登陆注册
4904300000627

第627章

Just such is the manner in which nine readers out of ten judge of a book. They are ashamed to dislike what men who speak as having authority declare to be good. At present, however contemptible a poem or a novel may be, there is not the least difficulty in procuring favourable notices of it from all sorts of publications, daily, weekly, and monthly. In the meantime, little or nothing is said on the other side. The author and the publisher are interested in crying up the book. Nobody has any very strong interest in crying it down. Those who are best fitted to guide the public opinion think it beneath them to expose mere nonsense, and comfort themselves by reflecting that such popularity cannot last. This contemptuous lenity has been carried too far. It is perfectly true that reputations which have been forced into an unnatural bloom fade almost as soon as they have expanded; nor have we any apprehensions that puffing will ever raise any scribbler to the rank of a classic. It is indeed amusing to turn over some late volumes of periodical works, and to see how many immortal productions have, within a few months, been gathered to the poems of Blackmore and the novels of Mrs.

Behn; how many "profound views of human nature," and "exquisite delineations of fashionable manners," and "vernal, and sunny, and refreshing thoughts," and "high imaginings," and "young breathings," and "embodyings," and "pinings," and "minglings with the beauty of the universe," and "harmonies which dissolve the soul in a passionate sense of loveliness and divinity," the world has contrived to forget. The names of the books and of the writers are buried in as deep an oblivion as the name of the builder of Stonehenge. Some of the well-puffed fashionable novels of eighteen hundred and twenty-nine hold the pastry of eighteen hundred and thirty; and others, which are now extolled in language almost too high-flown for the merits of Don Quixote, will, we have no doubt, line the trunks of eighteen hundred and thirty-one. But, though we have no apprehensions that puffing will ever confer permanent reputation on the undeserving, we still think its influence most pernicious. Men of real merit will, if they persevere, at last reach the station to which they are entitled, and intruders will be ejected with contempt and derision. But it is no small evil that the avenues to fame should be blocked up by a swarm of noisy, pushing, elbowing pretenders, who, though they will not ultimately be able to make good their own entrance, hinder, in the mean time, those who have a right to enter. All who will not disgrace themselves by joining in the unseemly scuffle must expect to be at first hustled and shouldered back. Some men of talents, accordingly, turn away in dejection from pursuits in which success appears to bear no proportion to desert. Others employ in self-defence the means by which competitors, far inferior to themselves, appear for a time to obtain a decided advantage. There are few who have sufficient confidence in their own powers and sufficient elevation of mind, to wait with secure and contemptuous patience, while dunce after dunce presses before them. Those who will not stoop to the baseness of the modern fashion are too often discouraged. Those who do stoop to it are always degraded.

We have of late observed with great pleasure some symptoms which lead us to hope that respectable literary men of all parties are beginning to be impatient of this insufferable nuisance. And we purpose to do what in us lies for the abating of it. We do not think that we can more usefully assist in this good work than by showing our honest countrymen what that sort of poetry is which puffing can drive through eleven editions, and how easily any bellman might, if a bellman would stoop to the necessary degree of meanness, become a "master-spirit of the age." We have no enmity to Mr. Robert Montgomery. We know nothing whatever about him, except what we have learned from his books, and from the portrait prefixed to one of them, in which he appears to be doing his very best to look like a man of genius and sensibility, though with less success than his strenuous exertions deserve. We select him, because his works have received more enthusiastic praise, and have deserved more unmixed contempt, than any which, as far as our knowledge extends, have appeared within the last three or four years. His writing bears the same relation to poetry which a Turkey carpet bears to a picture. There are colours in the Turkey carpet out of which a picture might be made. There are words In Mr. Montgomery's writing which, when disposed in certain orders and combinations, have made, and will again make, good poetry. But, as they now stand, they seem to be put together on principle in such a manner as to give no image of anything "in the heavens above, or in the earth beneath, or in the waters under the earth."

The poem on the Omnipresence of the Deity commences with a description of the creation, in which we can find only one thought which has the least pretension to ingenuity, and that one thought is stolen from Dryden, and marred in the stealing:

"Last, softly beautiful, as music's close, Angelic woman into being rose."

The all-pervading influence of the Supreme Being is then described in a few tolerable lines borrowed from Pope, and a great many intolerable lines of Mr. Robert Montgomery's own. The following may stand as a specimen:

"But who could trace Thine unrestricted course, Though Fancy followed with immortal force?

There's not a blossom fondled by the breeze, There's not a fruit that beautifies the trees, There's not a particle in sea or air, But nature owns thy plastic influence there!

With fearful gaze, still be it mine to see How all is fill'd and vivified by Thee;

Upon thy mirror, earth's majestic view, To paint Thy Presence, and to feel it too."

同类推荐
  • 金刚錍论释文

    金刚錍论释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海意菩萨所问净印法门经

    佛说海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倩女离魂

    倩女离魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明实录仁宗实录

    明实录仁宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁在那边低语

    谁在那边低语

    我累了,总有你的声音在我耳边响起。我累了,却也总找不哪个是人群中的你。我累了,希望歌谣不要再响起。喧闹也许是好事,而我仅仅就是喜欢安静而已。我们都没错,又是谁在那边低语?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 银河女帝传说

    银河女帝传说

    未来世界是什么样的?当人类有能力离开地球,进行星际移民,广袤的宇宙中,到底存在着多少危机?作为一个还在地球上生活的原始人类,黎越一步步从地球走向宇宙,她踏遍宇宙,阅尽千星,希望你一同加入这瑰丽的幻想之旅。
  • 莫断琉璃

    莫断琉璃

    琉璃山上的算命仙琉璃,身陷怪病,留下亲笔书信后陷入昏迷。信上言,若三月后还未曾醒来,便遵父母对她的安排,以活身嫁入耀城入其族谱,而一日后,就是耀城城主穆一封来琉璃山迎娶之期。出嫁前夜,乌云蔽月,琉璃悄然命绝于亥时却无人察觉。子时,柳并竹穿越进其身,琉璃下落不明柳并竹重生成了琉璃,听到自己就要嫁人,逃婚成功。一路向西走,只要远离东方耀城,她就可以再一次作为柳并竹活上一生了。何奈命运作弄,夜间赶路遇了歹人,贪了她的东西,还将她引向了东方,注定遇到给他感情劫难的穆一封,成了一世的欢喜冤家。柳并竹作为一个迅速适应古时生存条件的人,秉持着破罐子破摔的心,一路与众人纠纠缠缠数年,终得美满……
  • 冷酷总裁高调爱:求婚101次

    冷酷总裁高调爱:求婚101次

    到底是什么样的爱,什么样的愁,让两人爱得辛苦执著,爱得甜蜜幸福?徐紫蕙和唐君霈两人,明明就在对方眼前,爱在心里口却难开!人生际遇大起大落,爱却始终埋藏在心底。徐紫蕙和唐君霈,互相暗自喜欢对方八年,默默地为彼此付出,可这段情给他们带来的却是无尽的伤害……徐紫蕙终于紧紧地拥抱着那个他日思暮想的男子,男子也紧紧地抱着她,她闻到了他身上那淡淡的男人味道……当他和她终于大胆开口,却遭遇重重困难……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 哑巴的儿子红树

    哑巴的儿子红树

    村里有一家哑巴,他们住在一个草棚里。男的叫金贵,女的人们不叫她的名字,就叫她哑巴。他们先后生了五个儿女,其中两个生下来没活到三天就死了——金贵把孩子抱到村西七里山的峡沟里,那里有个地方叫鹰嘴崖,鹰嘴样的山崖下边有个岩洞,村里最大胆的孩子也不敢到那儿去,据说那里边丢的全是死孩子。还有一个没满月就死了,这个也被丢到鹰嘴崖下边的岩洞里去了。还有一个是女孩子,这个是上了户口的,大名叫金富丽,这个叫金富丽的女孩子也没活到一岁半,得了一场急病死了。这一次金贵没有把死孩子丢到鹰嘴崖去。
  • 锦食

    锦食

    人人都说,北京城里辜七爷心如古井,波澜不起;有天,他开始对个小姑娘想入非非。任胭从来没有想过自己能被这么漂亮的人儿抱在怀里,多年之后都觉得人生恍然……
  • 我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选(新版)

    我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选(新版)

    《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》由译者从诗人踏入诗坛至今近五十年的十七部诗集中精选并译出。诗人阿多尼斯,是一位态度鲜明的叛逆者,以百折不挠的倔强抗争权势与时俗。他的诗歌,站在全人类的高度俯瞰人生万象。他对那些诗歌永恒主题的咏唱,达到超凡脱俗、深长隽永的境界。他的情诗无惧世俗,要为身体与肉欲正名;但其中毫无卿卿我我的俗趣,却展现出属于生命与时间的苍凉。阿多尼斯素以“精神上的流放者”自居。然而,只有诗歌才是他真正的流放地。在他眼里,诗歌至高无上,而“诗歌终结的时代,不过是另一种死亡”。
  • 剑烬天倾

    剑烬天倾

    十万年前的无限荣光,世人无不敬仰,补天之名传诵四方;十万年后的人人喊打,犹如过街老鼠,人丁凋敝,只有一个孤零零的传人继承着这窃天一脉的臭名。“补天也好,窃天也罢,当我登临绝巅,俯视万古,便是执掌诸天,又有谁人敢不服?”祁辰如是说道。