登陆注册
4903100000012

第12章

He heard one day his mother praying that God would soften her husband's heart toward his poor hunchback boy, who was not to blame for his misfortune--and laying his head upon the broad arm of the chair which had been made for him, he wept bitterly, for he knew now why he was not loved. That night, as in his crib he lay, watching the stars which shone upon him through the window, and wondering if in heaven there were hunchback boys like him, he overheard his father talking to his mother, and the words that his father said were never forgotten to his dying day. There were, "Don't ask me to be reconciled to a cripple! What good can he do me? He will never earn his own living, lame as he is, and will only be in the way."

"Oh, father, father," the cripple essayed to say, but he could not speak, so full of pain was his little, bursting heart, and that night he lay awake, praying that he might die and so be out of the way.

The next morning he asked Maude to draw him to the churchyard where "his other mother," as he called her, was buried. Maude complied, and when they were there, placed him at his request upon the ground, where stretching himself out at his full length, he said: "Look, Maude, won't mine be a little grave?" then, ere she could answer the strange question, he continued, "I want to die so bad; and if you leave me lying here in the long grass maybe God's angel will take me up to heaven. Will I be lame, there, think you?"

"Oh, Louis, Louis, what do you mean?" cried Maude, and as well as he could, for the tears he shed, Louis told her what he meant.

"Father don't love me because I'm lame, and he called me a cripple, too. What is a cripple, Maude? Is it anything very bad?" and his beautiful brown eyes turned anxiously toward his sister.

He had never heard that word before, and to him it had a fearful significance, even worse than lameness. In an instant Maude knelt by his side--his head was pillowed on her bosom, and in the silent graveyard, with the quiet dead around. them, she spoke blessed words of comfort to her brother, telling him what a cripple was, and that because he bore that name he was dearer far to her.

"Your father will love you, too," she said, "when he learns how good you are. He loves Nellie, and--"

Ere she could say more she was interrupted by Louis, on whose mind another truth had dawned, and who now said, "But he don't love you as he does Nellie. Why not? Are you a cripple, too?"

Folding him still closer in her arms, and kissing his fair, white brow, Maude answered: "Your father, Louis, is not mine--for mine is dead, and his grave is far away. I came here to live when I was a little girl, not quite as old as you, and Nellie is not my sister, though you are my darling brother."

"And do you love father?" asked Louis, his eyes still fixed upon her face as if he would read the truth.

Every feeling of Maude Remington's heart answered, "No," to that question, but she could not say so to the boy, and she replied, "Not as I could love my own father--neither does he love me, for I am not his child."

同类推荐
  • 校注医醇剩义

    校注医醇剩义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筮仕金鉴

    筮仕金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大庄严法门经

    大庄严法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Interpretation

    On Interpretation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 听说我死后超凶的

    听说我死后超凶的

    这一天,某个自称是重生者的漂亮小姐姐,突然找到了林雾。“你认识未来的我?”林雾好奇无比:“那我以后发财了吗?老婆漂亮吗?成名了吗?”“未来的你……富可敌国,名震天下。”“哇,真的吗??”“不过,是在你死后。”林雾:???PS(已有两本均订破万的老书,品质保证,放心阅读~)
  • 我的二货师父

    我的二货师父

    “少年郎,我看你骨骼精奇,天资聪慧,是修仙的奇才,有没有兴趣拜个师?”因为这句话,卓子卿被拐到了深山老林(不)中。在二货师父无微不至的关照下,卓子卿逐渐走向人生巅峰……当仇家来袭,旧事重现,他们又将如何? 群:519302642,欢迎各位读者老爷。
  • 夫君,饶命啊

    夫君,饶命啊

    我是音乐学院的校花,却被一只男鬼缠上。不仅要给他洗衣做饭,还要给他铺床叠被,甚至还要给他生孩子...
  • 邪王通缉令:毒妃,哪里逃

    邪王通缉令:毒妃,哪里逃

    一朝穿越,她成了丞相府最不受宠的庶女,渣男渣女欺上头,她赫然冷笑,“人不犯我我不犯人,人若犯我我必逆天!”阴谋,陷害接踵而至,她斗智斗勇,反转棋局。不是恶毒的名声远播了么?可为何,将军,王爷各个前来搭讪,更是招惹上了他,这位冷酷,腹黑的男人,他斩断她的桃花,“刀在手,杀桃花!”--情节虚构,请勿模仿
  • 高情商的女人受欢迎

    高情商的女人受欢迎

    这是一本帮助女性朋友提高情商的智慧读本。本书以轻松睿智的笔触,教会女人在社交中必备的说话方法与办事技巧,教会女人如何展示自己的特色风采,在工作、生活中做到游刃有余,进而成就自己的魅力、事业及家庭。
  • 安德烈兄弟的家在小西木桥

    安德烈兄弟的家在小西木桥

    哈尔滨最热闹的地方是中央大街,整趟街两里多的路面全由石头铺成,长方形的花岗岩,最小的那端冲上摆放,两边的人行道齐刷刷地种着结满了飞镖的糖槭树,繁茂的枝叶在半空中紧紧拉着手,树叶的空隙有如网眼密实的筛子,阳光被漏成细沙,撒在槽石错落排列的马路上。这个城市有许多条石头道。石头硬邦邦,道路也就跟着硬邦邦。我觉得,唯独中央大街是软绵绵的,它的北头紧挨着松花江,水是软绵绵的。那几条石头道的两侧门脸全是板着脸的公家单位,这个局,那个委,而中央大街,整条街开着买卖,除了大百货,还有专卖手风琴、文教用品、毛线团的小商店,尤其是那家卖黑胶唱片的,仅有一间逼仄的营业室。
  • 沉默的经典:杜弗的动与静

    沉默的经典:杜弗的动与静

    博纳富瓦的诗宗于波德莱尔、马拉美、瓦雷里以来的象征主义传统,又融入了现代主义艺术的创新活力,代表了20世纪50年代以来的法国诗歌主流。他的诗优美而繁复,时见玄秘,通过语言的创造从日常经验上升到空灵无上的境界。他的诗歌创作风格在整个20世纪法国诗坛上独树一帜。《杜弗的动与静》收入博纳富瓦早期的四本诗集,包括《杜弗的动与静》《昨日,大漠一片》《刻字的石头》《在门槛的圈套中》,均为诗人代表作。
  • 别拿孩子开玩笑

    别拿孩子开玩笑

    这本书的目的是希望所有的女性,不管她们倾向于生孩子,还是不生孩子,能够倾听内心的声音,并遵循它的指引,无论它指向何处。幸运的是,我们的故事将播撒相互之间尊重和理解的种子,无论她们是选择了把后代排除在外的路,还是勇于承担伟大艰巨的做母亲的责任。《别拿孩子开玩笑》并没有打算影响任何女性的决策,她们只是分享她们的经历,无论她们出于什么原因没有养育子女。《别拿孩子开玩笑》赢得了德克萨斯州2015年作者图书奖。本书的前言由伊丽莎白·吉尔伯特撰写,她是《美食、祈祷和恋爱》小说的原作者,这本书已经拍成了同名电影。
  • 李宗吾别集(套装共两册)

    李宗吾别集(套装共两册)

    本套书包括《考试制商榷》和《社会问题之商榷》共两册。十四年暑假,叙州联立中校毕业,永宁道公署科长何觉民为主试员,年假该校毕业,我复为主试员,考了几场。一夜学生多人,手持木棒哑铃,把我拖出寝室,痛打一顿。其时秩序非常之好,全场静静悄悄,学生寂无一语,我也默不一语,惟闻乒乓之声。学生临走,骂道:“你这狗东西,还主不主张严格考试?”我睡在地下,想道:“只要不打死,又来!”后来伤好了,我特做一篇《考试制之商榷》,说明考试之必要,由教育厅印发各县讨论,后来我又把他刊入《宗吾臆谈》。一切说法,暗中以我的厚黑哲理为根据,不过莫有提明厚黑二字罢了。不经这一打,我这篇文字,是不能作的,对于该生等,不能不深深感谢。”《社会问题之商榷》李宗吾对五大社会问题的观点,包括一、公私财产之区分;二、人性善恶之研究;三、世界进化之轨道;四、解决社会问题之办法;五、各种学说之调和。
  • 盛唐神话

    盛唐神话

    他从小体弱多病,却被被三军将士奉为战神,战必胜,攻必取,所向无敌,他到底有何奇遇?他先是谦卑恭敬,后又专权跋扈,废立两代帝王,人人皆以其为操莽,然继位之新君却对他始终信任有加,言说:永不相疑。他到底是忠是奸?萧去病的一生,就是一部盛唐的神话。这位千年之后的来客,自从他从天而降,出现在天宝十年的河苍烽外,大唐的历史便因他而改写,盛世绵延。新书《林氏水浒》已发布,群号596054581,请大家多多支持。