着。他心头不由一凛,三步并做两步冲进房间。
  • 倾城歌星在古代

    倾城歌星在古代

    事实证明,穿越并不可怕,可怕的是醒来之后居然发现自己身在乱葬冈。更可怕的是自己还变成了活死人!?老天爷,能不能告诉她这是肿么回事?第一次遇见他的时候,她坐在树上吃着桂花糕观望剑侠大会。那是她第一次以居高临下的姿态看着他,也是唯一一次。他永远站在她仰望不得的位置,她以为今生都无法触碰,哪怕是他永远纤尘不染的衣角。可当她由树上被打下且压死某位仁兄的时候……“你,叫什么名字?”他伸出宛若白玉般的手。他从不收徒弟,却说她是唯一的例外……她就这样稀里糊涂踏入江湖。殊不知,一步错踏,一生沦陷。
  • 三世明月:不成仙便为魔

    三世明月:不成仙便为魔

    三世轮回谁知孰轻孰重?仙与魔不过一念之差,她非仙亦非魔,却纵横三界。世人都说神仙好,而她眼中所谓的神仙不过是披着普度众生的私心邪魔!这难道是她三观不正吗?她说:“魔有什么不好?世间万物生灵皆有情,我就是喜欢这万丈红尘。”他说:“月儿成魔我便随之,你们这些道貌岸然的神仙不配和她相提并论!”就连可爱的、不!威武的小神兽也表示当个魔兽还不赖!
  • 花开倾城未得归

    花开倾城未得归

    “一生一世一双人……”“好!你这话我可记住了,以后你若负了我,我定逃到天涯海角,让你再也找不到!”“我定不负你。”昔日的光景还在眼前,旧人不见。一世倾城半世缘,缘聚缘散缘终灭。初月落雪花常在,花开倾城未得归。“所以我们终究……还是无缘吗?”
  • 无限之巫师的旅途

    无限之巫师的旅途

    这是一个巫师,却与巫师不同的一个故事!这是一个追逐永生,不断鞭挞自己不断前进的故事!这是一个野心勃勃,重现大一统宇宙的故事!这还是一个,不断的在各个宇宙穿梭,游历各个宇宙,只为追逐永生的故事!