登陆注册
4906200000252

第252章

'It only remains for me, to bear the knowledge of the unhappiness I have occasioned, as submissively as I can. It is she who should reproach; not I. To save her from misconstruction, cruel misconstruction, that even my friends have not been able to avoid, becomes my duty. The more retired we live, the better I shall discharge it. And when the time comes - may it come soon, if it be His merciful pleasure! - when my death shall release her from constraint, I shall close my eyes upon her honoured face, with unbounded confidence and love; and leave her, with no sorrow then, to happier and brighter days.'

I could not see him for the tears which his earnestness and goodness, so adorned by, and so adorning, the perfect simplicity of his manner, brought into my eyes. He had moved to the door, when he added:

'Gentlemen, I have shown you my heart. I am sure you will respect it. What we have said tonight is never to be said more.

Wickfield, give me an old friend's arm upstairs!'

Mr. Wickfield hastened to him. Without interchanging a word they went slowly out of the room together, Uriah looking after them.

'Well, Master Copperfield!' said Uriah, meekly turning to me. 'The thing hasn't took quite the turn that might have been expected, for the old Scholar - what an excellent man! - is as blind as a brickbat; but this family's out of the cart, I think!'

I needed but the sound of his voice to be so madly enraged as Inever was before, and never have been since.

'You villain,' said I, 'what do you mean by entrapping me into your schemes? How dare you appeal to me just now, you false rascal, as if we had been in discussion together?'

As we stood, front to front, I saw so plainly, in the stealthy exultation of his face, what I already so plainly knew; I mean that he forced his confidence upon me, expressly to make me miserable, and had set a deliberate trap for me in this very matter; that Icouldn't bear it. The whole of his lank cheek was invitingly before me, and I struck it with my open hand with that force that my fingers tingled as if I had burnt them.

He caught the hand in his, and we stood in that connexion, looking at each other. We stood so, a long time; long enough for me to see the white marks of my fingers die out of the deep red of his cheek, and leave it a deeper red.

'Copperfield,' he said at length, in a breathless voice, 'have you taken leave of your senses?'

'I have taken leave of you,' said I, wresting my hand away. 'You dog, I'll know no more of you.'

'Won't you?' said he, constrained by the pain of his cheek to put his hand there. 'Perhaps you won't be able to help it. Isn't this ungrateful of you, now?'

'I have shown you often enough,' said I, 'that I despise you. Ihave shown you now, more plainly, that I do. Why should I dread your doing your worst to all about you? What else do you ever do?'

He perfectly understood this allusion to the considerations that had hitherto restrained me in my communications with him. I rather think that neither the blow, nor the allusion, would have escaped me, but for the assurance I had had from Agnes that night. It is no matter.

There was another long pause. His eyes, as he looked at me, seemed to take every shade of colour that could make eyes ugly.

'Copperfield,' he said, removing his hand from his cheek, 'you have always gone against me. I know you always used to be against me at Mr. Wickfield's.'

'You may think what you like,' said I, still in a towering rage.

'If it is not true, so much the worthier you.'

'And yet I always liked you, Copperfield!' he rejoined.

I deigned to make him no reply; and, taking up my hat, was going out to bed, when he came between me and the door.

'Copperfield,' he said, 'there must be two parties to a quarrel.

I won't be one.'

'You may go to the devil!' said I.

'Don't say that!' he replied. 'I know you'll be sorry afterwards.

How can you make yourself so inferior to me, as to show such a bad spirit? But I forgive you.'

'You forgive me!' I repeated disdainfully.

'I do, and you can't help yourself,' replied Uriah. 'To think of your going and attacking me, that have always been a friend to you!

But there can't be a quarrel without two parties, and I won't be one. I will be a friend to you, in spite of you. So now you know what you've got to expect.'

The necessity of carrying on this dialogue (his part in which was very slow; mine very quick) in a low tone, that the house might not be disturbed at an unseasonable hour, did not improve my temper;though my passion was cooling down. Merely telling him that Ishould expect from him what I always had expected, and had never yet been disappointed in, I opened the door upon him, as if he had been a great walnut put there to be cracked, and went out of the house. But he slept out of the house too, at his mother's lodging;and before I had gone many hundred yards, came up with me.

'You know, Copperfield,' he said, in my ear (I did not turn my head), 'you're in quite a wrong position'; which I felt to be true, and that made me chafe the more; 'you can't make this a brave thing, and you can't help being forgiven. I don't intend to mention it to mother, nor to any living soul. I'm determined to forgive you. But I do wonder that you should lift your hand against a person that you knew to be so umble!'

I felt only less mean than he. He knew me better than I knew myself. If he had retorted or openly exasperated me, it would have been a relief and a justification; but he had put me on a slow fire, on which I lay tormented half the night.

In the morning, when I came out, the early church-bell was ringing, and he was walking up and down with his mother. He addressed me as if nothing had happened, and I could do no less than reply. I had struck him hard enough to give him the toothache, I suppose. At all events his face was tied up in a black silk handkerchief, which, with his hat perched on the top of it, was far from improving his appearance. I heard that he went to a dentist's in London on the Monday morning, and had a tooth out. I hope it was a double one.

同类推荐
  • 懒真子

    懒真子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松斋偶兴

    松斋偶兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories from Pentamerone

    Stories from Pentamerone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五教章集成记

    五教章集成记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嵩山太无先生气经

    嵩山太无先生气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倪匡中篇奇情武侠系列:银剑恨

    倪匡中篇奇情武侠系列:银剑恨

    青莲秀士卫桐客伙同小师侄冯若梅访寻名剑,却遇上同来争夺的邪派高手「缩骨鬼仙」,冯更被掳劫,后得「缩骨鬼仙」师弟「玉面金仙」杨立所救。凭藉一把银剑,卫桐客纵横江湖,所向披靡。然他早对冯若梅深生情愫,惟爱人已被杨立「强夺」,遂含恨于心,决意要「斩妖除魔」……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 曲水流年

    曲水流年

    魏安帝最小的女儿绮念公主打小住在皇城根儿外,不受帝皇宠爱,早把这个公主忘到了九霄云外,恰巧战败小国送来小质子,还是个走一路喘三喘的病秧子,魏安帝大手一挥,两个人做了邻居。而这个突然闯进来的纨绔为何总是撩人心扉,两相权衡,皇权至上,到底谁才是自己的心之所归?
  • 末世指北

    末世指北

    丧尸爆发,末日降临。然而丧尸却不是唯一的威胁。黑色蚊灾、瘟疫肆虐、荒原风暴、辐射侵蚀……灾变的世界,人类在废墟中残存。重建派、清洗派、守序派、混乱派……末世中人类聚集地之间的残酷博弈。捕猎者、爬行种、怨魂丧尸、巨噬丧尸、夜魔……进化的狂潮涌现,生者能否成为“适者”?甲铁城、初始车、灾难堡垒、复脑吞食配方……废土的世界,永夜幕后终见黎明。(这是一本丧尸世界的生存指北,注意,是指北!书中行为切勿模仿鸭~)末世幸存者聚集地:676922651
  • 安乐日记

    安乐日记

    一个家庭离异的孩子,从小便和同龄的孩子不一样。她想的太过悲观,过的也太过孤独,她的懂事,只为父亲,和,一个相识很久的人。但是,能让她重新拾起快乐人生的人,却是让她等了很久,才出现。
  • 崩坏世界的黑剑士

    崩坏世界的黑剑士

    无尽的杀戮,虚无渺茫的人生,这样的世界不如毁灭算了!
  • 一胎二宝:闪婚萌妻,太甜人!

    一胎二宝:闪婚萌妻,太甜人!

    宠老婆需要有原则,有下限吗?不需要,宠老婆就是得要无原则无下限!他,是令A市闻风丧胆的铁血总裁,狠厉毒辣,冷漠无情,偏偏这么一个残暴至极的男人,居然结婚了……更是对叛逆小妻子呵护备至,宠溺起来毫无下限!“先生,少夫人,她当街抽白莲,快闹出人命了!”噫…不错不错又有长进了,会反击虐白莲了!“先生,少夫人此刻乖乖在警察局等你……”管家慌张进门禀告。咦……这小丫头学乖了?离家出走玩腻了?某男顿时觉得调教的终于有效果,结果老管家继续着急说道“先生,少夫人跑牛郎店,是钱不够被抓到警察局的……”该死!这个死丫头竟敢又在他眼皮子底下找男人!--情节虚构,请勿模仿
  • 麦尔克斯号

    麦尔克斯号

    公园前3600年,地球陷入史无前例的能源大危机,地球上的人类不得不共同制创飞住宇宙深处的超前科技的宇宙飞船——麦尔克斯号,但是旅途中不断遭到宇宙海盗奥地利组织的拦截与打击。公元前3600年,地球距离全面毁灭还有3400000个日照天,为了寻找取之不尽的能源!人类制造探险飞船一号既麦尔克斯号飞船,而这个时代也被称为末期之盼,希望地球能在这最后的时日中找到新的能源以及新的家园,因为地球每日每夜,都以天昏地暗为表,太阳上的能源被被大量乱采乱用,以至树木枯萎,在哥罗比亚克里奥世界政府中的军事重地(几千年后的联合国名称)一艘长像异奇特的巨大宇宙飞船耸立在这里,灯光照明了历尽打磨的光点,每个痕迹都在闪烁着,说明它是历尽很慢长坚心的打磨,没有一丝一亳怠慢的打磨,但是依旧耗费三百五十六年零十二个月午夜十二点五十九分零五十六秒,而这一场只存在于传说中的工程,在数百年令人振奋的呐喊中,这座巨型工程终于在这一刻勉强完成!听宇宙飞船完工后的世界政府亲自为其命名为麦尔克斯号。
  • 亿万婚约:豪门独宠小甜妻

    亿万婚约:豪门独宠小甜妻

    一夜误入酒吧,她被神秘男人吃干抹净,成为神秘大家族的年轻太太。可这个太太……她宁愿不当!夜夜与野兽为伴,谁爱当谁当!“祁夜!一纸婚约到期,我受够了你的折磨。”冰冷的唇勾了勾,一只大手把她推入墙角,邪魅的声音响起,“真的够了吗?”十年后……祁夜堵在酒吧门口,“这位太太,约不约。”她掉头就走,手里还拿着俩个萌宝的护照。那冷钳般的手再次袭来,她终究还能不能逃?--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。