登陆注册
4906200000125

第125章

'Wouldn't you like to step in,' said Mr. Omer, 'and speak to her?

Walk in and speak to her, sir! Make yourself at home!'

I was too bashful to do so then - I was afraid of confusing her, and I was no less afraid of confusing myself.- but I informed myself of the hour at which she left of an evening, in order that our visit might be timed accordingly; and taking leave of Mr. Omer, and his pretty daughter, and her little children, went away to my dear old Peggotty's.

Here she was, in the tiled kitchen, cooking dinner! The moment Iknocked at the door she opened it, and asked me what I pleased to want. I looked at her with a smile, but she gave me no smile in return. I had never ceased to write to her, but it must have been seven years since we had met.

'Is Mr. Barkis at home, ma'am?' I said, feigning to speak roughly to her.

'He's at home, sir,' returned Peggotty, 'but he's bad abed with the rheumatics.'

'Don't he go over to Blunderstone now?' I asked.

'When he's well he do,' she answered.

'Do YOU ever go there, Mrs. Barkis?'

She looked at me more attentively, and I noticed a quick movement of her hands towards each other.

'Because I want to ask a question about a house there, that they call the - what is it? - the Rookery,' said I.

She took a step backward, and put out her hands in an undecided frightened way, as if to keep me off.

'Peggotty!' I cried to her.

She cried, 'My darling boy!' and we both burst into tears, and were locked in one another's arms.

What extravagances she committed; what laughing and crying over me;what pride she showed, what joy, what sorrow that she whose pride and joy I might have been, could never hold me in a fond embrace;I have not the heart to tell. I was troubled with no misgiving that it was young in me to respond to her emotions. I had never laughed and cried in all my life, I dare say - not even to her -more freely than I did that morning.

'Barkis will be so glad,' said Peggotty, wiping her eyes with her apron, 'that it'll do him more good than pints of liniment. May Igo and tell him you are here? Will you come up and see him, my dear?'

Of course I would. But Peggotty could not get out of the room as easily as she meant to, for as often as she got to the door and looked round at me, she came back again to have another laugh and another cry upon my shoulder. At last, to make the matter easier, I went upstairs with her; and having waited outside for a minute, while she said a word of preparation to Mr. Barkis, presented myself before that invalid.

He received me with absolute enthusiasm. He was too rheumatic to be shaken hands with, but he begged me to shake the tassel on the top of his nightcap, which I did most cordially. When I sat down by the side of the bed, he said that it did him a world of good to feel as if he was driving me on the Blunderstone road again. As he lay in bed, face upward, and so covered, with that exception, that he seemed to be nothing but a face - like a conventional cherubim - he looked the queerest object I ever beheld.

'What name was it, as I wrote up in the cart, sir?' said Mr. Barkis, with a slow rheumatic smile.

'Ah! Mr. Barkis, we had some grave talks about that matter, hadn't we?'

'I was willin' a long time, sir?' said Mr. Barkis.

'A long time,' said I.

'And I don't regret it,' said Mr. Barkis. 'Do you remember what you told me once, about her making all the apple parsties and doing all the cooking?'

'Yes, very well,' I returned.

'It was as true,' said Mr. Barkis, 'as turnips is. It was as true,' said Mr. Barkis, nodding his nightcap, which was his only means of emphasis, 'as taxes is. And nothing's truer than them.'

Mr. Barkis turned his eyes upon me, as if for my assent to this result of his reflections in bed; and I gave it.

'Nothing's truer than them,' repeated Mr. Barkis; 'a man as poor as I am, finds that out in his mind when he's laid up. I'm a very poor man, sir!'

'I am sorry to hear it, Mr. Barkis.'

'A very poor man, indeed I am,' said Mr. Barkis.

Here his right hand came slowly and feebly from under the bedclothes, and with a purposeless uncertain grasp took hold of a stick which was loosely tied to the side of the bed. After some poking about with this instrument, in the course of which his face assumed a variety of distracted expressions, Mr. Barkis poked it against a box, an end of which had been visible to me all the time.

Then his face became composed.

'Old clothes,' said Mr. Barkis.

'Oh!' said I.

'I wish it was Money, sir,' said Mr. Barkis.

'I wish it was, indeed,' said I.

'But it AIN'T,' said Mr. Barkis, opening both his eyes as wide as he possibly could.

I expressed myself quite sure of that, and Mr. Barkis, turning his eyes more gently to his wife, said:

'She's the usefullest and best of women, C. P. Barkis. All the praise that anyone can give to C. P. Barkis, she deserves, and more! My dear, you'll get a dinner today, for company; something good to eat and drink, will you?'

I should have protested against this unnecessary demonstration in my honour, but that I saw Peggotty, on the opposite side of the bed, extremely anxious I should not. So I held my peace.

'I have got a trifle of money somewhere about me, my dear,' said Mr. Barkis, 'but I'm a little tired. If you and Mr. David will leave me for a short nap, I'll try and find it when I wake.'

同类推荐
  • The Dark Flower

    The Dark Flower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on the East-India Trade

    An Essay on the East-India Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海赠言

    闽海赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庸盦笔记

    庸盦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二因缘论

    十二因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔女从良心路历程

    魔女从良心路历程

    一句话文案:从祸乱江湖人人畏惧的一代魔女,到甘愿为人洗手作羹汤的良家妇女,她努力了很久。加长版文案:一朝不慎中蛊,她从叱咤江湖的一代魔女,被逼堕落成某个男人的跟屁虫。男人跳崖,她便先跳下去给他当肉垫;男人跳江,她一只旱鸭子也义无反顾跟着跳。在外人眼里,她一番痴情可表日月,情深似海可鉴天地。可当这个男人也信了她的邪,抛弃了女神回过头来向她求亲,问她可愿嫁他作良家妇。悦己笑眯眯吐出四个字——“就你也配?”她堂堂辛魔女,自然不会向一只小小蛊虫屈服。从良?偏不!若武林正派皆是如她所见这般嘴脸,那她独身入魔,有何不可?“不可。”少年弯唇,语气却强硬。“你也学那些卫道士装模作样?”“师姐误会了。”“——入魔可以,独身不行。”“......”悦己垂下眼睫,隔了好久,笑起来:“想吃什么,我给你做。”
  • 微风拂过的日子

    微风拂过的日子

    哑巴阿南终于在三十五岁那年找到了女人。可是还没有过上两年有女人陪伴的日子,就又回到了从前。不同的是,身边多了两个与他没有丝毫血缘关系的孩子。这件事在村里传得沸沸扬扬,如同高原的风季,整整持续了一冬一春。我原以为阿南只是个哑巴,看来他还是个傻瓜呢。但他的傻跟别人完全不一样。他一点也不傻,只是比别人善良。
  • 借童真之酒浇胸中块垒

    借童真之酒浇胸中块垒

    晋乾兄满脸沧桑,仿佛就是他跌宕起伏的人生写真。近年来,他总是在向别人作自我介绍时,不忘附带一句“年近古稀”。好朋友之间开玩笑,肆无忌惮,每当此时,我总要揶揄地说:“三十多年前他就是这么古稀,三十多年后他还是这么古稀。”其实这句半真半假的话,如果改为“三十多年前他就像是老少年,三十多年后他还是像老少年”更合适。当然,说他“像老少年”那是指他的“心”。
  • 清风之下我和你

    清风之下我和你

    原来所谓的欢喜冤家,能够成为最亲密的朋友林彦说:顾筱娴你是傻吗,你难道看不出来我喜欢你吗,顾筱娴说:你说什么?你喜欢我,林彦说:我所做的一切都只是为了能和你开从亲密的朋友变成更亲密的朋友。林彦说:原来我们从一开始便是要在一起的。
  • 沐辰潇潇的那些事

    沐辰潇潇的那些事

    青春已十年,写写那过去的事。回首曾经,好似眼前。
  • 常欢喜

    常欢喜

    早就听闻邹国太子阴狠暴戾、喜怒无常,与疯子无异。接到和亲消息,皇亲国戚都透心凉了。所幸被选中的正是夕晨殿那个疯疯癫癫的公主,可谓是众望所归。把这个笑柄、灾星送出去绝对是最好的选择,再说了,疯子与疯子岂不绝配?新欢之夜,她扯下自己的红盖头对上的并不是一张癫狂的脸,自己的夫君简直比女人还要妩媚,想到自己此行的目的到底还是觉得可惜了。罢了,心死之人,只等归于尘土,居然见到了那个在她记忆中已经死去的人,邹国大国师……
  • 多少傻姑娘借追星的名义动了真情

    多少傻姑娘借追星的名义动了真情

    又名《归尘》北柠,北方有柠,其不知几万里远。你的出现就是最美好的意义——追星女孩南尘:我喜欢一个人,可是,我什么也为他做不了,只希望他能一生幸福,得偿所愿。北柠:在遇见她之前,我一直觉得自己是个阴暗的人,也没有想过未来,觉得好好过下去就很棒;在遇见她之后,我发现我好像开始期盼未来的生活,未来有她的生活。“你好,我叫北柠。”“你好……”“你是不是喜欢我?”“你为什么送东西给我?”“我喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢的是你,是你而已……”“你愿意和我在一起吗?”“我好喜欢你啊!”“我好像越来越喜欢你了……”“所以啊,你要每天都多喜欢我一点……”“你要知道,没有什么所谓的钢铁直男,也没有什么当代唐僧,如果有,那只是因为遇到的不是他喜欢的人……”“我们北柠是最棒的人,我最喜欢你了……”“乖宝……”“我会乖乖的……”“你真的很烦……”“我怎么成了这样?”“你在哪?”“对不起……”“可是我很喜欢你,喜欢你,喜欢你,只喜欢你……”…………很久很久以后,他们才明白,原来最好的结局,就是彼此杳无音信。钟情于你,也终止于你。
  • 见闻天道

    见闻天道

    天道是真的存在的,而且竟然还和自己想象的完全不同,竟然差一点颠覆了自己的世界观,为什么这种事情会发生在一个高中生的身上,又会在天道里面发生什么样的事情?简直无法想象。
  • 最受感动的经典文学故事(最受学生感动的故事精粹)

    最受感动的经典文学故事(最受学生感动的故事精粹)

    本书中多个饱含快乐、阳光的小故事,融趣味、悬念和哲理于一体,用睿智的语言告诉每一个渴望成功的孩子,保持快乐的心态才能找到生活和学习中的快乐,帮助你走向人生的顶峰。
  • 复仇三公主之我比你更苏

    复仇三公主之我比你更苏

    苏阮觉得自己这辈子都没这么玄幻过,看本玛丽苏就能穿越,那这世界是不是都要没有人类了!标准的黑化复仇三公主剧情,大姐高冷霸气,二姐美艳逼人,苏阮默默抱紧弱小可怜又无辜的自己,看向自己的Acup。不带这么玩的!没有金手指没有系统,苏阮决定孤身一人也要在这里闯出一片天,发挥穿越者的智慧,发家致富养崽崽——啊呸,不好意思拿错剧本了,这不是种田文。刚回国就收到了黑卡怎么办?收养三公主的爷爷太有钱了怎么办?大姐二姐实力宠妹怎么办?三公主太牛逼了我可以早点复仇完早点回家当咸鱼吗?!哦谢特,这个分配给她的校草好像是个很牛逼的大佬,怎么办苏阮有点心动——果然还是要好好走剧情搞圆满大结局啊!