登陆注册
4906200000105

第105章

'Thank you,' said Mr. Micawber, waving his hand as of old, and settling his chin in his shirt-collar. 'She is tolerably convalescent. The twins no longer derive their sustenance from Nature's founts - in short,' said Mr. Micawber, in one of his bursts of confidence, 'they are weaned - and Mrs. Micawber is, at present, my travelling companion. She will be rejoiced, Copperfield, to renew her acquaintance with one who has proved himself in all respects a worthy minister at the sacred altar of friendship.'

I said I should be delighted to see her.

'You are very good,' said Mr. Micawber.

Mr. Micawber then smiled, settled his chin again, and looked about him.

'I have discovered my friend Copperfield,' said Mr. Micawber genteelly, and without addressing himself particularly to anyone, 'not in solitude, but partaking of a social meal in company with a widow lady, and one who is apparently her offspring - in short,' said Mr. Micawber, in another of his bursts of confidence, 'her son. I shall esteem it an honour to be presented.'

I could do no less, under these circumstances, than make Mr. Micawber known to Uriah Heep and his mother; which I accordingly did. As they abased themselves before him, Mr. Micawber took a seat, and waved his hand in his most courtly manner.

'Any friend of my friend Copperfield's,' said Mr. Micawber, 'has a personal claim upon myself.'

'We are too umble, sir,' said Mrs. Heep, 'my son and me, to be the friends of Master Copperfield. He has been so good as take his tea with us, and we are thankful to him for his company, also to you, sir, for your notice.'

'Ma'am,' returned Mr. Micawber, with a bow, 'you are very obliging: and what are you doing, Copperfield? Still in the wine trade?'

I was excessively anxious to get Mr. Micawber away; and replied, with my hat in my hand, and a very red face, I have no doubt, that I was a pupil at Doctor Strong's.

'A pupil?' said Mr. Micawber, raising his eyebrows. 'I am extremely happy to hear it. Although a mind like my friend Copperfield's' - to Uriah and Mrs. Heep - 'does not require that cultivation which, without his knowledge of men and things, it would require, still it is a rich soil teeming with latent vegetation - in short,' said Mr. Micawber, smiling, in another burst of confidence, 'it is an intellect capable of getting up the classics to any extent.'

Uriah, with his long hands slowly twining over one another, made a ghastly writhe from the waist upwards, to express his concurrence in this estimation of me.

'Shall we go and see Mrs. Micawber, sir?' I said, to get Mr. Micawber away.

'If you will do her that favour, Copperfield,' replied Mr. Micawber, rising. 'I have no scruple in saying, in the presence of our friends here, that I am a man who has, for some years, contended against the pressure of pecuniary difficulties.' I knew he was certain to say something of this kind; he always would be so boastful about his difficulties. 'Sometimes I have risen superior to my difficulties. Sometimes my difficulties have - in short, have floored me. There have been times when I have administered a succession of facers to them; there have been times when they have been too many for me, and I have given in, and said to Mrs.

Micawber, in the words of Cato, "Plato, thou reasonest well. It's all up now. I can show fight no more." But at no time of my life,' said Mr. Micawber, 'have I enjoyed a higher degree of satisfaction than in pouring my griefs (if I may describe difficulties, chiefly arising out of warrants of attorney and promissory notes at two and four months, by that word) into the bosom of my friend Copperfield.'

Mr. Micawber closed this handsome tribute by saying, 'Mr. Heep!

Good evening. Mrs. Heep! Your servant,' and then walking out with me in his most fashionable manner, making a good deal of noise on the pavement with his shoes, and humming a tune as we went.

It was a little inn where Mr. Micawber put up, and he occupied a little room in it, partitioned off from the commercial room, and strongly flavoured with tobacco-smoke. I think it was over the kitchen, because a warm greasy smell appeared to come up through the chinks in the floor, and there was a flabby perspiration on the walls. I know it was near the bar, on account of the smell of spirits and jingling of glasses. Here, recumbent on a small sofa, underneath a picture of a race-horse, with her head close to the fire, and her feet pushing the mustard off the dumb-waiter at the other end of the room, was Mrs. Micawber, to whom Mr. Micawber entered first, saying, 'My dear, allow me to introduce to you a pupil of Doctor Strong's.'

I noticed, by the by, that although Mr. Micawber was just as much confused as ever about my age and standing, he always remembered, as a genteel thing, that I was a pupil of Doctor Strong's.

Mrs. Micawber was amazed, but very glad to see me. I was very glad to see her too, and, after an affectionate greeting on both sides, sat down on the small sofa near her.

'My dear,' said Mr. Micawber, 'if you will mention to Copperfield what our present position is, which I have no doubt he will like to know, I will go and look at the paper the while, and see whether anything turns up among the advertisements.'

'I thought you were at Plymouth, ma'am,' I said to Mrs. Micawber, as he went out.

'My dear Master Copperfield,' she replied, 'we went to Plymouth.'

'To be on the spot,' I hinted.

'Just so,' said Mrs. Micawber. 'To be on the spot. But, the truth is, talent is not wanted in the Custom House. The local influence of my family was quite unavailing to obtain any employment in that department, for a man of Mr. Micawber's abilities. They would rather NOT have a man of Mr. Micawber's abilities. He would only show the deficiency of the others. Apart from which,' said Mrs.

同类推荐
  • 东亭闲望

    东亭闲望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观世音菩萨授记经

    观世音菩萨授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南有嘉鱼之什

    南有嘉鱼之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦阳人物记

    浦阳人物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大音希声论

    大音希声论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生空间之欣欣向然

    重生空间之欣欣向然

    林雨欣,前世错信渣男,害得自己身死。今世,得空间,虐渣男渣女,努力当个学霸,去追求自己梦想,却没有想到自己的亲人为她饱受折磨,后悔不已……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 把日子过得有趣

    把日子过得有趣

    一辈子很短,要么有趣,要么老去在有限的生命里做一个有趣的人老舍先生认为,真正的生活应该有喜有忧,有光有影,有笑有泪。老舍先生经历了艰苦的童年,体验过底层生活的辛酸,让他更加向往和热爱生活。本书是老舍先生数十年散文创作生涯的代表作品,老舍先生用至真至纯的文字,生动有趣的笔触,讲述了自己的所历所见,所闻所思,于生活的件件小事中,诠释生命的真谛。本书内容深入浅出,隽永而深刻。?
  • 六指农女

    六指农女

    一觉醒来,小业主苏柳穿越了!“来都来了,就闯出自己的一片天吧”,苏柳握紧拳头!然而,事实是:苏柳,女,贫困户苏家长女,天生六指,不详之名远播海外。内有包子娘,外有贱二房,上有极品爷奶,下有白莲花庶妹。苏柳轻抚着被破布条包裹的手指:唉,六指上位,难啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 全球论剑

    全球论剑

    重回江湖…… 血雨腥风! 追逐‘一帝二后三王七侯’三年之久的陈凯心; 《全球论剑在华山》大赛前夕,不料被阴险小人灌醉,随后被轮白到新人阶段,彻底错失跻身江湖顶尖强者行列机会! 万念俱灰之下,凯心黯然退出《江湖》。 迷醉伤神的雷雨夜,陈凯心一梦三年……重回学生时代。 本书YY号:269493(开放);QQ群号:63976833(满)11639601(满)125391384(新)
  • 妃常为贼:扑倒压寨相公

    妃常为贼:扑倒压寨相公

    某女:“我有孩子了。”某配角:“小狸这么可爱,我愿意当她的爹。”某女:“我不想做什么皇后,后宫心计烦死了。”某配角:“没事,后宫只你一人。”某男:“滚开,小狸是我的,她也是我的。”某女:“这样啊?我要怎么选择?不如你们都说个条件吧!”某配角:“三千弱水,只取一瓢饮,小狸会继承皇位。”某男:“我答应做你的压寨相公。”某女:“……”
  • 福尔摩斯探案全集:冒险史2

    福尔摩斯探案全集:冒险史2

    《冒险史》是柯南·道尔在福尔摩斯系列中的第一本短篇小说集。《冒险史2》包括《蓝宝石案》《斑点带子案》《工程师大拇指案》等6个短篇故事。其中《斑点带子案》叙述的是一出利欲驱使下父女相残的人伦悲剧。在这些案件的侦破过程中,华生医生与福尔摩斯不畏风险,与罪犯正面交锋,二人结下了深厚的情谊,而福尔摩斯的探案天赋和卓越才华也在这个过程中展现得淋漓尽致。
  • 恭喜王爷之王妃有喜啦

    恭喜王爷之王妃有喜啦

    传闻,七王妃生性凶残,曾经一拳把护院最凶猛的狼狗给打死了。传闻,七王妃善妒,入王府半年,把七王爷的侧妃姬妾赶的只剩下和七王爷青梅竹马长大的那一个。传闻,七王妃持宠而娇,才确诊有孕,就百般挑剔,骄奢淫逸。据说,她日常用度,不求最好,但求最贵,难得吃次大白菜,还只吃菜心,而且要配以干贝熊掌,不然就难以下咽。因为她用钱实在太厉害,害得七王爷好久没添置新衣了。听到这些传闻,七王妃彻底怒了,赤露露的造谣,她什么时候干过那些事!传闻是传闻,事情的真相其实是这样的。迟静言一觉醒来,发现自己很赶时髦的穿越了。站在她床头那个丫鬟看到她睁开眼睛,吓得一声尖叫,然后一溜烟的不见了。怀着对这个世界的好奇,她整了整身上的衣服,朝花园溜达去。当时她是这样想的,既然也穿越了,就不能给那些已经穿越的前辈丢脸,更要给后来穿越的那些姐姐妹妹们做个好榜样。可是后来…花园偶遇一男子,衣衫如雪,身姿挺拔的立在她不远处。只是大概看清了他的长相,就一阵口感舌燥,难道…她骨子里其实也是一腐女,看到美男就有点把持不住。半个时辰后,某个心满意足地女人,心满意足地躺在床榻上,心满意足地回味着刚才的滋味。在一连三个心满意足后,如果非要问她有什么不满,据说很多男人在兽欲得到满足后,都会来根烟。烟她是不会抽啦,但是,如果能有根牙签剔一下牙,那也是不错的,毕竟刚才那“食物”太秀色可餐了。叼牙签没能如愿,却惊地差点从床上滚下去。为毛她抓到的,用来解身上药性的男人会是这王府的主人,而且还是她名义上的丈夫。于是,随着某女的到来,一向安静有序的七王府,彻底就乱了套。…有一天,七王爷的另一宠妃胸口痛,王府里的大夫均束手无策,某女自告奋勇,然后下了结论,“肚兜太小啦!”宠妃脸色难看,看着七王爷,抬起食指控诉她,“王爷,王妃她冤枉妾身。”迟静言小拇指掏掏耳朵,朝半空弹了弹,不紧不慢地开口,“我说陈侧妃,我是好心帮你找出病源,不带你这么冤枉我的吧,要不是你为了胸部显得更大,而把肚兜做小了一号,你胸口会痛?”顿了顿,转溜着她的眼珠,落到某王爷身上,“王爷,你要不相信我说的,可以亲自替陈侧妃检查一下她的…肚兜!”最后两个字,她特地加重了口气,该死的男人,人长得帅也不需要纳那么多侧妃吧。女人多,是非就多,难道连这个道理都不知道吗?…又某一天,七王爷带着七王妃去皇宫参加宴会。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 少林剑侠传下

    少林剑侠传下

    “姑姑,是你吗,易儿好生想念师父!”“什么姑姑,我叫绝情不复。乃镇南大将军的义女,你见我应当敬我三分。”骏马载她一骑红尘而去。“褚贤姊姊,一别多年,没想到你还如此挂念着易儿!”当年之事,贤儿断不敢忘,哪知春草明年绿,王孙却不归。