登陆注册
4902800000037

第37章

And she in her turn stopped short, as a woman does who feels herself carried away by the torrent of her confessions; struck, too, by Lisbeth's eager attention, she thought well to make sure of Lisbeth before revealing her last secrets.

"You see, dear child, how entire is my confidence in you!" she presently added, to which Lisbeth replied by a most comforting nod.

An oath may be taken by a look and a nod more solemnly than in a court of justice.

"I keep up every appearance of respectability," Valerie went on, laying her hand on Lisbeth's as if to accept her pledge. "I am a married woman, and my own mistress, to such a degree, that in the morning, when Marneffe sets out for the office, if he takes it into his head to say good-bye and finds my door locked, he goes off without a word. He cares less for his boy than I care for one of the marble children that play at the feet of one of the river-gods in the Tuileries. If I do not come home to dinner, he dines quite contentedly with the maid, for the maid is devoted to monsieur; and he goes out every evening after dinner, and does not come in till twelve or one o'clock. Unfortunately, for a year past, I have had no ladies' maid, which is as much as to say that I am a widow!

"I have had one passion, once have been happy--a rich Brazilian--who went away a year ago--my only lapse!--He went away to sell his estates, to realize his land, and come back to live in France. What will he find left of his Valerie? A dunghill. Well! it is his fault and not mine; why does he delay coming so long? Perhaps he has been wrecked--like my virtue."

"Good-bye, my dear," said Lisbeth abruptly; "we are friends for ever.

I love you, I esteem you, I am wholly yours! My cousin is tormenting me to go and live in the house you are moving to, in the Rue Vanneau; but I would not go, for I saw at once the reasons for this fresh piece of kindness----"

"Yes; you would have kept an eye on me, I know!" said Madame Marneffe.

"That was, no doubt, the motive of his generosity," replied Lisbeth.

"In Paris, most beneficence is a speculation, as most acts of ingratitude are revenge! To a poor relation you behave as you do to rats to whom you offer a bit of bacon. Now, I will accept the Baron's offer, for this house has grown intolerable to me. You and I have wit enough to hold our tongues about everything that would damage us, and tell all that needs telling. So, no blabbing--and we are friends."

"Through thick and thin!" cried Madame Marneffe, delighted to have a sheep-dog, a confidante, a sort of respectable aunt. "Listen to me; the Baron is doing a great deal in the Rue Vanneau----"

"I believe you!" interrupted Lisbeth. "He has spent thirty thousand francs! Where he got the money, I am sure I don't know, for Josepha the singer bled him dry.--Oh! you are in luck," she went on. "The Baron would steal for a woman who held his heart in two little white satin hands like yours!"

"Well, then," said Madame Marneffe, with the liberality of such creatures, which is mere recklessness, "look here, my dear child; take away from here everything that may serve your turn in your new quarters--that chest of drawers, that wardrobe and mirror, the carpet, the curtains----"

Lisbeth's eyes dilated with excessive joy; she was incredulous of such a gift.

"You are doing more for me in a breath than my rich relations have done in thirty years!" she exclaimed. "They have never even asked themselves whether I had any furniture at all. On his first visit, a few weeks ago, the Baron made a rich man's face on seeing how poor I was.--Thank you, my dear; and I will give you your money's worth, you will see how by and by."

Valerie went out on the landing with /her/ Cousin Betty, and the two women embraced.

"Pouh! How she stinks of hard work!" said the pretty little woman to herself when she was alone. "I shall not embrace you often, my dear cousin! At the same time, I must look sharp. She must be skilfully managed, for she can be of use, and help me to make my fortune."

Like the true Creole of Paris, Madame Marneffe abhorred trouble; she had the calm indifference of a cat, which never jumps or runs but when urged by necessity. To her, life must be all pleasure; and the pleasure without difficulties. She loved flowers, provided they were brought to her. She could not imagine going to the play but to a good box, at her own command, and in a carriage to take her there. Valerie inherited these courtesan tastes from her mother, on whom General Montcornet had lavished luxury when he was in Paris, and who for twenty years had seen all the world at her feet; who had been wasteful and prodigal, squandering her all in the luxurious living of which the programme has been lost since the fall of Napoleon.

The grandees of the Empire were a match in their follies for the great nobles of the last century. Under the Restoration the nobility cannot forget that it has been beaten and robbed, and so, with two or three exceptions, it has become thrifty, prudent, and stay-at-home, in short, bourgeois and penurious. Since then, 1830 has crowned the work of 1793. In France, henceforth, there will be great names, but no great houses, unless there should be political changes which we can hardly foresee. Everything takes the stamp of individuality. The wisest invest in annuities. Family pride is destroyed.

The bitter pressure of poverty which had stung Valerie to the quick on the day when, to use Marneffe's expression, she had "caught on" with Hulot, had brought the young woman to the conclusion that she would make a fortune by means of her good looks. So, for some days, she had been feeling the need of having a friend about her to take the place of a mother--a devoted friend, to whom such things may be told as must be hidden from a waiting-maid, and who could act, come and go, and think for her, a beast of burden resigned to an unequal share of life.

Now, she, quite as keenly as Lisbeth, had understood the Baron's motives for fostering the intimacy between his cousin and herself.

同类推荐
热门推荐
  • 霍格沃茨万事皆三

    霍格沃茨万事皆三

    一、剧情:艾伦·哈里斯重生HP世界,试图改革巫师教育,打破《保密法》——最终boss不是伏地魔,是另一位原著中存在的角色。二、风格:本文非真系统文,依据HP风格,故事剧情的开展一本比一本黑暗。三、特点:万事皆三,JK罗琳用了7作为特别数字,而本文中,3则是一个有魔力的数字。万物归环,事物都是循环的,时间的洪流里,凡事皆有因由。四、作者第一次写书,文笔稚拙,如有不妥之处,欢迎入群交流,QQ群号:853574739。
  • 野玫瑰与他

    野玫瑰与他

    霸道女上司~腹黑男明星合同即将到期的叶某不愿合作新东家,第一次见面两个人在杂志封面现场谈条约,以叶某充耳不闻告终。第二次见面在酒店大床上,一人一个床脚,还有门外记者的声音做背景乐。“哎,合同签不签。”叶瑾看床上那个女人变魔术一样地拿出合同,“你真是一点都不耽误。”“我很爱钱,当然不能放过你。”……“合同上几年?”“一辈子可以吗?”“可以。”
  • 拉撒路

    拉撒路

    不要相信你的眼睛,它看到的不是真正的物体,只是某些东西的反射光而已;也不要相信你的大脑,因为相信大脑的指令,就来自于大脑。末世、废土、迷雾、危险,没有一样是你可以避开的,只有去面对,这个曾经蓝而清净的世界。
  • 古朴少年都市行

    古朴少年都市行

    艳美都市出少年,古朴心善世少有;大学校园展风姿,无辜祸端落身上;人生相遇或为缘,半世相恋半世依;更多精彩书中现,诸君翻阅必有感
  • 随机系统嗨异界

    随机系统嗨异界

    这是一个拼人品的系统它能让你抽到游戏动漫的技能,也能让你抽到一个马桶但是相信我,它绝对能让主人公装一次又一次清丽脱俗的逼英雄联盟,守望先锋,龙之谷,火影忍者等等元素现已加入豪华套餐→_→游戏迷请入~
  • 告诉你一个拿破仑的故事

    告诉你一个拿破仑的故事

    精选了拿破仑人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个拿破仑的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 太古神域

    太古神域

    这是个充满神话,波澜壮阔的世界,在这个世界,你会看到巨龙盘踞山林,龙眼开阖间,日月同辉;你会看到海妖隐于深海,呼吸之间,惊涛骇浪;你会看到神禽翱翔天穹,羽翼震动,风起云涌……你会看到夸父追日……你会看到羿射九婴……你会看到女娲补天……你会看到神农尝百草……
  • 漫威中的信条

    漫威中的信条

    手握金苹果的刺客,背负着信条的刺客,任务失败,他带着金苹果投入大海,再次醒来时,一切已物是人非。“恕我直言,我的财力足够我买下六个日本,但是关于天刺,马克六百代估计可以和他打个平手。”托尼斯塔克捂着脖子,痛苦的说。“我这辈子不想被天刺的双刺攻击第二次。要知道,窝的盾牌上次被他割成了四半。”美国队长一脸的不开心。“真令人难以置信,这个活了几千年的怪物依旧这么强,虽然是我带队发现的他。”科尔森说道。钢铁侠一个响指灭天下然后黯然逝去?我天刺反对。灭霸的响指我挡不住,难道我还救不下钢铁侠和寡妇吗?且看年轻(一千多岁)的刺客,如何拯救世界,拯救漫威诸多英雄吧。
  • 学曾国藩做人准则 学胡雪岩做事之道

    学曾国藩做人准则 学胡雪岩做事之道

    曾国藩和胡雪岩是一个说不尽的话题。无论从任何一个角度来看,他们都会给人留下一个意蕴丰富的剪影;从任何一个方向去思考,他们都会给人留下一个弥足珍贵的智慧空间。与曾国藩相比,胡雪岩的一生则极具戏剧性。人们说他“游刃于官商之间,追逐于时势之中,品够了盛衰荣辱之味,尝尽了生死情义之道。”在短短的几十年中,他由一个钱庄的小伙计摇身一变,成为闻名于清廷朝野的巨商大贾。在胡雪岩这位了不起的商人身上有许多值得今人学习的东西:他富而不忘本,深谙钱财的真正价值,大行义举;他经商不忘忧国,协助左宗棠西征,维护了祖国领土的完整;在救亡图强的洋务运动中,他也贡献了自己的力量,建立了卓越的功勋。
  • 当傲慢遇上懵懂

    当傲慢遇上懵懂

    一场史无前例的花痴病暴发,导致22岁的伍若若,立志要进入浩瀚公司,接近大总裁苏明轩!为了通过笔试,她花了500元买了“浩瀚笔试内部答案”,却被自己的顶头上司何伟发现,当场轰出去。这何伟长的还真帅,而且怎么跟电视上的总裁长的那么像呢……为了讨好这位顶头上司,让她做茶水小妹,清洁大妈,她都忍了!天天加班,有一天甚至到了凌晨两点,她也忍了!他假公济私,要她跟他去出差,实则去旅游……她也忍了!反正为了接近苏明轩,她豁出去了!