登陆注册
4906100000002

第2章

At the suggestion of the Cambridge Philosophical Society, the Syndics of the University Press decided in March, 1908, to arrange for the publication of a series of Essays in commemoration of the Centenary of the birth of Charles Darwin and of the Fiftieth anniversary of the publication of "The Origin of Species". The preliminary arrangements were made by a committee consisting of the following representatives of the Council of the Philosophical Society and of the Press Syndicate: Dr H.K. Anderson, Prof.

Bateson, Mr Francis Darwin, Dr Hobson, Dr Marr, Prof. Sedgwick, Mr David Sharp, Mr Shipley, Prof. Sorley, Prof. Seward. In the course of the preparation of the volume, the original scheme and list of authors have been modified: a few of those invited to contribute essays were, for various reasons, unable to do so, and some alterations have been made in the titles of articles. For the selection of authors and for the choice of subjects, the committee are mainly responsible, but for such share of the work in the preparation of the volume as usually falls to the lot of an editor I accept full responsibility.

Authors were asked to address themselves primarily to the educated layman rather than to the expert. It was hoped that the publication of the essays would serve the double purpose of illustrating the far-reaching influence of Darwin's work on the progress of knowledge and the present attitude of original investigators and thinkers towards the views embodied in Darwin's works.

In regard to the interpretation of a passage in "The Origin of Species"quoted by Hugo de Vries, it seemed advisable to add an editorial footnote;but, with this exception, I have not felt it necessary to record any opinion on views stated in the essays.

In reading the essays in proof I have availed myself freely of the willing assistance of several Cambridge friends, among whom I wish more especially to thank Mr Francis Darwin for the active interest he has taken in the preparation of the volume. Mrs J.A. Thomson kindly undertook the translation of the essays by Prof. Weismann and Prof. Schwalbe; Mrs James Ward was good enough to assist me by translating Prof. Bougle's article on Sociology, and to Mr McCabe I am indebted for the translation of the essay by Prof. Haeckel. For the translation of the botanical articles by Prof.

Goebel, Prof. Klebs and Prof. Strasburger, I am responsible; in the revision of the translation of Prof. Strasburger's essay Madame Errera of Brussels rendered valuable help. Mr Wright, the Secretary of the Press Syndicate, and Mr Waller, the Assistant Secretary, have cordially cooperated with me in my editorial work; nor can I omit to thank the readers of the University Press for keeping watchful eyes on my shortcomings in the correction of proofs.

The two portraits of Darwin are reproduced by permission of Messrs Maull and Fox and Messrs Elliott and Fry. The photogravure of the study at Down is reproduced from an etching by Mr Axel Haig, lent by Mr Francis Darwin;the coloured plate illustrating Prof. Weismann's essay was originally published by him in his "Vortrage uber Descendenztheorie" which afterwards appeared (1904) in English under the title "The Evolution Theory". Copies of this plate were supplied by Messrs Fischer of Jena.

同类推荐
热门推荐
  • 公主请上榻

    公主请上榻

    21世纪末……龙家,21世纪世界排名前3的世界首富之一家族,旗下发展的生意遍布世界各地,台面上的钱财据调查是世界第三,只是人们不知道的是还有不少未浮出水面的,若是那未知的钱财加起来,绝对是世界第一首富!当然,龙家最大的秘密不是这个,而是……家族中直系的人才知道,龙家一直有一个传说,龙家是世界引领者,还是平天下的家族!为此,龙家根本笑笑了之,家族上族谱写的东西,看……
  • 请用科学的方法心动

    请用科学的方法心动

    新闻联播说,今晚将迎来一场流星雨。但作为明天就要期末考的人,木九没能体会这美妙一刻,只能苦兮兮地复习。只是突如其来地停电,却让她的生活发生了翻天覆地的变化。比起来到这个充满魔法、其实生活水平相当于原始社会的世界,她更愿意回去考试啊!
  • 李义山诗集注

    李义山诗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在清华听的12堂修心课

    在清华听的12堂修心课

    本书介绍了在清华大学,有很多发人深省的修心讲座,无数知名学者和专家教授都在这里讲解过修心的要诀,让我们跟随他们的步伐,聆听他们的声音,进行一场简单而又不平凡的修心之旅。
  • 嫡女谋后

    嫡女谋后

    裔长乐被亲生母亲和哥哥一晚毒药害死。只因传闻她是灾星!死后被弃后山荒坟,结果阴差阳错裔长乐的前世女侯骊姬记忆苏醒,助她一臂之力,她得以重生。这一次,她带着偶然闪现的惊人预知力,定要让那些人千百倍偿还之!【纯属虚构,请勿模仿】"
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 老子是器王

    老子是器王

    “昨夜卧房沐春风,我自销魂在梦中。平生所愿无他事,唯破三千处子红。”问道学院,外门后山……
  • 掌贵

    掌贵

    新文《我家皇后又作妖》已开,已有长篇完结文《嫡女毒谋》,放心入坑。朱四想了九十九个征服四娘的方法,四娘想了九十九个毁灭朱四的手段。两军对垒,某人作壁上观,啊呸,怎能作壁上观?某人:来,朱渣四,把你九十九招亮出来,小爷只一招,看看谁的拳头硬!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。