登陆注册
4903600000026

第26章

"Oh!" she said, "she was patience itself. She had never been strong, and this weakened her terribly. My father used to sit looking at her: far more sad than she was. He seemed as if he could look at nothing else when she was by; and he was so humble - so very gentle now. He would, perhaps, speak in his old way - laying down the law, as it were - and then, in a minute or two, he would come round and put his hand on our shoulders, and ask us in a low voice, if he had said anything to hurt us. I did not wonder at his speaking so to Deborah, for she was so clever; but I could not bear to hear him talking so to me.

"But, you see, he saw what we did not - that it was killing my mother. Yes! killing her (put out the candle, my dear; I can talk better in the dark), for she was but a frail woman, and ill-fitted to stand the fright and shock she had gone through; and she would smile at him and comfort him, not in words, but in her looks and tones, which were always cheerful when he was there. And she would speak of how she thought Peter stood a good chance of being admiral very soon - he was so brave and clever; and how she thought of seeing him in his navy uniform, and what sort of hats admirals wore; and how much more fit he was to be a sailor than a clergyman; and all in that way, just to make my father think she was quite glad of what came of that unlucky morning's work, and the flogging which was always in his mind, as we all knew. But oh, my dear! the bitter, bitter crying she had when she was alone; and at last, as she grew weaker, she could not keep her tears in when Deborah or me was by, and would give us message after message for Peter (his ship had gone to the Mediterranean, or somewhere down there, and then he was ordered off to India, and there was no overland route then); but she still said that no one knew where their death lay in wait, and that we were not to think hers was near. We did not think it, but we knew it, as we saw her fading away.

"Well, my dear, it's very foolish of me, I know, when in all likelihood I am so near seeing her again.

"And only think, love! the very day after her death - for she did not live quite a twelvemonth after Peter went away - the very day after - came a parcel for her from India - from her poor boy. It was a large, soft, white Indian shawl, with just a little narrow border all round; just what my mother would have liked.

"We thought it might rouse my father, for he had sat with her hand in his all night long; so Deborah took it in to him, and Peter's letter to her, and all. At first, he took no notice; and we tried to make a kind of light careless talk about the shawl, opening it out and admiring it. Then, suddenly, he got up, and spoke: 'She shall be buried in it,' he said; 'Peter shall have that comfort; and she would have liked it.'

"Well, perhaps it was not reasonable, but what could we do or say?

One gives people in grief their own way. He took it up and felt it: 'It is just such a shawl as she wished for when she was married, and her mother did not give it her. I did not know of it till after, or she should have had it - she should; but she shall have it now.'

同类推荐
  • 勿斋先生文集

    勿斋先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽东行部志

    辽东行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高注金匮要略

    高注金匮要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Varieties of Religious Experience

    The Varieties of Religious Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 何故心悦君兮君不知

    何故心悦君兮君不知

    论身份,林陌认为的他不配;论感情,沐离以为他不爱。行至千山万水,才发现万千风景终是抵不过那灯火阑珊处的那一回眸牵绊。
  • 做事做到位的九大绝学

    做事做到位的九大绝学

    开始做一件事情,需要的是决心和热诚.而完成一件事情需要的是恒心和毅力。缺乏热诚,事情无法开展,而只有热诚却无恒心和毅力,事情就无法完成。把事情做好、做到位是我们身在职场的人所必须的。本书从明确目标。计划时间,追求卓越等九个方面讲述怎样才能更好地把事情做好,做到位。
  • 爱久,见情心

    爱久,见情心

    她是娱乐圈貌美如花的一姐,人红是非多。有关她未婚怀孕,被金主BAO养,众多男伴,为人轻佻的传闻从未停歇。他是江城四大家族靳家二公子,自律乖巧,济世救人,温润如玉是外界对他的评价。但这些传闻或者评价是真实的吗?她看他严肃认真很心动,萌生了嫁他的念头。他看她轻浮举止很厌恶,远离是他的方法。偏见和傲慢如何化解男女之间的鸿沟?男人和女人,金星和火星,一旦发生化学反应,会有怎样爱的火花擦出呢?时间,才是见证着一切的良药。爱久了,自然见得到彼此的真心。只是,她还有拥有幸福的权利吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美漫里的葫芦娃

    美漫里的葫芦娃

    当胡禄从一夜放纵中醒来,看着原本的天花板变成了蓝天白云,同时发现超人从空中飞过,胡禄顿时有种不详的预感……
  • 时空逃亡邀请函

    时空逃亡邀请函

    一封跨越时空的诡异邀请函,就此开启时空冒险!结果却悲催的发现,自己要死了?!茫茫星海中隐藏着庞大势力,目标是星际?!不不不,在时间之内,一切皆有可能。接受邀请,踏上征程,拯救星际,也是拯救自己。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三国我不是NPC

    三国我不是NPC

    开局五农民,我是1/5。农民崛起,三国霸业。抢资源,骗名将,骑美……呃,是驹美驹!群聊号码:254891165
  • 穿越到原始部落

    穿越到原始部落

    柳舒是一家大型旅游团的导游,带着旅游团四处旅游,吃的比猪少,睡得比鸡晚,任劳任怨、劳心劳力,这也就罢了不想却连小命都给玩丢了了。被任性游客推下山崖,好命的没摔死,苦逼的是醒来就是一场天翻地覆。看这周围几人围抱的大树,这是穿越到原始森林来了?当看到长着翅膀的老虎一秒变人后,柳舒知道自己这是跨越了银河系,穿越了亿万光年啊。落后的原始社会,弱肉强食。可以人兽转变的憨厚勇敢有点二的兽人永远的忠诚自己的伴侣。还有热情洋溢的兽人部落,这里没有勾心斗角,只有为了更好的生活,努力的生活。纵然这一切的一切都在刷新柳舒的三观和下限,同时也在改变她。做饭。种地。挖陷阱。做衣服。盖房子。难道穿越大神让她过来就是干这个的吗?坐在一众闺蜜当中八卦三姑六婆的柳舒四十五度角明媚忧伤的想,半响摸摸肚子,哦,还有生孩子,恩,不知道里面几个是小怪兽还是小囡囡。——女主穿越兽人部落,原始社会风貌,温馨种田,1v1,原始社会淳朴的爱。