登陆注册
4906200000247

第247章

I feel as if it were not for me to record, even though this manuscript is intended for no eyes but mine, how hard I worked at that tremendous short-hand, and all improvement appertaining to it, in my sense of responsibility to Dora and her aunts. I will only add, to what I have already written of my perseverance at this time of my life, and of a patient and continuous energy which then began to be matured within me, and which I know to be the strong part of my character, if it have any strength at all, that there, on looking back, I find the source of my success. I have been very fortunate in worldly matters; many men have worked much harder, and not succeeded half so well; but I never could have done what I have done, without the habits of punctuality, order, and diligence, without the determination to concentrate myself on one object at a time, no matter how quickly its successor should come upon its heels, which I then formed. Heaven knows I write this, in no spirit of self-laudation. The man who reviews his own life, as Ido mine, in going on here, from page to page, had need to have been a good man indeed, if he would be spared the sharp consciousness of many talents neglected, many opportunities wasted, many erratic and perverted feelings constantly at war within his breast, and defeating him. I do not hold one natural gift, I dare say, that Ihave not abused. My meaning simply is, that whatever I have tried to do in life, I have tried with all my heart to do well; that whatever I have devoted myself to, I have devoted myself to completely; that in great aims and in small, I have always been thoroughly in earnest. I have never believed it possible that any natural or improved ability can claim immunity from the companionship of the steady, plain, hard-working qualities, and hope to gain its end. There is no such thing as such fulfilment on this earth. Some happy talent, and some fortunate opportunity, may form the two sides of the ladder on which some men mount, but the rounds of that ladder must be made of stuff to stand wear and tear;and there is no substitute for thorough-going, ardent, and sincere earnestness. Never to put one hand to anything, on which I could throw my whole self; and never to affect depreciation of my work, whatever it was; I find, now, to have been my golden rules.

How much of the practice I have just reduced to precept, I owe to Agnes, I will not repeat here. My narrative proceeds to Agnes, with a thankful love.

She came on a visit of a fortnight to the Doctor's. Mr. Wickfield was the Doctor's old friend, and the Doctor wished to talk with him, and do him good. It had been matter of conversation with Agnes when she was last in town, and this visit was the result.

She and her father came together. I was not much surprised to hear from her that she had engaged to find a lodging in the neighbourhood for Mrs. Heep, whose rheumatic complaint required change of air, and who would be charmed to have it in such company.

Neither was I surprised when, on the very next day, Uriah, like a dutiful son, brought his worthy mother to take possession.

'You see, Master Copperfield,' said he, as he forced himself upon my company for a turn in the Doctor's garden, 'where a person loves, a person is a little jealous - leastways, anxious to keep an eye on the beloved one.'

'Of whom are you jealous, now?' said I.

'Thanks to you, Master Copperfield,' he returned, 'of no one in particular just at present - no male person, at least.'

'Do you mean that you are jealous of a female person?'

He gave me a sidelong glance out of his sinister red eyes, and laughed.

'Really, Master Copperfield,' he said, '- I should say Mister, but I know you'll excuse the abit I've got into - you're so insinuating, that you draw me like a corkscrew! Well, I don't mind telling you,' putting his fish-like hand on mine, 'I'm not a lady's man in general, sir, and I never was, with Mrs. Strong.'

His eyes looked green now, as they watched mine with a rascally cunning.

'What do you mean?' said I.

'Why, though I am a lawyer, Master Copperfield,' he replied, with a dry grin, 'I mean, just at present, what I say.'

'And what do you mean by your look?' I retorted, quietly.

'By my look? Dear me, Copperfield, that's sharp practice! What do I mean by my look?'

'Yes,' said I. 'By your look.'

He seemed very much amused, and laughed as heartily as it was in his nature to laugh. After some scraping of his chin with his hand, he went on to say, with his eyes cast downward - still scraping, very slowly:

'When I was but an umble clerk, she always looked down upon me.

She was for ever having my Agnes backwards and forwards at her ouse, and she was for ever being a friend to you, Master Copperfield; but I was too far beneath her, myself, to be noticed.'

'Well?' said I; 'suppose you were!'

'- And beneath him too,' pursued Uriah, very distinctly, and in a meditative tone of voice, as he continued to scrape his chin.

'Don't you know the Doctor better,' said I, 'than to suppose him conscious of your existence, when you were not before him?'

He directed his eyes at me in that sidelong glance again, and he made his face very lantern-jawed, for the greater convenience of scraping, as he answered:

'Oh dear, I am not referring to the Doctor! Oh no, poor man! Imean Mr. Maldon!'

My heart quite died within me. All my old doubts and apprehensions on that subject, all the Doctor's happiness and peace, all the mingled possibilities of innocence and compromise, that I could not unravel, I saw, in a moment, at the mercy of this fellow's twisting.

'He never could come into the office, without ordering and shoving me about,' said Uriah. 'One of your fine gentlemen he was! I was very meek and umble - and I am. But I didn't like that sort of thing - and I don't!'

He left off scraping his chin, and sucked in his cheeks until they seemed to meet inside; keeping his sidelong glance upon me all the while.

同类推荐
  • 大毗卢遮那经阿阇梨真实智品中阿阇梨住阿字观门

    大毗卢遮那经阿阇梨真实智品中阿阇梨住阿字观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞天清录

    洞天清录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dead Souls

    Dead Souls

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喻老

    喻老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贝壳岛

    贝壳岛

    我们是被同一个浪头打向沙滩的人,他说。我没理他,继续用力把“沃尔沃”往柽柳林里推,直到车又行进了四五米,我才走出林子,借着月光寻找那辆车。透过杂乱狰狞的柽柳枝条,黝黑的车顶像身后的海面一样醒目,泛着鬼魅幽光。怎么没想到商务车体积大不好隐藏呢?我有点懊恼。捡拾起路边掉落的枯枝,重又走进林子里。夜色静谧,海风在枝条的缝隙间穿梭而过,像垂暮的老人,在叹息一个不甘消逝的灵魂。而隐藏不好,我就将是那个不甘消逝的灵魂,不管自己有多么不甘心。“喀喀喀”,有细微的破裂声传来,车子随即一点点下沉。我蹲下查看,林子里散落着很多贝壳,车轮正压碎贝壳深陷在松软的滩涂里。
  • 前庭后院

    前庭后院

    苍耳原是穆王府的一个小小婢女毫不起眼,却被恶意诬陷,遭人暗算,死于非命。来自现代的废柴待业女青年孟茴意外魂穿,她会怎样改写苍耳和自己的命运,复仇还是...
  • 襄阳情结VS南沙情

    襄阳情结VS南沙情

    爱上一座城市,心情豁然开朗。无论多久都不会遗忘。
  • 高考博弈

    高考博弈

    A市汇文中学主管教学的副校长季栋梁在走出学校大门的时候,不自觉地抬腕看了看手表,差一刻六点,嗯,不错,这个时候赶到春江酒楼时间正好,既可表现出自己的诚意,又不至于空等太多的时间。他今天故意没有开上自己的座驾,他觉得那样做的话,目标太过明显,万一被知情者注意到,那岂不就前功尽弃了。现在整件事情搞得就跟地下党接头似的,季栋梁不由摇头苦笑了两下,没办法,谁让现在是个尤其敏感的时期呢!
  • 宗门聊天群

    宗门聊天群

    宗门聊天群开启,瑶台仙宫宫主瑶池,五五开大仙,乖巧可爱甜可心,薰儿小姐姐成功入群,并加入宗门。这是一个充满欢乐轻松的宗门聊天群,直播系统,视频聊天,位面穿梭,在群主淫威下瑟瑟发抖,一群充满活力的弟子在一起成长的故事。
  • 请按套路走

    请按套路走

    简介无能,请看正文胎穿+星际+异能+1v1+宠文一日某女问:“为什么对我这么好?”某男答:“因为你是我妻子。”某女问:“难不成我不是你妻子你就不对我好吗?”某男危险看人:“你还想当谁妻子?”某女直摇头,“就想当你妻子”某男满意吻了吻某女眼角说道:“既然想当我妻子,那你就要好好霸占你的位置哦!”这剧本不应该是这样的啊!
  • 凤回三生

    凤回三生

    龙吟凤唳……苍穹之上,九重宫阙。她倒在血泊中,紫眸中神光逐渐涣散,“为什么……”她低语,似在质问,似在自语。“因为神魔自古不两立。”他冷漠的金眸有如蚀骨寒冰,深深刺痛了她的心。最后一缕生机也终于涣散……夜,未央……(其实这是一篇宠文(*/?\*))
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武道空行

    武道空行

    阎罗浮屠挥血雨,贪狼月夜啸幽冥。白虎山林偕日月,紫龙天外借风雷。朱雀西蜀燃业火,玄武东海踏狂澜。孤帆剑影天际空,不见当年楚狂流。铁骑惊梦,江山如画,这是一个有点不正经的人的一个正经的故事。