登陆注册
4906200000261

第261章

However, as I knew how tender-hearted my dear Dora was, and how sensitive she would be to any slight upon her favourite, I hinted no objection. For similar reasons I made no allusion to the skirmishing plates upon the floor; or to the disreputable appearance of the castors, which were all at sixes and sevens, and looked drunk; or to the further blockade of Traddles by wandering vegetable dishes and jugs. I could not help wondering in my own mind, as I contemplated the boiled leg of mutton before me, previous to carving it, how it came to pass that our joints of meat were of such extraordinary shapes - and whether our butcher contracted for all the deformed sheep that came into the world; but I kept my reflections to myself.

'My love,' said I to Dora, 'what have you got in that dish?'

I could not imagine why Dora had been making tempting little faces at me, as if she wanted to kiss me.

'Oysters, dear,' said Dora, timidly.

'Was that YOUR thought?' said I, delighted.

'Ye-yes, Doady,' said Dora.

'There never was a happier one!' I exclaimed, laying down the carving-knife and fork. 'There is nothing Traddles likes so much!'

'Ye-yes, Doady,' said Dora, 'and so I bought a beautiful little barrel of them, and the man said they were very good. But I - I am afraid there's something the matter with them. They don't seem right.' Here Dora shook her head, and diamonds twinkled in her eyes.

'They are only opened in both shells,' said I. 'Take the top one off, my love.'

'But it won't come off!' said Dora, trying very hard, and looking very much distressed.

'Do you know, Copperfield,' said Traddles, cheerfully examining the dish, 'I think it is in consequence - they are capital oysters, but I think it is in consequence - of their never having been opened.'

They never had been opened; and we had no oyster-knives - and couldn't have used them if we had; so we looked at the oysters and ate the mutton. At least we ate as much of it as was done, and made up with capers. If I had permitted him, I am satisfied that Traddles would have made a perfect savage of himself, and eaten a plateful of raw meat, to express enjoyment of the repast; but Iwould hear of no such immolation on the altar of friendship, and we had a course of bacon instead; there happening, by good fortune, to be cold bacon in the larder.

My poor little wife was in such affliction when she thought Ishould be annoyed, and in such a state of joy when she found I was not, that the discomfiture I had subdued, very soon vanished, and we passed a happy evening; Dora sitting with her arm on my chair while Traddles and I discussed a glass of wine, and taking every opportunity of whispering in my ear that it was so good of me not to be a cruel, cross old boy. By and by she made tea for us; which it was so pretty to see her do, as if she was busying herself with a set of doll's tea-things, that I was not particular about the quality of the beverage. Then Traddles and I played a game or two at cribbage; and Dora singing to the guitar the while, it seemed to me as if our courtship and marriage were a tender dream of mine, and the night when I first listened to her voice were not yet over.

When Traddles went away, and I came back into the parlour from seeing him out, my wife planted her chair close to mine, and sat down by my side. 'I am very sorry,' she said. 'Will you try to teach me, Doady?'

'I must teach myself first, Dora,' said I. 'I am as bad as you, love.'

'Ah! But you can learn,' she returned; 'and you are a clever, clever man!'

'Nonsense, mouse!' said I.

'I wish,' resumed my wife, after a long silence, 'that I could have gone down into the country for a whole year, and lived with Agnes!'

Her hands were clasped upon my shoulder, and her chin rested on them, and her blue eyes looked quietly into mine.

'Why so?' I asked.

'I think she might have improved me, and I think I might have learned from her,' said Dora.

'All in good time, my love. Agnes has had her father to take care of for these many years, you should remember. Even when she was quite a child, she was the Agnes whom we know,' said I.

'Will you call me a name I want you to call me?' inquired Dora, without moving.

'What is it?' I asked with a smile.

'It's a stupid name,' she said, shaking her curls for a moment.

'Child-wife.'

I laughingly asked my child-wife what her fancy was in desiring to be so called. She answered without moving, otherwise than as the arm I twined about her may have brought her blue eyes nearer to me:

'I don't mean, you silly fellow, that you should use the name instead of Dora. I only mean that you should think of me that way.

When you are going to be angry with me, say to yourself, "it's only my child-wife!" When I am very disappointing, say, "I knew, a long time ago, that she would make but a child-wife!" When you miss what I should like to be, and I think can never be, say, "still my foolish child-wife loves me!" For indeed I do.'

I had not been serious with her; having no idea until now, that she was serious herself. But her affectionate nature was so happy in what I now said to her with my whole heart, that her face became a laughing one before her glittering eyes were dry. She was soon my child-wife indeed; sitting down on the floor outside the Chinese House, ringing all the little bells one after another, to punish Jip for his recent bad behaviour; while Jip lay blinking in the doorway with his head out, even too lazy to be teased.

This appeal of Dora's made a strong impression on me. I look back on the time I write of; I invoke the innocent figure that I dearly loved, to come out from the mists and shadows of the past, and turn its gentle head towards me once again; and I can still declare that this one little speech was constantly in my memory. I may not have used it to the best account; I was young and inexperienced; but Inever turned a deaf ear to its artless pleading.

同类推荐
  • 岛噫诗

    岛噫诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘方等要慧经

    佛说大乘方等要慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗟袜曩法天子受三归获免恶道经

    嗟袜曩法天子受三归获免恶道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草庐经略

    草庐经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 新版糖尿病特效疗法(谷臻小简·AI导读版)

    新版糖尿病特效疗法(谷臻小简·AI导读版)

    该书系统全面地介绍了有关糖尿病的常识、糖尿病对健康的威胁等知识,重点介绍了适合糖尿病患者自我调养和自我治疗的简便方法,这其中包括饮食疗法、运动疗法、瑜伽疗法、按摩疗法、推拿疗法、药浴疗法、针灸疗法、足疗等。本书内容通俗易懂,具有很强的科学性、实用性和可读性,是一本治疗、预防糖尿病的理想科普通俗读物,对糖尿病患者将大有裨益。
  • 妃要出墙:太子今天绿了吗

    妃要出墙:太子今天绿了吗

    太子妃孟云想因太子纳妾,一气之下投湖身溺,21世纪的一缕魂借居其中。从此太子宫中热闹起来。太子娶真爱,她观礼外加评判小妾好不好生养;太子三妻四妾,她就给太子送了顶嫩颜色的帽子。某大臣:“太子,你头顶长草了,而且是嫩绿的,快来拔草。”六皇子景华:“愚蠢,云想是本王的真爱,更是未来的皇后。”太子景容:“孤不是老黄瓜,所以不需要刷嫩漆。”--情节虚构,请勿模仿
  • 思千年

    思千年

    等你千年,等你轮回,等到齐肩短发变为及腰长发,等到花谢了又开,树落光了叶又长出新芽……
  • 神级小农民

    神级小农民

    偏僻小山村,悠闲小日子。勤劳朴实的候小启得到逆天传承天官图,从此脚踩村霸,拳打恶狗。带领村民勤劳致富,富可敌国,权倾天下。
  • 我的血量999999999

    我的血量999999999

    “你手臂流血了。”林建:“没事。”说着林建从口袋里掏出一瓶502胶水,用胶水把伤口缝了起来。“你看不流了吧。”
  • 教师饮食保健手册(下)(教师职业发展与健康指导)

    教师饮食保健手册(下)(教师职业发展与健康指导)

    教师的职业是“传道、授业、解惑”,教师的职责是把教学当成自己的终生事业,用“爱”搭起教育的基石,用自己的学识及人格魅力,点燃学生的兴趣,促进学生的健康、快乐成长。
  • 有幸n

    有幸n

    对于我们这些普通家庭的普通孩子来说,青春疼痛根本不是浮夸的三角恋、乐队、和街头黑道。真正疼痛的是青春期的肥胖,体育课腋下的汗水,找不到伴的午餐,不敢递给父母的试卷,班主任无意间的羞辱。就连青春都是自卑
  • 尤利西斯(上卷)

    尤利西斯(上卷)

    《尤利西斯》以洋洋近26.5万单词(英文)之巨的篇幅记录了广告推销商利奥波德·布卢姆1904年6月16日一昼夜在都柏林的经历,用翔实、细腻的笔触再现这个匈裔犹太人的生存状况和孤寂、彷徨的意识活动,兼及其妻摩莉寻欢作乐、年轻学生斯蒂芬·迪达勒斯找寻精神之父等情节,真实生动地描绘出一幅世纪之交青年人苦闷、绝望的现实图景。小说在布局上有意与荷马史诗《奥德赛》各卷相对应,既使全书的结构达到空前完美的境地,同时又鲜明地突出了旨在体现人类苦难的命意:主人公布卢姆一天中在都柏林的游荡与尤利西斯(奥德修斯的拉丁语名称)在海上的10年漂泊相映衬,深刻地揭示了现代社会的腐朽没落和个人的渺小与悲哀。
  • 师傅退后,徒儿来

    师傅退后,徒儿来

    装备榜上排名第八,操作犀利,全服第三大势力帮派的帮主从不收徒的墨白大神竟然收徒了!此消息一出,瞬间传遍整个服务器,大家忙着奔走相告,各个频道也异常热闹起来。身为当事人的墨白大神脑中瞬间蹦出一句:卧槽,手滑了!