登陆注册
4904300000529

第529章

Some lines near the end of the poem are singularly graceful and touching, and sank deep into the heart of Congreve.

"Already am I worn with cares and age, And just abandoning the ungrateful stage But you, whom every Muse and Grace adorn, Whom I foresee to better fortune born, Be kind to my remains; and oh, defend Against your judgment your departed friend.

Let not the insulting foe my fame pursue, But guard those laurels which descend to you."

The crowd, as usual, gradually came over to the opinion of the men of note; and the Double Dealer was before long quite as much admired, though perhaps never so much liked, as the Old Bachelor.

In 1695 appeared Love for Love, superior both in wit and in scenic effect to either of the preceding plays. It was performed at a new theatre which Betterton and some other actors, disgusted by the treatment which they had received in Drury Lane, had just opened in a tennis-court near Lincoln's Inn. Scarcely any comedy within the memory of the oldest man had been equally successful.

The actors were so elated that they gave Congreve a share in their theatre; and he promised in return to furnish them with a play every year, if his health would permit. Two years passed, however, before he produced the Mourning Bride, a play which, paltry as it is when compared, we do not say, with Lear or Macbeth, but with the best dramas of Massinger and Ford, stands very high among the tragedies of the age in which it was written.

To find anything so good we must go twelve years back to Venice Preserved, or six years forward to the Fair Penitent. The noble passage which Johnson, both in writing and in conversation, extolled above any other in the English drama, has suffered greatly in the public estimation from the extravagance of his praise. Had he contented himself with saying that it was finer than anything in the tragedies of Dryden, Otway, Lee, Rowe, Southern, Hughes, and Addison, than anything, in short, that had been written for the stage since the days of Charles the First, he would not have been in the wrong.

The success of the Mourning Bride was even greater than that of Love for Love. Congreve was now allowed to be the first tragic as well as the first comic dramatist of his time; and all this at twenty-seven. We believe that no English writer except Lord Byron has, at so early an age, stood so high in the estimation of his contemporaries.

At this time took place an event which deserves, in our opinion, a very different sort of notice from that which has been bestowed on it by Mr. Leigh Hunt. The nation had now nearly recovered from the demoralising effect of the Puritan austerity. The gloomy follies of the reign of the Saints were but faintly remembered.

The evils produced by profaneness and debauchery were recent and glaring. The Court, since the Revolution, had ceased to patronise licentiousness. Mary was strictly pious; and the vices of the cold, stern, and silent William, were not obtruded on the public eye. Discountenanced by the Government, and failing in the favour of the people, the profligacy of the Restoration still maintained its ground in some parts of society. Its strongholds were the places where men of wit and fashion congregated, and above all, the theatres. At this conjuncture arose a great reformer whom, widely as we differ from him in many important points, we can never mention without respect.

JEREMY COLLIER was a clergyman of the Church of England, bred at Cambridge. His talents and attainments were such as might have been expected to raise him to the highest honours of his profession. He had an extensive knowledge of books; yet he had mingled much with polite society, and is said not to have wanted either grace or vivacity in conversation.

There were few branches of literature to which he had not paid some attention. But ecclesiastical antiquity was his favourite study. In religious opinions he belonged to that section of the Church of England which lies furthest from Geneva and nearest to Rome. His notions touching Episcopal government, holy orders, the efficacy of the sacraments, the authority of the Fathers, the guilt of schism, the importance of vestments, ceremonies, and solemn days, differed little from those which are now held by Dr.

同类推荐
  • 艺堂

    艺堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说北斗七星延命经

    佛说北斗七星延命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜氏学记

    颜氏学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门拈古汇集

    宗门拈古汇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我从诡秘中走来

    我从诡秘中走来

    灵气复苏,撬开了一扇未知的大门!已经死亡的张楚,从诡秘中苏醒……熟悉的世界,可这次,他却看到了不一样的东西!黑雾笼罩虚空,地狱原来在天上!ps:这不是恐怖小说,没G……
  • 崇祯有把枪

    崇祯有把枪

    崇祯十七年,一个人,一把枪。他要执掌权柄,从这海到那海,从大河到地极。星河灿烂,荒野废墟,吾之所及,皆为乐土!
  • 媚骨

    媚骨

    国破家亡,一朝公主入风尘,沦为下贱之人。他说,这女子本媚,将她放在教坊司,没准还遂了她的意。她说,徐安,你伤我最深,不是把我丢在了教坊司,而是在我体无完肤之后,又骗我爱上你……
  • 绝命风水师

    绝命风水师

    风水养人,亦可伤人。我家世代都是做风水先生的,祖上留下两条古怪的规矩,违背规矩的人只有死路一条。太爷和爷爷先后离世,同样的命运落在我的头上……
  • 我是暗黑小土著

    我是暗黑小土著

    一个15年前的老游戏,直到如今依然活跃着,那个世界究竟是怎样。暗黑的世界如果没有毁灭,那么若干年后又是怎样。暗黑世界一NPC与入侵的地球玩家互动后觉醒了,看他怎么周旋于地狱人类天堂等各势力之间,走出自己的强者之路……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 解读《宦经》

    解读《宦经》

    古代官场复杂多变,龙蛇混杂,在此立足已是不易,高居人上尤为艰难。有鉴于此,人们对做的学问十分重视,在此精研的人也不在少数。遗憾的是,由于种种原因,人们对做官的认识总是失于片面,其观点也是支离破碎,缺乏全面,系统、精准的本质论述。为了使读者更深入地理解原文,注译者作了解析原文要旨和阐释其指导意义的释译,又根据历朝历代的史实,撰写了相关的事典,对原文精髓加以论证和具体说明。释评视野广阔,事典故事生动,它们和原文互为补充,构成了本书哲理性与可读性皆强的显著特色。
  • 妖股

    妖股

    《经济观察报》高级记者程志云抽丝剥茧般再現当前股市众生相,作者用严谨且诙谐的语言详解了在大盘低迷,大市走低的形势下,“妖股”板块却能逆势狂涨之谜,彻底颠覆传统股民的选股认知。作者在文中暗藏着许多给读者的选股提示,使那些渴望入局的小散户读后能够掌握操作技巧,随时抽身而去,从而掘金“妖股”。这本书里,众多在资本市场上叱咤风云的股海巨鳄自爆了庄家的种种投资圈套,掩卷之后,你一定会发出这样的感慨,在中国,最黑的并不是足球,而是股市。
  • 地狱法典

    地狱法典

    一个无法感应五系魔法的贵族少爷,就一定会成为废物?一副略显孱弱的身体,就不能学习铸造之术?一个被禁忌的魔法体系,谁规定不准学习?抱歉,在迪伦·格林这里,这一切都不存在!
  • 蓝色泌紫

    蓝色泌紫

    如果我在“祝你永远幸福并快乐着”后面加上“省略号”,则表达着我此刻正在为你祈福,接着许愿这个“祝福”永远有效……结束了……画上“省略号”……是因为,我不忍心画上句号……