登陆注册
4904300000082

第82章

The supernatural agents excite an interest; but it is not the interest which is proper to supernatural agents. We feel that we could talk to the ghosts and daemons, without any emotion of unearthly awe. We could, like Don Juan, ask them to supper, and eat heartily in their company. Dante's angels are good men with wings. His devils are spiteful ugly executioners. His dead men are merely living men in strange situations. The scene which passes between the poet and Farinata is justly celebrated. Still, Farinata in the burning tomb is exactly what Farinata would have been at an auto da fe. Nothing can be more touching than the first interview of Dante and Beatrice. Yet what is it, but a lovely woman chiding, with sweet austere composure, the lover for whose affection she is grateful, but whose vices she reprobates?

The feelings which give the passage its charm would suit the streets of Florence as well as the summit of the Mount of Purgatory.

The spirits of Milton are unlike those of almost all other writers. His fiends, in particular, are wonderful creations. They are not metaphysical abstractions. They are not wicked men. They are not ugly beasts. They have no horns, no tails, none of the fee-faw-fum of Tasso and Klopstock. They have just enough, in common with human nature to be intelligible to human beings.

Their characters are, like their forms, marked by a certain dim resemblance to those of men, but exaggerated to gigantic dimensions, and veiled in mysterious gloom.

Perhaps the gods and daemons of Aeschylus may best bear a comparison with the angels and devils of Milton. The style of the Athenian had, as we have remarked, something of the Oriental character; and the same peculiarity may be traced in his mythology. It has nothing of the amenity and elegance which we generally find in the superstitions of Greece. All is rugged, barbaric, and colossal. The legends of Aeschylus seem to harmonise less with the fragrant groves and graceful porticoes in which his countrymen paid their vows to the God of Light and Goddess of Desire, than with those huge and grotesque labyrinths of eternal granite in which Egypt enshrined her mystic Osiris, or in which Hindustan still bows down to her seven-headed idols. His favourite gods are those of the elder generation, the sons of heaven and earth, compared with whom Jupiter himself was a stripling and an upstart, the gigantic Titans, and the inexorable Furies. Foremost among his creations of this class stands Prometheus, half fiend, half redeemer, the friend of man, the sullen and implacable enemy of Heaven. Prometheus bears undoubtedly a considerable resemblance to the Satan of Milton. In both we find the same impatience of control, the same ferocity, the same unconquerable pride. In both characters also are mingled, though in very different proportions, some kind and generous feelings. Prometheus, however, is hardly superhuman enough. He talks too much of his chains and his uneasy posture: he is rather too much depressed and agitated. His resolution seems to depend on the knowledge which he possesses that he holds the fate of his torturer in his hands, and that the hour of his release will surely come. But Satan is a creature of another sphere. The might of his intellectual nature is victorious over the extremity of pain. Amidst agonies which cannot be conceived without horror, he deliberates, resolves, and even exults.

Against the sword of Michael, against the thunder of Jehovah, against the flaming lake, and the marl burning with solid fire, against the prospect of an eternity of unintermitted misery, his spirit bears up unbroken, resting on its own innate energies, requiring no support from anything external, nor even from hope itself.

To return for a moment to the parallel which we have been attempting to draw between Milton and Dante, we would add that the poetry of these great men has in a considerable degree taken its character from their moral qualities. They are not egotists.

They rarely obtrude their idiosyncrasies on their readers. They have nothing in common with those modern beggars for fame, who extort a pittance from the compassion of the inexperienced by exposing the nakedness and sores of their minds. Yet it would be difficult to name two writers whose works have been more completely, though undesignedly, coloured by their personal feelings.

The character of Milton was peculiarly distinguished by loftiness of spirit, that of Dante by intensity of feeling. In every line of the Divine Comedy we discern the asperity which is produced by pride struggling with misery. There is perhaps no work in the world so deeply and uniformly sorrowful. The melancholy of Dante was no fantastic caprice. It was not, as far as at this distance of time can be judged, the effect of external circumstances. It was from within. Neither love nor glory, neither the conflicts of earth nor the hope of heaven could dispel it. It turned every consolation and every pleasure into its own nature. It resembled that noxious Sardinian soil of which the intense bitterness is said to have been perceptible even in its honey. His mind was, in the noble language of the Hebrew poet, "a land of darkness, as darkness itself, and where the light was as darkness." The gloom of his character discolours all the passions of men, and all the face of nature, and tinges with its own livid hue the flowers of Paradise and the glories of the eternal throne. All the portraits of him are singularly characteristic. No person can look on the features, noble even to ruggedness, the dark furrows of the cheek, the haggard and woeful stare of the eye, the sullen and contemptuous curve of the lip, and doubt that they belong to a man too proud and too sensitive to be happy.

同类推荐
热门推荐
  • 魔君的追命娘子

    魔君的追命娘子

    凌悠悠,打遍周边无敌手的上仙,一朝运气用尽被师父赶下凡界历练。说好的只要破坏某人姻缘八十一次,为什么却一次次的要了人家的命?她到底是来棒打鸳鸯的,还是来追命的?凌悠悠仰天长啸:“师父,你坑我。”屡次被坑了性命的某人,开启轮回之眼,将她拥入怀中:“等你,你不来,我不死。”
  • 小儿诊视门

    小儿诊视门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗夜骑士0a

    暗夜骑士0a

    他是一个被放逐的驱魔师;身边的人不理解他,女朋友也离他而去,他的生活一团糟;面对着驱魔师的法则和心中的正义,他又会如何抉择呢……
  • 穿越之废女反转当王妃

    穿越之废女反转当王妃

    当21世纪金牌特工一朝穿越成为六岁奶娃,爹爹忙不开,娘亲回娘家,哥哥上私塾,家里只有她一个人的时候,她嗨翻了天!她是谁啊,现代人称玩命姐,天塌下来眼睛都不带眨的,穿越什么的她跟习以为常似的。看得开,玩得起!
  • 查理九世之蝴蝶吻

    查理九世之蝴蝶吻

    【私设如山】【预警:唐晓翼ooc,人物严重崩坏】【谢绝谈人生、考据党,爽文,女票男人就完事儿了。】*建议BGM:一笑倾城-汪苏泷-“如果要用一个词形容我第一次见到你时的心情,那肯定是——‘一见钟情’。”“?你拿错剧本了?”-一篇非常正经的恶役女配逆袭上位(bushi)的同人文。一部非常正经的拉郎配组cp的红娘奋斗史。当然主要出发点还是苏爽文。
  • 带着系统种田

    带着系统种田

    茅草屋,破土炕。一朝穿越,华徵成了没爹没娘,没车没房的孤女。大伯占了财产,大伯娘还要趁机踩一脚。华徵却冷笑,想踩我,那可得不怕脚疼。有朝一日系统在手,钱财美男统统有。
  • 清穿的日子

    清穿的日子

    静娴原先没想到自己会是倒霉的四福晋,可是现在后来想到了她也没办法啊,闹也闹了,啥都干了,怎么还是十岁就跟十三岁的四爷成了亲,真是悲催,算了,想怎么过就怎么过好了,反正自己是圣旨赐婚,以四爷的性子绝不会休掉自己。四爷:爷这福晋小日子怎么就能过得这么快活,真是人比人,气死人。
  • 兽王·封印神兽

    兽王·封印神兽

    沙漠部落、军部、向家堡三股势力在沙漠上展开了彼此攻伐。神秘莫测的桃花源叛徒哈里兽突然出现在地下城中,原来他是受到新联盟的委派,前来帮助向家堡消灭沙漠部落和兰虎等人。修为高强的哈里兽试图用自己精制多年的神剑坯体封印腾蛇,炼制成威力无匹的神剑,腾蛇不甘心被封印,与哈里兽厮杀起来……沙漠部落派出全部精锐战士,联合云岩城中倾向沙漠部落的军队首领,对向家堡发动了最后的反攻……向家堡被攻了个措手不及,向天道狗急跳墙,从自己的地下基地中引来了秘密研制多年的尚未完善的成千上万的各种基因兽,对攻打向家堡的众人展开了报复……
  • 错爱

    错爱

    故事从2003年春讲起;一个星期三的早上,我和阿文一起从我们所在的西阜市登上了开往广州的火车;与上次截然不同,车厢里空空荡荡的;这些年到广州进货从没有遇到这种情况;“非典”真是很可怕的东西,搞得人心惶惶,出游的人一下子少了很多;我们捡靠窗的位置面对面坐下来,阿文把拎包放在行李架上,我的挎包就放在身边;他接着把带来的水果放在小桌上,又习惯地掏出香烟和打火机,我也拿出我的女士烟放在桌子上面;我情绪很好,一种春风荡漾的感觉。
  • 附庸风雅

    附庸风雅

    二十五岁以后,我的婚姻问题竟上升为家庭中的主要矛盾,但凡亲戚朋友相聚都会直接或者间接的问及这件事,只当是他们对我的关心吧,我有时候这样想。我的父亲母亲更是比我还着急,每逢有机会和三叔二婶七姑六姨提及这个话题,到最后总要加上一句:“您看有合适的给我们孩子介绍一个,您多费心了。”他们那种谦恭的神态和低调的语气似乎家里不幸养了一个嫁不出去的傻姑娘一样。