登陆注册
4906400000014

第14章

We were in some little time fixed in our seats, and sat with that dislike which people not too good-natured usually conceive of each other at first sight. The coach jumbled us insensibly into some sort of familiarity; and we had not moved above two miles, when the widow asked the captain what success he had in his recruiting? The officer, with a frankness he believed very graceful, told her, "That indeed he had but very little luck, and had suffered much by desertion, therefore should be glad to end his warfare in the service of her or her fair daughter. In a word," continued he, "I am a soldier, and to be plain is my character: you see me, Madam, young, sound, and impudent; take me yourself, widow, or give me to her, I will be wholly at your disposal. I am a soldier of fortune, ha!" This was followed by a vain laugh of his own, and a deep silence of all the rest of the company. I had nothing left for it but to fall fast asleep, which I did with all speed. "Come," said he, "resolve upon it, we will make a wedding at the next town. We will wake this pleasant companion who has fallen asleep, to be the brideman"(and giving the quaker a clap on the knee) he concluded "This sly saint, who I'll warrant, understands what's what as well as you or I, widow, shall give the bride as father." The quaker, who happened to be a man of smartness, answered, "Friend, I take it in good part that thou hast given me the authority of a father over this comely and virtuous child; and I must assure thee, that if I have the giving her, I shall not bestow her on thee. Thy mirth, friend, savoureth of folly: Thou art a person of a light mind; thy drum is a type of thee, it soundeth because it is empty. Verily, it is not from thy fulness, but thy emptiness that thou hast spoken this day. Friend, friend, we have hired this coach in partnership with thee, to carry us to the great city; we cannot go any other way. This worthy mother must hear thee if thou wilt needs utter thy follies; we cannot help it, friend, I say: if thou wilt, we must hear thee; but if thou wert a man of understanding, thou wouldst not take advantage of thy courageous countenance to abash us children of peace. Thou art, thou sayest, a soldier; give quarter to us, who cannot resist thee. Why didst thou fleer at our friend, who feigned himself asleep? He said nothing; but how dost thou know what he containeth? If thou speakest improper things in the hearing of this virtuous young virgin, consider it as an outrage against a distressed person that cannot get from thee: 'To speak indiscreetly what we are obliged to hear, by being hasped up with thee in this publick vehicle, is in some degree assaulting on the high road."Here Ephraim paused, and the captain with a happy and uncommon impudence (which can be convicted and support itself at the same time) cries, "Faith, friend, I thank thee; I should have been a little impertinent if thou hadst not reprimanded me. Come, thou art, I see, a smoky old fellow, and I'll be very orderly the ensuing part of my journey. I was going to give myself airs, but, ladies, I beg pardon."The captain was so little out of humour, and our company was so far from being soured by this little ruffle, that Ephraim and he took a particular delight in being agreeable to each other for the future; and assumed their different provinces in the conduct of the company. Our reckonings, apartments, and accommodation, fell under Ephraim; and the captain looked to all disputes upon the road, as the good behaviour of our coachman, and the right we had of taking place as going to London of all vehicles coming from thence. The occurrences we met with were ordinary, and very little happened which could entertain by the relation of them: but when I consider'd the company we were in, I took it for no small good-fortune that the whole journey was not spent in impertinences, which to the one part of us might be an entertainment, to the other a suffering. What therefore Ephraim said when we were almost arriv'd at London had to me an air not only of good understanding but good breeding. Upon the young lady's expressing her satisfaction in the journey, and declaring how delightful it had been to her, Ephraim delivered himself as follows: "There is no ordinary part of human life which expresseth so much a good mind, and a right inward man, as his behaviour upon meeting with strangers, especially such as may seem the most unsuitable companions to him: such a man, when he falleth in the way with persons of simplicity and innocence, however knowing he may be in the ways of men, will not vaunt himself thereof; but will the rather hide his superiority to them, that he may not be painful unto them. My good friend (continued he, turning to the officer), thee and I are to part by and by, and peradventure we may never meet again: but be advised by a plain man: modes and apparel are but trifles to the real man, therefore do not think such a man as thyself terrible for thy garb, nor such a one as me contemptible for mine. When two such as thee and I meet, with affections as we ought to have towards each other, thou shouldst rejoice to see my peaceable demeanour, and I should be glad to see thy strength and ability to protect me in it."

同类推荐
  • Jeff Briggs's Love Story

    Jeff Briggs's Love Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西域行程记

    西域行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Some Reminiscences

    Some Reminiscences

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超时空女汉子恋爱记

    超时空女汉子恋爱记

    生活于宋朝东海小渔村的十八岁少女花菁菁一直自称是花木兰后人,幻想着有一天能成为像花木兰一样的巾帼英雄,但是父亲极力反对,说她是异想天开,时代和环境根本不允许,甚至连自己的婚姻都做不了主。可是,她竟然阴差阳错地来到了21世纪,遇见了她没有预料到的人……
  • 等你到我的世界里来

    等你到我的世界里来

    【已完结】她是他养的小野猫,集万千宠爱于一身,可却被奸人所害,他的一句话,她就变成了一只无家可归的流浪猫。再见面,她摇身变成了暗夜修罗,身手敏捷。站在他面前,她说:“有人给我一个亿,取你性命。”他却道:“我给你全部身家,你回来。”她爽快应答:“好啊。”后来,她把所有想要暗害她丈夫的人,通通都打得满地找牙。再后来,她每天教他们的孩子练跆拳,搞得顾总每天下班回家,都要被当靶子给他们练习一翻,日子那叫一个苦啊。
  • 报告王爷,王妃是女人

    报告王爷,王妃是女人

    超级大明星变不受宠的大小姐,云莜然表示有点慌。好在古代美男多,风流王爷,采花大盗,还有一个想吃回头草的尚书公子。云莜然一边撩小哥哥,一边虐极品亲戚,日子过的好不舒爽。只不过没想到,撩着撩着一不小心被王爷提了亲。云莜然看着自己一身男装打扮惊恐的看着王爷:“大哥,我是男人啊。”王爷勾唇轻笑:“无妨,你就算是男人,本王也娶!”--情节虚构,请勿模仿
  • 周易集注

    周易集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃系列之机灵小王妃

    王妃系列之机灵小王妃

    女人征服男人而后征服世界,男人征服世界而后征服女人,这是千古之律。一个民女,一个满人,怎样成为王妃、皇后、皇太后这一系列悬殊的地位怎么会加在她的头上?      
  • 金丹狂修

    金丹狂修

    卑贱中崛起,磨砺中前行死心塌地的信任,却发现自己只是个修行路上的一个尝试…………
  • 小说月报·原创版(2016年第11期)

    小说月报·原创版(2016年第11期)

    《小说月报·原创版》创刊于2003年初,凭借强大的发行网络和发行数量,多年来一直居全国原创类文学期刊之首,并曾多次荣获省市级、国家级优秀期刊奖项。其影响已不仅仅在文学界,更延伸到更广阔的领域之中。许多作品一经发表,即被各大报刊转载,更有近半数作品被改编为影视剧,并产生巨大影响。本刊以贴近现实、关注人生的中长篇小说为主要内容,并力求在秉持沉稳、厚重的风格的同时,依然留有一片充满激情、活力的年轻声音。
  • 锦上妻

    锦上妻

    走过路过,新书《闻君有郎意》来袭,不一样的精彩,内签书,可投资哦穿越的苏璟妍意外发现了阿娘的大秘密,从此离混吃等死的生活越来越远…苏璟妍:娘,咱俩现今就是一对普普通通的古代农家女,你弄这些到底想干啥呢?娘亲:帝王江山轮流坐,慕氏的好日子到头了!一句话简介:这是一个穿二代复仇穿一代的故事!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 圣无道

    圣无道

    一次意外偶得时光石,从而得知不久将来之难,这一切,唯有六界守护者方能化解,从此,欧阳云幕踏上了寻找之旅,种种困难的磨炼,让他最终成就圣道,打破虚无,拯救六界!!