登陆注册
4906200000174

第174章

His face was thoughtful, and he sat considering a little before he answered, in a low voice, 'Well! Go. You can do no harm.'

'You have just come back,' said I, 'and it would be in vain to ask you to go with me?'

'Quite,' he returned. 'I am for Highgate tonight. I have not seen my mother this long time, and it lies upon my conscience, for it's something to be loved as she loves her prodigal son. - Bah!

Nonsense! - You mean to go tomorrow, I suppose?' he said, holding me out at arm's length, with a hand on each of my shoulders.

'Yes, I think so.'

'Well, then, don't go till next day. I wanted you to come and stay a few days with us. Here I am, on purpose to bid you, and you fly off to Yarmouth!'

'You are a nice fellow to talk of flying off, Steerforth, who are always running wild on some unknown expedition or other!'

He looked at me for a moment without speaking, and then rejoined, still holding me as before, and giving me a shake:

'Come! Say the next day, and pass as much of tomorrow as you can with us! Who knows when we may meet again, else? Come! Say the next day! I want you to stand between Rosa Dartle and me, and keep us asunder.'

'Would you love each other too much, without me?'

'Yes; or hate,' laughed Steerforth; 'no matter which. Come! Say the next day!'

I said the next day; and he put on his great-coat and lighted his cigar, and set off to walk home. Finding him in this intention, Iput on my own great-coat (but did not light my own cigar, having had enough of that for one while) and walked with him as far as the open road: a dull road, then, at night. He was in great spirits all the way; and when we parted, and I looked after him going so gallantly and airily homeward, I thought of his saying, 'Ride on over all obstacles, and win the race!' and wished, for the first time, that he had some worthy race to run.

I was undressing in my own room, when Mr. Micawber's letter tumbled on the floor. Thus reminded of it, I broke the seal and read as follows. It was dated an hour and a half before dinner. I am not sure whether I have mentioned that, when Mr. Micawber was at any particularly desperate crisis, he used a sort of legal phraseology, which he seemed to think equivalent to winding up his affairs.

'SIR - for I dare not say my dear Copperfield, 'It is expedient that I should inform you that the undersigned is Crushed. Some flickering efforts to spare you the premature knowledge of his calamitous position, you may observe in him this day; but hope has sunk beneath the horizon, and the undersigned is Crushed.

'The present communication is penned within the personal range (Icannot call it the society) of an individual, in a state closely bordering on intoxication, employed by a broker. That individual is in legal possession of the premises, under a distress for rent.

His inventory includes, not only the chattels and effects of every description belonging to the undersigned, as yearly tenant of this habitation, but also those appertaining to Mr. Thomas Traddles, lodger, a member of the Honourable Society of the Inner Temple.

'If any drop of gloom were wanting in the overflowing cup, which is now "commended" (in the language of an immortal Writer) to the lips of the undersigned, it would be found in the fact, that a friendly acceptance granted to the undersigned, by the before-mentioned Mr. Thomas Traddles, for the sum Of 23l 4s 9 1/2d is over due, and is NOT provided for. Also, in the fact that the living responsibilities clinging to the undersigned will, in the course of nature, be increased by the sum of one more helpless victim; whose miserable appearance may be looked for - in round numbers - at the expiration of a period not exceeding six lunar months from the present date.

'After premising thus much, it would be a work of supererogation to add, that dust and ashes are for ever scattered 'On 'The 'Head 'Of 'WILKINS MICAWBER.'

Poor Traddles! I knew enough of Mr. Micawber by this time, to foresee that he might be expected to recover the blow; but my night's rest was sorely distressed by thoughts of Traddles, and of the curate's daughter, who was one of ten, down in Devonshire, and who was such a dear girl, and who would wait for Traddles (ominous praise!) until she was sixty, or any age that could be mentioned.

同类推荐
  • 麟台故事

    麟台故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德安守御录下

    德安守御录下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环谷集

    环谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mr. Bonaparte of Corsica

    Mr. Bonaparte of Corsica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义

    皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪医傲世:陌上公子女儿身

    邪医傲世:陌上公子女儿身

    “公子,你这是在缝制什么圣衣吗?”“你说这个吗?哦,这是我新发明的男仆装。”;“公子公子,你这是在炼制什么神器吗?”“你指这个?哦,这个叫做皮带。”;“公子公子公子,你这是在发明什么神药吗?”“你问这些?哦,这些是我辛辛苦苦为你们王爷准备的生日礼物。”“真的吗?王爷知道了一定会很开心的!”小女仆天真的说。“嗯,他一定会很开心的。”某人意味深长地看着手中的成品。自幼被迫送去异世大陆,却因法则不同,孤独的活了数亿年。一朝重回大陆,鄙视他是土包子;一屋子的圣衣亮瞎你狗眼!说他不知丹药为何物;本公子是炼药界的开山祖宗!某男沉思:“嗯,啥都好,可就是女人缘太好了,不能百合!”某人无奈摊手,怪我咯?
  • 高阳版《胡雪岩全传》4

    高阳版《胡雪岩全传》4

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了6天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。
  • 你为什么要召唤我

    你为什么要召唤我

    莫名其妙被作为邪神被召唤到异世界,周平唯一的目标就是回家。“不过,这个世界的生物好像有点太弱了。”看着碎成一地的各种怪物,周平有些无奈。
  • 怂货宿主别黑化

    怂货宿主别黑化

    女扮男装,搞笑风,无厘头、不靠谱,为广大书民排忧解闷~就咱这智商,这颜值……喝!顶多做个怂怂的绿茶婊……努力向白莲花靠近!在此之前先自我催眠一下------我是男的我是男的我是男的!!!!!(本菌隔俩天更一章……想要多更就给我砸票票叭!叭!叭……)咳咳咳,正经介绍一下:本文是沙雕女主在系统滴鞭(诱)策(惑)下不断地变强变强变强!并不断地发现世界多么美好、林子大了什么鸟都有但是……憋丧啊啊啊!回娘胎重造不行但是咱可以返璞归真啊!
  • 神的来临无可预知

    神的来临无可预知

    一个总是走霉运的女生,发现原来自己的命运被别人盗取,她决心找回属于自己的命运。
  • 我的使徒剑士之路

    我的使徒剑士之路

    带着游戏仓库穿越到异界《虚拟实镜dnf》世界,这里是被魔改剧情不变的dnf。地图重叠,冒险家与玩家并存,开局阵营千奇百怪…罗熙不幸被第五使徒希洛克最后一丝魂魄寄生,踏上了一条公敌boss之路。至此。逆转剧情,改写使徒的命运,罗熙的第十四使徒剑士之路正在崛起。
  • 神装降临阿拉德

    神装降临阿拉德

    骨傲天不够爽,作者自己写个猴傲天狂扁阿拉德小朋友。支线大量爽,主线不会乱。起于阿拉德,不止于阿拉德~
  • 狼王的宠后

    狼王的宠后

    有人说自己很倒霉,但是一定不比她倒霉。吃个饭被噎死,还来个灵魂出窍。砸死了正牌的狼后。还来个借尸还魂,成了狼王的狼后。呜呜…人家还魂吃香喝辣的,她怎么就穿越成——畜生。【片段一】“你,你,你要做什么?”某女坐在床上,看着正慢慢向自己靠近在某只白狼。“亲爱的,当然是做我们该做的事情啦!”某狼开口暧昧的说道。某女两眼一翻,直接倒在晕死过去。狼,居然会说话?【片段二】“我不要怀狼宝宝,我要回家!”某女哭红着双眼,让她怀狼宝宝,那不是要她的命吗?“爱妃,这里就是你的家啊!”某狼笑着,从怀里抽出一张的纸。“什么东西?”某女好奇的伸手去接过,上面写着八个大字:“恭喜狼后,您怀孕了!”某女再次两眼一翻,她不可能会怀孕的。【片段三】“母后,妈咪是什么?可以吃吗?”某宝宝握着某女的一条手帕,紧紧的咬在自己的嘴里。母后的手帕,好好吃!“妈咪就是母后,母后就是妈咪。”某人扯着手帕,不再让宝宝咬。“哦!那宝宝要吃妈咪!”某宝宝天真的说着。<<<<<月下波笔《婚劫》悬崖一壶茶《六王妃》怜小瑜《谋权》公主桃《名门闺秀》晓竹清风《狼王的失贞小奴》爱如影《黑教父的小小点心》瑾瑜《继室谋略》北藤《天才儿子腹黑娘亲》冥溪《相公太勾魂》寻回犬《重生-头牌少夫人》万里月《九品小花痴》《凤煞》愿逍遥
  • 尿祸

    尿祸

    尽管我要写的几个人物没有载入任何史书,没有被史学家以及任何人称之为“民族英雄”,但是,他们的故事却被人们传诵了几十年,而且他们已拥有了一座庞大的红石敖包。由此可以证明,它将是一个动人的故事——驼道尽头的耻辱驼队在沙漠中缓缓行进,驼铃叮咚……巴根眼睛盯着索丽娅的脊背,心痒得不行。索丽娅骑在驼峰上,衣服将肩头、腰肢箍得浑圆,随着驼峰的起伏使得她整个后身都活跳起来。巴根真想跳下自己的驼背跃到她的身后,可是他不敢。
  • 联对佳话

    联对佳话

    古往今来有许多字字珠玑的联对佳话,他们闪烁着智慧的火花。《联对佳话》收录了八仙桥上老翁遇帝、献字画巧讥财主、妙人儿倪家少女、纪昀妙联为帝乐等联对故事,这些故事集锦往往被当成教育青少年的重要内容。阅读此书,希望孩子们能从联对佳话中汲取智慧的营养。