登陆注册
4906200000336

第336章

Observing that he slightly faltered, and comprehending that in the goodness of his heart he was fearful of giving me some pain by what he had said, I expressed my concurrence with a heartiness that evidently relieved and pleased him greatly.

'But then,' said Traddles, 'our domestic arrangements are, to say the truth, quite unprofessional altogether, my dear Copperfield.

Even Sophy's being here, is unprofessional. And we have no other place of abode. We have put to sea in a cockboat, but we are quite prepared to rough it. And Sophy's an extraordinary manager! You'll be surprised how those girls are stowed away. I am sure I hardly know how it's done!'

'Are many of the young ladies with you?' I inquired.

'The eldest, the Beauty is here,' said Traddles, in a low confidential voice, 'Caroline. And Sarah's here - the one Imentioned to you as having something the matter with her spine, you know. Immensely better! And the two youngest that Sophy educated are with us. And Louisa's here.'

'Indeed!' cried I.

'Yes,' said Traddles. 'Now the whole set - I mean the chambers -is only three rooms; but Sophy arranges for the girls in the most wonderful way, and they sleep as comfortably as possible. Three in that room,' said Traddles, pointing. 'Two in that.'

I could not help glancing round, in search of the accommodation remaining for Mr. and Mrs. Traddles. Traddles understood me.

'Well!' said Traddles, 'we are prepared to rough it, as I said just now, and we did improvise a bed last week, upon the floor here.

But there's a little room in the roof - a very nice room, when you're up there - which Sophy papered herself, to surprise me; and that's our room at present. It's a capital little gipsy sort of place. There's quite a view from it.'

'And you are happily married at last, my dear Traddles!' said I.

'How rejoiced I am!'

'Thank you, my dear Copperfield,' said Traddles, as we shook hands once more. 'Yes, I am as happy as it's possible to be. There's your old friend, you see,' said Traddles, nodding triumphantly at the flower-pot and stand; 'and there's the table with the marble top! All the other furniture is plain and serviceable, you perceive. And as to plate, Lord bless you, we haven't so much as a tea-spoon.'

'All to be earned?' said I, cheerfully.

'Exactly so,' replied Traddles, 'all to be earned. Of course we have something in the shape of tea-spoons, because we stir our tea.

But they're Britannia metal."

'The silver will be the brighter when it comes,' said I.

'The very thing we say!' cried Traddles. 'You see, my dear Copperfield,' falling again into the low confidential tone, 'after I had delivered my argument in DOE dem. JIPES versus WIGZIELL, which did me great service with the profession, I went down into Devonshire, and had some serious conversation in private with the Reverend Horace. I dwelt upon the fact that Sophy - who I do assure you, Copperfield, is the dearest girl! -'

'I am certain she is!' said I.

'She is, indeed!' rejoined Traddles. 'But I am afraid I am wandering from the subject. Did I mention the Reverend Horace?'

'You said that you dwelt upon the fact -'

'True! Upon the fact that Sophy and I had been engaged for a long period, and that Sophy, with the permission of her parents, was more than content to take me - in short,' said Traddles, with his old frank smile, 'on our present Britannia-metal footing. Very well. I then proposed to the Reverend Horace - who is a most excellent clergyman, Copperfield, and ought to be a Bishop; or at least ought to have enough to live upon, without pinching himself - that if I could turn the corner, say of two hundred and fifty pounds, in one year; and could see my way pretty clearly to that, or something better, next year; and could plainly furnish a little place like this, besides; then, and in that case, Sophy and Ishould be united. I took the liberty of representing that we had been patient for a good many years; and that the circumstance of Sophy's being extraordinarily useful at home, ought not to operate with her affectionate parents, against her establishment in life -don't you see?'

'Certainly it ought not,' said I.

'I am glad you think so, Copperfield,' rejoined Traddles, 'because, without any imputation on the Reverend Horace, I do think parents, and brothers, and so forth, are sometimes rather selfish in such cases. Well! I also pointed out, that my most earnest desire was, to be useful to the family; and that if I got on in the world, and anything should happen to him - I refer to the Reverend Horace -'

'I understand,' said I.

'- Or to Mrs. Crewler - it would be the utmost gratification of my wishes, to be a parent to the girls. He replied in a most admirable manner, exceedingly flattering to my feelings, and undertook to obtain the consent of Mrs. Crewler to this arrangement. They had a dreadful time of it with her. It mounted from her legs into her chest, and then into her head -'

'What mounted?' I asked.

'Her grief,' replied Traddles, with a serious look. 'Her feelings generally. As I mentioned on a former occasion, she is a very superior woman, but has lost the use of her limbs. Whatever occurs to harass her, usually settles in her legs; but on this occasion it mounted to the chest, and then to the head, and, in short, pervaded the whole system in a most alarming manner. However, they brought her through it by unremitting and affectionate attention; and we were married yesterday six weeks. You have no idea what a Monster I felt, Copperfield, when I saw the whole family crying and fainting away in every direction! Mrs. Crewler couldn't see me before we left - couldn't forgive me, then, for depriving her of her child - but she is a good creature, and has done so since. Ihad a delightful letter from her, only this morning.'

'And in short, my dear friend,' said I, 'you feel as blest as you deserve to feel!'

'Oh! That's your partiality!' laughed Traddles. 'But, indeed, I am in a most enviable state. I work hard, and read Law insatiably.

同类推荐
  • 台东州采访册

    台东州采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无极宝三昧经

    佛说无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文修真旨要

    正一法文修真旨要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每天读点销售学

    每天读点销售学

    销售是一个充满挑战、充满艰辛更蕴含着极大成功的职业,这是一个不靠任何背景、接近依靠个人智慧与才能公平竞争的职业;这是一个不需要金钱,只需要激情和毅力作资本的行业。正如美国亿万富翁鲍纳所说:“只要你拥有成功推销的能力,那你就有白手起家成为亿万富翁的可能。”有资料显示,世界上80%的富豪都曾是销售业务员,而由销售员做起逐渐被擢升为企业领导的人物更是不可胜数。由此可见,在创造财富的道路上,销售员也许是最有实力的领跑者。其实每个销售人员都是怀着梦想加入销售大军的行列,希望能创造很好的销售业绩,来展示自己的才能、体现自己的人生价值,从而获得巨大的财富回报。
  • 学校饮食卫生与疾病预防教育活动(下)

    学校饮食卫生与疾病预防教育活动(下)

    本套“学校安全管理规范与安全活动”图书,主要包括交通安全、用电安全、防火安全、运动安全、网络安全、灾害危险自救、防骗防盗防暴与防身自卫、预防黄赌毒侵害、饮食卫生与疾病预防、和谐相处与遵纪守法等内容,图文并茂,生动有趣,具有很强的系统性和实用性,是各级学校用以指导广大中小学生进行安全知识教育的良好读本,也是各级图书馆收藏的最佳版本。
  • 我想再见你一面

    我想再见你一面

    瑾瑜在一个雨天遇见了那个叫做颖萱的女孩,瑾瑜对她一见钟情,慢慢地,便爱上了这个女孩,两个青年人互相爱着对方,可谁知天有不测风云人有旦夕祸福,年轻的瑾瑜竟然患上了骨病之王——“骨化性肌炎”,为了后半生不拖累颖萱,瑾瑜便隐瞒住了这个消息,接着他“甩”了颖萱,为了防止真相被颖萱知道,瑾瑜便选择了离开那座城市,离开所有的朋友,尤其是瑾瑜和颖萱共同的朋友,振华,雯雯,还有婉婷。真正的爱不是同甘共苦,而是将所有的“苦”留给自己,将所有的“甘”留给对方。
  • 青树

    青树

    沙漠和大河之间有个美丽的女人叫青树。她常常会带一把猎枪,到胡杨林中去转。那里有她丈夫的坟墓。在乱着大风的那一天,他死在了林中。青树发誓要为丈夫复仇……沈从文之后难得一见的乡土美丽。西部实力派作家董立勃倾情力作,同名电视剧即将在全国放映。
  • 江河水

    江河水

    田丰之提着一捆教参从县新华书店走出来,抬头看见斜对面的百货大楼,想进去逛逛再回去,却看上一把二胡,想买,就跑到邮局,打电话请示何校长。何校长让他参加县里召开的地震群防群治工作会议,说现在学校正忙开学,没人再往县城跑,而且燕子崖昨晚下了一场暴雪,班车也停了。田丰之有些搞不懂学校怎么要去人参加地震会,问是不是要地震了,何校长让他别管这么多,反正公社通知,要学校去个人。田丰之想开会就开会吧,有吃有喝的,于是答应了,问二胡呢?何校长想了想说,买吧买吧,反正少了一个人的车钱。田丰之想不到自己会因此成了一名地震监测员。
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问爱饶过谁

    问爱饶过谁

    “看来是我多此一举了,突然地来打扰你!”他心里开始不痛快起来。“我知道,你是担心我。谢谢你,秋岩。”他不管不顾了,偏要像个女人一样纠缠,“你爱过我吗?蓝熙!”“……谢谢你——在我最无助,最恐慌的时候,爱过我。”她避开了他充满期待的眼神,说了些让人没有指望的话。面对一段曾经的关系,以谢谢你的方式表达,是最稳妥的收场——让人轻松而不至欢愉,让人放下而不至遗忘!多么妙的手法!蓝熙清楚的知道,现在的自己肚子里刚刚有了楚先生的孩子,新的人生在等着她!所以,停止这没有了意义的谈话吧——再怎么疯狂的爱,那也是回不去的曾经了!本书又名《舞盗春声》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵葬天

    灵葬天

    跨越万千宇宙,走过时光长河,唯有身边的倩影与自己相伴,再回首,看到的却是一片虚无