登陆注册
4904300000243

第243章

The servants of the Company at Madras had been forced by Dupleix to become statesmen and soldiers. Those in Bengal were still mere traders, and were terrified and bewildered by the approaching danger. The governor, who had heard much of Surajah Dowlah's cruelty, was frightened out of his wits, jumped into a boat, and took refuge in the nearest ship. The military commandant thought that he could not do better than follow so good an example. The fort was taken after a feeble resistance; and great numbers of the English fell into the hands of the conquerors. The Nabob seated himself with regal pomp in the principal hall of the factory, and ordered Mr. Holwell, the first in rank among the prisoners, to be brought before him. His Highness talked about the insolence of the English, and grumbled at the smallness of the treasure which he had found, but promised to spare their lives, and retired to rest.

Then was committed that great crime, memorable for its singular atrocity, memorable for the tremendous retribution by which it was followed. The English captives were left to the mercy of the guards, and the guards determined to secure them for the night in the prison of the garrison, a chamber known by the fearful name of the Black Hole. Even for a single European malefactor, that dungeon would, in such a climate, have been too close and narrow.

The space was only twenty feet square. The air-holes were small and obstructed. It was the summer solstice, the season when the fierce heat of Bengal can scarcely be rendered tolerable to natives of England by lofty halls and by the constant waving of fans. The number of the prisoners was one hundred and forty-six.

When they were ordered to enter the cell, they imagined that the soldiers were joking; and, being in high spirits on account of the promise of the Nabob to spare their lives, they laughed and jested at the absurdity of the notion. They soon discovered their mistake. They expostulated; they entreated; but in vain. The guards threatened to cut down all who hesitated. The captives were driven into the cell at the point of the sword, and the door was instantly shut and locked upon them.

Nothing in history or fiction, not even the story which Ugolino told in the sea of everlasting ice, after he had wiped his bloody lips on the scalp of his murderer, approaches the horrors which were recounted by the few survivors of that night. They cried for mercy. They strove to burst the door. Holwell who, even in that extremity, retained some presence of mind, offered large bribes to the gaolers. But the answer was that nothing could be done without the Nabob's orders, that the Nabob was asleep, and that he would be angry if anybody woke him. Then the prisoners went mad with despair. They trampled each other down, fought for the places at the windows, fought for the pittance of water with which the cruel mercy of the murderers mocked their agonies, raved, prayed, blasphemed, implored the guards to fire among them. The gaolers in the meantime held lights to the bars, and shouted with laughter at the frantic struggles of their victims. At length the tumult died away in low gaspings and moanings. The day broke. The Nabob had slept off his debauch, and permitted the door to be opened. But it was some time before the soldiers could make a lane for the survivors, by piling up on each side the heaps of corpses on which the burning climate had already begun to do its loathsome work. When at length a passage was made, twenty-three ghastly figures, such as their own mothers would not have known, staggered one by one out of the charnel-house. A pit was instantly dug. The dead bodies, a hundred and twenty-three in number, were flung into it promiscuously and covered up.

But these things--which, after the lapse of more than eighty years, cannot be told or read without horror--awakened neither remorse nor pity in the bosom of the savage Nabob. He inflicted no punishment on the murderers. He showed no tenderness to the survivors. Some of them, indeed, from whom nothing was to be got, were suffered to depart; but those from whom it was thought that anything could be extorted were treated with execrable cruelty.

Holwell, unable to walk, was carried before the tyrant, who reproached him, threatened him, and sent him up the country in irons, together with some other gentlemen who were suspected of knowing more than they chose to tell about the treasures of the Company. These persons, still bowed down by the sufferings of that great agony, were lodged in miserable sheds, and fed only with grain and water, till at length the intercessions of the female relations of the Nabob procured their release. One Englishwoman had survived that night. She was placed in the harem of the Prince at Moorshedabad.

Surajah Dowlah, in the meantime, sent letters to his nominal sovereign at Delhi, describing the late conquest in the most pompous language. He placed a garrison in Fort William, forbade Englishmen to dwell in the neighbourhood, and directed that, in memory of his great actions, Calcutta should thenceforward be called Alinagore, that is to say, the Port of God.

In August the news of the fall of Calcutta reached Madras, and excited the fiercest and bitterest resentment. The cry of the whole settlement was for vengeance. Within forty-eight hours after the arrival of the intelligence it was determined that an expedition should be sent to the Hoogley, and that Clive should be at the head of the land forces. The naval armament was under the command of Admiral Watson. Nine hundred English infantry, fine troops and full of spirit, and fifteen hundred sepoys, composed the army which sailed to punish a Prince who had more subjects than Lewis the Fifteenth or the Empress Maria Theresa.

In October the expedition sailed; but it had to make its way against adverse winds and did not reach Bengal till December.

同类推荐
  • The Bhagavad-Gita

    The Bhagavad-Gita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅溪词

    梅溪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时病论

    时病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读诗私记

    读诗私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 昔昔盐

    杂曲歌辞 昔昔盐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十二盛夏2

    十二盛夏2

    一个女孩的一生中,应该有三个珍贵的玩具。一个是玻璃娃娃,美丽却脆弱,不是最想要,却因为易碎而最珍贵;如夏莫。一个是洋娃娃布偶,是最想要,最心爱,却只有两种结局,要么坏掉,要么丢掉;如顾西铭。一个是拼字卡片,对身心最有益,对未来最负责,却与爱情无关;如城谏。五月怀抱着这三个玩具,面对着三个深爱自己的男人,盛夏的光芒却只能绽放在他们身后。他们面对着她,却逆光而立。
  • 倾慕长歌

    倾慕长歌

    宁国公独女苏慕清,为人聪颖和善,自与太子两情相悦,不料遭恒亲王忌惮太子势力,诬陷其父通敌叛国,满门抄斩,拼死逃出,却发觉一时间众叛亲离,即便是他也不愿冒险就她一命,无奈过上了死人堆里讨生活的日子,心如死灰,誓死复仇,而此时,晋王不期而至,“丫头,我们做个交易?”谋算,策划,天真不再,只是他,竟一直对她有不同的感觉,想靠近,想拥有,她却已不是当初那个丫头,数年压抑的情感,终究是爱意冲破了一切
  • 后悔无妻,总裁先离厚爱

    后悔无妻,总裁先离厚爱

    江歆语与伍默谦的婚姻,只有郎才女貌,没有门当户对。只有胎儿脐带血,没有天长地久白头偕老。蓄谋的婚姻,一旦捅破,终走至尽头。离婚前,伍家全员皆将她当成草!他妈说:“鸠占雀巢这么久,是时候给人腾出个地了。”他最爱的女人说:“他娶你,不过是为了让我续命!”她与孩子命悬一线,他亦说:“没有爱情的结晶,留着也枉然。”离婚后,她顶着弃妇的桂冠,男人们却将她当成手心里的宝。暖男说:“嫁给我吧,我可以给你享之不尽的财富,海阔天空般的爱!”花心男说:“只要你愿意嫁我,为表专一,我便去结扎。”他妒红双眼,专挑爱她的男人下手,竟做起再次毁她幸福的那个一品渣男!忍无可忍杀上门去,却不知这又是一场蓄谋已久有去无返的温柔游戏。这时候,他还装B故作高冷说:“复婚吧,我尝试着爱你。”总裁前夫想吃回头草,她霸气侧漏:“复婚可以,先叫你妈与小三腾出个地!再割了你一边的肾给人续命!然后戳瞎自己的眼睛,反正你有眼睛也一样瞎,留着也枉然!”【简介无力,正文为主。】【文案看似小虐,其实是宠文!不信?收藏阅读试试】
  • 草木青松

    草木青松

    一个毫无亮点的失败的青春几乎失去的女大学生的阶段性迷茫史
  • 姑娘莫嫁

    姑娘莫嫁

    阴差阳错,一个名为阿岚的姑娘为大雍王朝小将军迟隽所救,从此上演了一出出悍女追俏夫的闹剧。“隽哥哥果真想造反?”“嗯。”“好,我陪你。”
  • 摄政王妃的追夫之路

    摄政王妃的追夫之路

    摄政王不近女色,不言苟笑,长得却可以用祸国殃民来形容,这是外界对他的了解。摄政王妃活泼开朗,智商不低,所以成了女追男。“王爷,你为什么都不爱笑?”“不喜欢”“。。。。。。”都说摄政王不爱女色,但咱们未来的摄政王妃却觉得是因为摄政王太美了,不需要去看别的姑娘。当她把自己的想法跟摄政王的好友说的时候,被路过的摄政王听到了,被罚去给摄政王做衣服。整个王府的人都知道,王妃什么都好,就是这女红惨不忍睹。看摄政王如何反转
  • 龙王的日记簿

    龙王的日记簿

    便宜老爹王八蛋,带着便宜老妈子跑路了!作为一条穿越世界两百年却没有屠神灭佛横扫大陆调教精灵妹的宅系咸鱼黑龙,巴鲁特在自己两百岁生日的这天发现便宜老爹和便宜老妈只留下一张纸条就神秘失踪。不得不接手黑龙王职务的巴鲁特面对的是手下一大批热衷于毁灭世界的黑龙们。“不行,我必须想个办法!”总而言之,只是个穿越成黑龙王的故事。
  • 嫡重

    嫡重

    她是将军府最受宠的嫡女,也是京城最有名的骄横之女;他说,我就喜欢你的小脾气;他说,让我执你之手,为你青丝绾到老可好?他说,若他日我能登帝,必废除后宫,只宠你一人!于是她倾尽爱慕之心,赔上家族势力,只为助他达成心愿;不想他坐稳皇位,怀拥庶妹,赐她鸠酒,要她不得好死。今世她重生归来,再不会芳心错付,为人棋子,错失亲情,她定要擦亮眼睛,力挽狂澜,要这渣男功亏一篑,生不如死!
  • 宠妻无度:总裁溺爱小娇妻

    宠妻无度:总裁溺爱小娇妻

    那一年,她被无情的家族赶出家门,偶遇强势霸道的他,从此再也无法逃出他的魔掌。亲爱的小娇妻,你想逃到哪?......
  • 故事会(2019年3月上)

    故事会(2019年3月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。